ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

dir

D: di: dia - dib - dic - did - die - dif - dig - dii - dij - dil - dim - din - dio - dip - dir - dis - dit - diu - div - dix

   

dīra, ōrum n C, Tib = dirae. [B.32]

 

I Dīrae, ārum f V = Furiae. [B.32]

II dīrae, ārum f [dirus] 1) зловещие признаки, страшные предзнаменования (inter diras haberi PM); 2) проклятия: diras alicui imprecari T или diris agere aliquem H проклинать кого-либо. [B.32]

 

dī-rapio (disrapio), —, —, ere отрывать, перен. отвлекать (aliquem ab aliquā re Ap). [B.32]

 

dīrāro v. l. = disraro. [B.32]

 

 
     
 

Dircaeus, a, um [Dirce] фиванский, беотийский V, SenT: D. cycnus H = Pindarus.

 

Dircē, es и Dirca, ae f Дирка: 1) дочь Солнца, жена фиванского царя Лика, превращённая в источник (близ Фив) Pl, Prp; 2) источник к сев.-зап. от Фив Беотийских Pl, St; 3) St = Boeotia. [B.32]

 

 
     
 

dīrē [dims] жестоко (agere SenT). [B.32]

 

dīrēctārius, ī m вор-взломщик Dig. [B.32]

 

dīrēctē [directus] 1) прямо: d. ad perpendiculum Cs перпендикулярно; 2) напрямик, без обиняков (dicere C). [B.32]

 

dīrēctim [directus] 1) прямо (d. e monte lapidem afferre Ap); 2) прямо-таки, просто Ap. [B.32]

 

dīrēctio, ōnis f [dirigo] 1) выпрямление Vtr; 2) прямая линия Ap: d. plana Vtr ровная поверхность, плоскость; 3) направление (directiones linearum Vtr; d. rationis ad veritatem Q); 4) прямота, искренность (cordis Vlg); 5) справедливость Vlg. [B.32]

 

dīrēctō C, Sen = directim. [B.32]

 

dīrēctor, ōris m [dirigo] проводник, руководитель Eccl. [B.32]

 

dīrēctōrium, ī n маршрут CTh. [B.32]

 

dīrēctūra, ae f [dirigo] 1) направление Frontin; 2) ровный слой штукатурки Vtr. [B.32]

 

dīrēctus (dērēctus), a, um [dirigo] 1) прямой (iter C); прямо или под прямым углом поставленный (trabs Cs; paries C): capillus d. Vtr гладкие волосы; per directum PM (in directum Sen, in directo Vr и directum Pt) прямо, напрямик или по существу; 2) отвесный, крутой (locus Cs; jugum Mela): fossa directis lateribus Cs ров с отвесными стенками; 3) прямой, непосредственный: percunctatio directa L непосредственные расспросы; 4) прямодушный, откровенный (homo, verba C). [B.32]

 

dirēmī pf. к dirimo. [B.32]

 

dirēmptio, ōnis f VM, Aug = diremptus. [B.32]

 

dirēmptus, ūs m [dirimo] 1) разделение, расчленение (partium C); 2) разрыв (amicitiae C). [B.32]

 

dīreptio, ōnis f [diripio] разграбление, расхищение (urbis, bonorum C); ограбление (civium C); похищение (aurei velleris Amm). [B.32]

 

dīreptor, ōris m [diripio] грабитель, похититель C, T, Eccl. [B.32]

 

I dīreptus, a, um part. pf. к diripio. [B.32]

II dīreptus, ūs m Spart = direptio. [B.32]

 

dīrēxī pf. к dirigo. [B.32]

 

dīrēxtī V = direxisti. [B.32]

 

 
     
 

diribeo, uī, itum, ēre [dis + habeo] 1) раздавать, распределять (gentes, regna PM); 2) сортировать для подсчёта голосов (d. tabellas C; suffragia Vr; sententias VM). [B.32]

 

diribitio, ōnis f [diribeo] сортировка вотивных табличек, т. е. подсчёт голосов C. [B.32]

 

diribitōrium, ī n [diribeo] дирибиторий, здание в Риме, служившее вначале для подсчёта поданных в комициях голосов, а затем для раздачи денег, продовольствия и т. п. народу и для выплаты жалованья солдатам PM, Su. [B.32]

 

diribitor, ōris m [diribeo] 1) слуга, деливший кушанья и распределявший их между гостями Ap; 2) счётчик голосов C, Aus; 3) распределитель Amm. [B.32]

 

dīrigēsco v. l. = derigesco. [B.32]

