ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

conce

C: co: con: conca - conce - conch - conci - concl - conco - concr - concu

   

con-cēdo, cessī, cessum, ere 1) уходить (a foribus, ab aliquo Pl; ex aedibus Ter); уезжать, отбывать (Neapolim T); переходить (ad januam Ter; in hiberna, trans Rhenum T): c. loco Ap войти (стать) на своё место (о вывихнутом суставе); 2) (тж. c. vitā T, c. naturae Sl и c. fato T) уходить из жизни, умирать T; 3) уступать, покоряться (alicui Pl и alicui rei C etc.); повиноваться, подчиняться (matri Ter; postulationi alicujus C); 4) соглашаться (veris H); 5) проходить, утихать (irae concessēre deorum V); 6) прощать, извинять (omnibus omnia peccata и aliēnis peccatis C): aliquem alicujus precibus c. T помиловать кого-либо по чьей-либо просьбе; 7) отдать, уступить, пожертвовать (Siciliam L; partem octavam pretii PJ); 8) позволять, разрешать (alicui quidquid velit C; ludum pueris H): non homines, non di, non concessēre columnae H (писать посредственно) не разрешили (поэтам) ни боги, ни люди, ни книготорговцы (см. columna 1); ingemiscere nonnumquam viro concessum est C иногда можно застонать и мужчине; concessa petere V просить о том, чтó дозволено, те. возможного; 9) предоставлять, давать (tempus quiēti Sl; oppidum militibus ad diripiendum Cs); даровать (libertatem Cs; vitam Hirt); 10) решиться (пойти на что-либо): crimen gratiae c. C решиться на обвинение, чтобы угодить (кому-либо); 11) признавать (alicui vietoriam Just): c. alicui primas in aliquā re partes C признать за кем-либо первенство в чём-либо; c. in matrimonium Just вступать в брак; c. in condiciones L принять условия; c. in sententiam alicujus L согласиться с чьим-либо мнением; c. in dicionem (или dominationem) Sl, L подчиниться власти; c. in deditionem L сдаться; victi in gentem nomenque imperantium concesserunt Sl побеждённые племена смешались с победителями и приняли их имя; concedo C, Sen etc. согласен, ладно, пусть. [B.32]

 

 
     
 

con-celebro, āvī, ātum, āre 1) часто посещать (convivia C); 2) делать оживлённым, оживлять, населять живыми существами (mare navigerum, terras Lcr); 3) усердно заниматься: concelebrata studia C усиленные занятия; 4) торжественно справлять, пышно устраивать, праздновать (diem natalem Pl; spectaculum, funus L); 5) разглашать (rumorem C); 6) провозглашать, восхвалять, прославлять (victoriam Cs; virtutem C); 7) оглашать (suavi cantu omnem plateam Pl). [B.32]

 

con-cellāria, ae f [cella] сожительница по келье Aug. [B.32]

 

con-cellīta, ae m [cella] товарищ (сожитель) по келье Sid. [B.32]

 

con-cēlo, āvī, ātum, āre тщательно прятать, укрывать (aliquid AG). [B.32]

 

 
     
 

con-cēnātio, ōnis f [ceno] застольное общество, собутыльники, сотрапезники C. [B.32]

 

concentio, ōnis f [concino] стройное (согласное) пение, созвучность, гармония C, Ap. [B.32]

 

concentor, ōris m [concino] участник хора, хорист Is. [B.32]

 

con-centurio, —, —, āre собирать по центуриям, перен. нагромождать, накоплять (metum in corde Pl). [B.32]

 

concentus, ūs m [concino] 1) стройное пение (avium V); созвучие, гармония (vocis lyraeque O): catervae et concentūs C певчие хоры; 2) единодушное одобрение (зрителей) PJ; 3) перен. согласие, единодушие, единство (consensus concentusque C; omnium laudum PJ; mentium animorumque c. AG); 4) гармония цветов (красок) (in unum c., sc. colorum PM). [B.32]

 

 
     
 

concēpī pf. к concipio. [B.32]

 

conceptāculum, ī n [concipio] вместилище, хранилище PM, AG, Macr etc. [B.32]

