ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
conso C: co: con: consa - consc - conse - consi - conso - consp - const - consu |
||||||
cōn-sobrīna, ae f 1) двоюродная сестра (преим. со стороны матери) C, G etc.; 2) родственница C, Nep, Eutr. [B.32]
cōn-sobrīnus, ī m 1) двоюродный брат (преим. с материнской стороны) C etc.; 2) родственник C, Su etc. [B.32]
|
||||||
cōn-socer, erī m отец зятя или невестки, сват Su, Dig. [B.32]
cōnsocia, ae f [consocius] подруга, спутница: consors totius vitae et c. Ambr = conjunx. [B.32]
cōn-sociābilis, e соединимый, совместимый, подходящий Ambr. [B.32]
cōn-sociātim adv. вместе, совместно (c. meantes Matrŏna et Sequăna Amm). [B.32]
cōnsociātio, ōnis f [consocio] объединение, общественный союз, общественно-политическая связь (totius generis hominum conciliatio et c. C; gentis L). [B.32]
cōnsociātus, a, um 1. part. pf. к consocio; 2. adj. тесно связанный (consociatissima voluntas C). [B.32]
cōn-socio, āvī, ātum, āre объединять (audaces T); соединять, сдружить (animos aliquorum L): consociati dii L союзные боги (общие боги племенных или международных союзов); se c. in omnia alicujus belli pacisque consilia L целиком присоединиться к чьей-либо политике; c. vocem T вступать в разговор; consilia cum aliquo c. C вовлечь кого-либо в свои начинания (приобщить кого-либо к своим планам); c. regnum L разделить царскую власть; c. cum aliquo L etc. заключить с кем-либо союз; c. injuriam cum aliquo C совместно с кем-либо нанести обиду; pinus et pōpulus umbram c. amant поэт. H сосна и тополь любят сливать свои тени; soporem morti c. Vlg соединить сон со смертью, т. е. умереть во сне. [B.32]
cōnsocius, ī m сотоварищ, соучастник, помощник CJ. [B.32]
cōn-socrus, ūs f мать зятя или невестки, сватья Aus. [B.32]
|
||||||
cōnsōlābilis, e [consolor] 1) могущий утешиться, небезутешиый (vix c. dolor C); 2) приносящий утешение, утешительный (carmen consolabile alicujus rei AG). [B.32]
cōnsōlāmen, inis n утешение Hier. [B.32]
cōnsōlātio, ōnis f [consolor] 1) утешение (lĕvis, maxima C): c. timoris C ободрение; c. litterarum tuarum C утешение, которое доставляют твои письма; c. malorum C утешение в бедствиях; afferre consolationes alicui rei C утешать в чём-либо; 2) слово утешения C, Q, Sen. [B.32]
cōnsōlātīvus, a, um [consolor] утешающий (sententiae Is). [B.32]
cōnsōlātor, ōris m [consolor] утешитель C, Sen, Eccl. [B.32]
cōnsōlātōriē adv. утешая, утешающе Aug, Sid. [B.32]
cōnsōlātōrius, a, um [consolator] утешающий (litterae C, Aug; epistula Aug; codicilli Su). [B.32]
cōnsōlātrīx, īcis f утешительница Eccl. [B.32]
cōnsōlātus, a, um part. pf. к consolo и consolor. [B.32]
cōnsolida, ae f бот. окопник, живокость (Symphytum officinale, L.) Ap. [B.32]
cōnsolidātio, ōnis f [consolido] юр. консолидация, (вос)соединение права собственности и права пользования ею в руках одного и того же лица Dig. [B.32]
cōn-solido, āvī, ātum, āre 1) укреплять, поддерживать (quod infirmum est Vlg); крепко вбивать (clavos Vlg); уплотнять (parietem Vtr); 2) юр. производить консолидацию (см. consolidation), консолидировать Dig. [B.32]
cōnsōlo, —, —, āre Vr = consolor; pass.-med. утешаться Just, AG, Aug. [B.32]
cōn-sōlor, ātus sum, ārī depon. 1) утешать (aliquem de или in re aliquā C): c. se re aliquā C утешаться чем-либо; 2) облегчать, смягчать (dolōrem alicujus C); ободрять (aliquem C). [B.32]
|
||||||
cōn-somnio, āvī, —, āre грезить, возмечтать: quid consomniavit? Pl что взбрело ему на ум? [B.32]
|
||||||
I cōnsonāns, antis adj. [consono] грам. согласный. [B.32] II cōnsonāns, antis f (sc. littera) 1) согласный звук Q; 2) буква, обозначающая согласный звук Q; 3) согласующийся, подходящий Dig. [B.32]
cōnsonanter [consonans] стройно, гармонично (consonantissime ad harmoniam composita Vtr). [B.32]
cōnsonantia, ae f [consono] 1) созвучие, гармония, стройность Vtr, Cens, Boët; 2) согласованность, совпадение (litterarum AG; scripturarum Tert). [B.32]
cōnsonē adv. [consonus] единогласно, единодушно (clamitare Ap). [B.32]
cōn-sono, sonuī, —, āre 1) шуметь (всей толпой), гудеть (всем роем) (apes consŏnant Vr); вместе трубить: cornicĭnes consonuerunt funebri strepitu Pt трубачи заиграли траурный марш; 2) совместно звучать (acutae ac graves voces consonant inter se Sen): consonat nemus strepĭtu V роща оглашается звуками; 3) звучать в унисон, согласоваться (inter se, alicui in re aliqua Q etc.): clamor consonans L единодушный крик; 4) звучать в ответ, откликаться, давать отголосок (tubae canunt — consonat terra Pl); 5) согласовываться, соответствовать, совпадать (alicui rei Dig; sibi и secum Sen): c. sibi in faciendis ac non faciendis Q строго следовать своим представлениям о том, чтó следует и чего не следует делать. [B.32]
cōn-sonus, a, um 1) созвучный, согласный, гармоничный (clangor O; vox Sit); 2) соответственный, приличествующий, подобающий (alicui rei Cld). [B.32]
|
||||||
cōn-sōpio, (īvī), ītum, īre 1) усыплять (acri nidore aliquem Lcr); pass. засыпáть (somno consopiri sempiterno C); 2) pass. consopiri утратить силу, стать недействительным, устареть (antiquitas consopīta AG). [B.32]
|
||||||
I cōn-sors, sortis m, f 1) брат, сестра Tib, O etc.; 2) соучастник, сотоварищ, коллега, партнёр (laboris C; periculorum PJ; in furtis C): c. imperii VP, Su соправитель; c. tori (thalami) O и c. vitae Q = conjunx; consortes urbis O земляки. [B.32] II cōn-sors, sortis adj. 1) владеющий сообща, совладелец (tres fratres consortes C); 2) родной, родственный (sanguis O): consortia pectora O братья или сёстры; 3) участвующий, причастный (c. socius H); 4) общий, совместный: tecta consortia V общие жилища. [B.32]
cōnsortio, ōnis f [consors] соучастие, сотоварищество, общность (humana C; tribuniciae potestatis VP; cum aliquo CC или inter aliquos L). [B.32]
cōnsortium, ī n ( = consortio ) 1) соучастие (aliquem in c. admittere Sen): c. regni T, Just etc. совместное царствование; 2) общение (inter sapientes Sen); 3) совмещение, смешение, смесь (honestorum turpiumque Q); 4) общность (rerum omnium Sen); общность имущества (inter fratres Dig). [B.32]
|
||||||