 

dī-rigo (dērigo), rēxī, rēctum, ere [dis + rego] 1) выстраивать в прямую линию (d. naves in pugnam L); выстраивать в боевом порядке (d. aciem Cs); выравнивать, проводить или ставить по прямой линии (tigna ad perpendiculum Cs); располагать (arborum ordines in quincuncem C); намечать, размечать (regiones lituo C); выпрямлять (flumina C): amnis direxit aquas Lcn река выпрямила своё течение (т. е. перестала быть извилистой); 2) покрывать прямыми линиями, линовать (membrana plumbo directa Ctl); 3) направлять (cursum ad litora Cs; iter ad Mutinam C): d. bracchia contra torrentem J плыть против течения; d. arcum in aliquid Pers целиться из лука во что-либо; directis operibus Cs дав должное направление осадным орудиям || отправлять, посылать (litteras C); обращать (ōs in aliquem locum AG; cogitationes ad aliquid C; intentionem in aliquid Q): omnia consilia factaque ad utilitatem vitae d. T направить все свои помыслы и дела на житейскую полезность|| d. Lcr, Sen или se d. VM, Ap направляться, отправляться; 4) бросать, метать, пускать (sagittas Su; hastam in aliquem O и alicui V): d. aciem (oculorum) ad aliquem Ctl etc. устремить взор на кого-либо; 5) определять (d. aliquid aliquā re или ad aliquid Vtr, C): direxisse finem alicui veterem viam L установить в качестве чьей-либо границы старую дорогу || приспособлять, приноравливать (leges hominum ad naturam C): vitam ad certam rationis normam d. C строить жизнь согласно строгим правилам разума; d. se ad id, quod est optimum Q ориентироваться на лучшее || стремиться (d. ad veritatem C): d. ad duas metas Vr иметь в виду (сразу) две цели. [B.32]

 

dir-imo, ēmī, ēmptum, ere [dis + emo] 1) разнимать, разъединять, разобщать, разделять (urbs flumine dirempta L): quod dirimi non possit C нечто неделимое; nox incertos, victi victoresne essent, diremit L ночь разняла (развела) (бойцов), которые недоумевали, побеждённые они или победители; oppida unīus diei itinere dirimuntur PM города находятся на расстоянии одного дня пути друг от друга; 2) разбирать, сортировать: d. sententias occīdentis et relegantis PJ отделять мнения тех, кто стоит за смертную казнь, от мнения тех, кто голосует за изгнание; d. suffragia (tabellas) C подсчитывать голоса (по табличкам, на которых участники собраний записывали свои мнения при голосовании); 3) прерывать, прекращать (d. proelium Sl, L etc.; rem susceptam C; colloquium Cs): ira diremptae pacis L возмущение по поводу того, что нарушен мир; 4) разрешать, улаживать (litem O; controversiam C); 5) расстраивать, расторгать (societatem C; amicitias T; nuptias Su). [B.32]

 

dī-ripio, ripuī, reptum, ere [rapio] 1) разграблять, расхищать, грабить, опустошать (urbem L; provincias C; bona alicujus C); 2) срывать, сдирать (a pectore vestem O; ex capite insigne QC); отрывать, выхватывать (ferrum a latere T); 3) разрывать, раздирать на части (membra alicujus O); потрясать, волновать (venti diripiunt fretum St). [B.32]

 

dīritās, ātis f [dirus] 1) ужас, жуть (ominis AG; diei Su); 2) бедствие, несчастье C; 3) свирепость, жестокость (morum Su). [B.32]

 

 
     
 

dirrumptus Pl ( = diruptus ) part. pf. к dirumpo. [B.32]

 

 
     
 

dīrum adv. [dirus] страшно (fremens SenT). [B.32]

 

dī-rumpo (disrumpo), rūpī, ruptum, ere [rumpo] 1) разрывать, разбивать (imagines alicujus T): homo diruptus C человек с расстроенным здоровьем || размозжить (alicui caput Pl); взломать (januas Vop); рвать (vetus funis disrumpitur Ap); 2) прерывать, расторгать (d. amicitiam, societatem C); 3) терзать, мучить: d. se или dirumpi надрываться, лезть из кожи вон (furiā C) || быть снедаемым (dirumpi dolore C): unum omnia posse dirumpi C возмущаться тем, что один человек обладает всей полнотой власти; risu dirumpi Ap лопаться со смеху. [B.32]

 

dī-ruo, ruī, rutum, ere 1) разрушать, сносить (urbem C; muros Nep, L; dirŭta Pergăma O); разгонять, рассеивать (agmina H); 2) разорять: homo (aere) dirŭtus C, Aus разорившийся (обанкротившийся) человек; miles aere dirutus Vr, PM солдат, в наказание лишённый жалованья. [B.32]

 

dīrūpī pf. к dirumpo. [B.32]

 

dīruptio, ōnis f [dirumpo] разрывание, разрыв (alicujus rei Sen). [B.32]

 

dīrus, a, um 1) ужасный, страшный (omen O): dirae preces T проклятия || зловещий (aves T; somnia VF); грозный, жуткий (tempus Poëta ap. C); жестокий (dea, noverca O); дикий, неистовый (libido Lcr; amores O); 2) мощный, крепкий (dira portas quassare trabs Sil). [B.32]