ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

transf

T: tra: tran: trans: transa - transb - transc - transd - transe - transf - transg - transi - transj - transl - transm - transn - transp - transr - transs - transt - transu - transv

   

trāns-fero, tulī, lātum, ferre 1) переносить, перевозить (aliquid trans Alpes C); перемещать (castra ultra aliquem locum Cs); передвигать, перебрасывать, переводить (concilium Lutetiam Cs); передавать (gladium in dextram manum L): t. cuncta flagitia in aliquem T все преступления приписать кому-либо; t. culpam in aliquem C свалить вину на кого-либо; se t. переходить, отправляться (in aedem H); 2) нести мимо, проносить (corōnas in triumpho L): t. signa Cs etc. переносить военные знаки (знамёна) || переходить (ad aliquem C); 3) пересаживать (semĭna e terrā in terram Vr); 4) обращать (animum ad accusandum C): se t. ad artes componendas C обратиться к сочинению трактатов; transferri ad forensem usum C использоваться в юридических целях; 5) возлагать, поручать (administrationem belli ad aliquem Eutr); 6) передавать (possessiones a liberis ad alienos C); 7) переписывать (aliquid de tabulis in libros C); 8) переводить (ex Graeco in Latinum Q); 9) относить (definitionem ad aliam rem C); употреблять в переносном смысле (verba Q): verba translata C переносные значения, образные выражения, метафоры; 10) превращать (aliquid in novas species O): similitudinem ab oculis ad animum t. C придать зримой (те. вещественной) аналогии отвлечённый смысл; 11) переносить, откладывать, отсрочивать (in proximum annum causam Caelius ap. C); 12) смещать: translatum exordium C вступление, не относящееся к делу; sermonem alio t. C переменить тему беседы. [B.32]

 

 
     
 

trāns-fīgo, fīxī, fīxum, ere 1) пробивать, прокалывать (scutum ferro Cs); пронзать (hostem gladio L); 2) втыкать, вонзать (hasta transfixa V). [B.32]

 

trānsfigūrābilis, e способный преображаться (in carnem humanam Tert). [B.32]

 

trānsfigūratio, ōnis f преображение, превращение PM, Tert. [B.32]

 

trānsfigūrātor, ōris m совершающий превращения: t. sui Tert притворщик, лицемер. [B.32]

 

trāns-figūro, āvī, ātum, āre превращать, преображать (aliquid in aliquid PM, Su etc.): qui corpora prima transfigurat St = Ovidius (как автор «Метаморфоз»). [B.32]

 

trānsfīxus, a, um part. pf. к transfigo. [B.32]

 

 
     
 

trāns-fluo, flūxī, —, ere протекать (transfluit aqua Frontin); вытекать (transfluunt vina PM): t. in lacrimas Aug переходить в слёзы || перен. (о времени) протекать (dies transfluxēre Cld). [B.32]

 

trāns-fluviālis, is m житель противоположного берега реки Aug. [B.32]

 

trāns-fluvium, ī n переправа через реку Aug. [B.32]

 

 
     
 

trāns-fodio, fōdī, fossum, ere пробивать, прокалывать, пронзать (rostro Ap): pectora (acc. gr.) transfossi V (троянцы) с пробитой грудью. [B.32]

 

trānsforātio, ōnis f просверливание, прокол CA. [B.32]

 

trānsfōrmātio, ōnis f преображение Eccl. [B.32]

 

trānsfōrmis, e [trans + forma] 1) превращенный, преображённый (corpora O); 2) изменчивый (Proteus O). [B.32]

 

trāns-fōrmo, āvī, ātum, āre 1) превращать, преображать (aliquid in aliquid O): transformari ad naturam alicujus Q принять (перенять) чей-либо характер; 2) переводить (in Graecam vocem CJ). [B.32]

 

trāns-foro, —, —, āre прокалывать, пронзать Sen etc. [B.32]

 

trānsfossus, a, um part. pf. к transfodio. [B.32]

 

 
     
 

trānsfretānus, a, um заморский (sc. populi Tert). [B.32]

 

trānsfretātio, ōnis f [transfreto] переправа через пролив AG. [B.32]

 

trānsfreto, āvī, ātum, āre [trans + fretum] переплывать, переправляться, пересекать (Brundisium Su; Aegyptum Amm; in Phoenīcen Vlg; mare Vlg). [B.32]

 

 
     
 

trānsfūdī pf. к transfundo. [B.32]

 

trānsfuga, ae m [transfugio] 1) перебежчик C, L, Su etc.; 2) беглец, дезертир M, Dig. [B.32]

 

trāns-fugio, fūgī, fugitum, ere перебегать, переходить (ad aliquem Pl, L, Nep; Romam L): ab afflictā amicitiā t. C покидать друзей, попавших в беду. [B.32]

 

trānsfugium, ī n [transfugio] 1) перебежка L, T; 2) побег, дезертирство L. [B.32]

 

trāns-fūmo, —, —, āre вырываться словно дым (transfumat anhelitus compressae irae St). [B.32]

 

trāns-fūnctorius, a, um [fungor] поверхностный (praecepta Tert). [B.32]

 

trāns-fundo, fūdī, fūsum, ere 1) переливать (aquam in alia vasa Col): t. aliquem in urnam Lcn сложить чьи-либо останки в урну || переносить (omnem amorem in aliquem C); вдохнуть (spiritum in effigies mutas T); 2) разливать, распространять: latius transfusus более обширный (studium C). [B.32]

 

transfūsio, ōnis f [transfundo] 1) переливание (aquae PM; sanguinis in arterias CC); 2) смешивание (transfusionibus coacuisse C); 3) юр. перенесение (priōris debĭti in aliam obligationem Dig). [B.32]

 

trānsfūsus, a, um part. pf. к transfundo. [B.32]