 

conceptio, ōnis f [concipio] 1) соединение, сумма, совокупность, система (omnium rerum Vtr); 2) резервуар, хранилище (aquae Frontin); 3) формулировка (редакция) юридических актов C, Dig; 4) зачатие, принятие семени (c. contra naturam, sc. mulae C); 5) словесное выражение (rei AG). [B.32]

 

conceptiōnālis, e [conceptio] относящийся к зачатию (hora Aug). [B.32]

 

conceptīvus, a, um [concipio] 1) воспринимаемый извне (fides et dilectio non substantiva animae, sed conceptiva Tert); 2) устанавливаемый по особому распоряжению: feriae conceptivae Vr, Macr подвижные праздники (вроде Compitalia, Paganalia и др., которые не имели твёрдого расписания, а приурочивались к moму или иному дню по отдельным распоряжениям властей). [B.32]

 

concepto, —, —, āre [concipio] 1) зачинать, беременеть Eccl; 2) замышлять, затевать Amm. [B.32]

 

conceptum, ī n [concipio 7] утробный плод, зародыш (c. abigere Su). [B.32]

 

I conceptus, a, um 1. part. pf. к concipio; 2. adj. торжественный (conceptissima verba Pt). [B.32]

II conceptus, ūs m [concipio] 1) накопление (речных вод) (novenorum c. dierum PM); 2) водоём (c. aquarum inertium Sen); 3) воспламенение: flagrare ex conceptu camini Su загореться (воспламенившись) от печки; 4) зачатие, оплодотворение (hominum pecudumque C); 5) прозябание, произрастание (c., id est germinatio PM); 6) плод (зародыш) (c. utero exemptus PM). [B.32]

 

 
     
 

con-cerno, —, —, ere вместе просеивать, те. смешивать (alicui rei Aug). [B.32]

 

con-cerpo, cerpsī, cerptum, ere [carpo] 1) расщипать (linteolum PM); изорвать (epistulas C; librum L); 2) разбранить (aliquem Caelius ap. C). [B.32]

 

concertātio, ōnis f [concerto] состязание, спор, прения, диспут Ter etc.; препирательство: jejuna c. verborum C пустое словопрение. [B.32]

 

concertātīvus, a, um [concerto] относящийся к спору: accusatio concertativa Q встречная жалоба, встречный иск. [B.32]

 

concertātor, ōris m [concerto] 1) соперник, конкурент T; 2) соучастник борьбы, соратник Aug. [B.32]

 

concertātōrius, a, um [concertator] относящийся к спору: genus dicendi concertatorium C полемический стиль речи. [B.32]

 

con-certo, āvī, ātum, āre 1) состязаться: c. nandi velocitate Col состязаться в быстроте плавания; c. proelio Cs сражаться; in mutuam perniciem c. Ap сражаться вплоть до гибели обоих противников; 2) спорить (cum aliquo de re aliqua C): ea quae concertata sunt C то, о чём вёлся спор. [B.32]

 

concertor, —, ārī Vlg, Eccl = concerto. [B.32]

 

 
     
 

concessātio, ōnis f [concesso] задержка, промедление (sine ullis concessationibus C). [B.32]

 

concessio, ōnis f [concedo] 1) предоставление, присвоение, наделение (c. agrorum, praemiorum C); 2) согласие, разрешение: c., ut pascere liceat Vr разрешение на выпас; 3) юр. признание (своей вины), сознание (c. est, quum reus postulat sibi ignosci rhH); 4) ритор. допущение, уступка Q (напр.: dominetur in contionibus, jaceat in judiciis C пусть уж [завистливое недоброжелательство] царит в народных собраниях, на суде ему места нет); 5) легко идущий на уступки: peregrini amoris c. Pt изменник в любви. [B.32]

 

concessīvus, a, um [concedo] грам., ритор. уступительный (modus, species). [B.32]

 

con-cesso, āvī, —, āre прекращать, переставать (aliquid facere Pl): c. pedibus Pl останавливаться. [B.32]

 

I concessus, a, um 1. part. pf. к concedo; 2. adj. дозволенный, законный C. [B.32]

II concessus, ūs (встреч. тк. в abl.) m [concedo] разрешение, согласие Cs, T: concessū illīus C с его разрешения. [B.32]