ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

sig

S: si: sia - sib - sic - sid - sie - sig - sii - sil - sim - sin - sio - sip - siq - sir - sis - sit - siu - siv

   

Sīgaliōn, onis m (греч. sīgaō молчу) Сигалион, бог молчания (у египтян) Aus. [B.32]

 

Sigamber, bra, brum [Sigambri] сигамбрский T. [B.32]

 

Sigambra, ae f женщина из племени сигамбров O. [B.32]

 

Sigambrī (Sugambrī), ōrum m сигамбры, германск. племя между реками Siga (ныне Sieg) и Рейном, к сев. от убиев Cs, H, T, Cld. [B.32]

 

 
     
 

Sīgēius, a, um O = Sigeus. [B.32]

 

Sīgēum, ī n Сигей, мыс и одноимённый с ним город у сев.-зап. оконечности Малой Азии, у входа в Геллеспонт C, L. [B.32]

 

Sīgēus, a, um сигейский, перен. троянский (campi V; litora O) или римский (colonus Sil). [B.32]

 

 
     
 

sigillāria, ōrum (abl. iis или ibus) n 1) «праздник фигурок» (последние дни Сатурналиев, когда римляне обменивались подарками в виде фигурок) Tib, Su, Spart, Macr; 2) фигурки, статуэтки или рельефные изображения, которые дарились в «праздник фигурок» Sen, Spart; 3) римский рынок, на котором продавались изображения Su, AG. [B.32]

 

sigillārīcia, ōrum n [sigillum] (sc. dona) подарки к празднику sigillaria (см.) в виде маленьких фигурок из воска, гипса или глины Spart. [B.32]

 

sigillāricium, ī n Vop = sigillaria. [B.32]

 

sigillārīcius, a, um Vop = signatorius. [B.32]

 

sīgillātim v. l. = singillatim. [B.32]

 

sigillātus, a, um [sigillum] украшенный фигурками или рельефными изображениями (scyphi C). [B.32]

 

sigillo, āvī, —, āre [sigillum] 1) запечатлевать, отмечать (aliquid Eccl); 2) изгонять знаком креста (draconem Eccl). [B.32]

 

sigillum, ī n [demin. к signum] 1) маленькое скульптурное изображение, фигурка, статуэтка (ornare sigillis O; sigilla aedificiorum PM); 2) печать (s. anŭli impressum QC): liber signatus sigillis septem Vlg книга за семью печатями. [B.32]

 

Sigimērus, ī m Сигимер, предводитель херусков, отец Арминия VP. [B.32]

 

 
     
 

siglum, ī n инициал, аббревиатурное обозначение CJ. [B.32]

 

 
     
 

sigma, atis n (греч.) полукруглое обеденное ложе (от древнего начертания строчной греческой буквы «сигма» σ) M, Lampr, Spart; тж. ванна полукруглой формы Sid. [B.32]

 

 
     
 

sīgnāculum, ī n [signo] 1) отличительный знак (oleo inscriptum Eccl); 2) печать, печатка (anulus faberrimo signaculo Ap); 3) знак креста Eccl. [B.32]

 

sīgnanter Aus = signate. [B.32]

 

sīgnātē [signo] ясно, выразительно (loqui AG); точно (proprie signateque verbum ponere Aug). [B.32]

 

sīgnātio, ōnis f совершение знамения (s. crucis Tert). [B.32]

 

sīgnātor, ōris m [signo] 1) прикладывающий печать (преим. к завещанию) как свидетель: signatures falsi Sl подделыватели завещания; 2) брачный свидетель (venire cum signatoribus J). [B.32]

 

sīgnātōrius, a, um [signator] служащий (снабжённый) печатью (anulus VM, Dig). [B.32]

 

sīgnātus, a, um 1. part. pf. к signo; 2. adj. ясный, выразительный (quid expressius aut signatius? Tert). [B.32]

 

Sīgnia, ae f Сигния, город в Латии, к юго-вост. от Рима (ныне Segni) L, Sil. [B.32]

 

I sīgnifer, fera, ferum [signum + fero] носящий знаки, украшенный изображениями (puppis Lcn; crater VF); звёздный (caelum Lcn): (orbis) s. или polus s. Lcn, Amm, C, Sen зодиак. [B.32]

II sīgnifer, feri m 1) несущий знамя, знаменосец C, Cs, L etc.; 2) предводитель, руководитель (s. juventutis C). [B.32]

 

sīgnifex, ficis m [signum + facio] резчик, ваятель, скульптор Ap, Sid, Eccl. [B.32]

 

sīgnificābilis, e [signifĭco] знаменующий, имеющий значение, обозначающий Aug: vox s. Vr членораздельные звуки. [B.32]

 

sĭgnificāns, antis 1. part. praes. к signifĭco; 2. adj. выразительный, ясный, наглядный (descriptio Q; vocabulum PM). [B.32]

 

sīgnificanter [signifĭcans] выразительно, ясно, наглядно, вразумительно (dicere Q, AG). [B.32]

 

sīgnificantia, ae f [significo] 1) выразительность, наглядность (sc. verborum Q); 2) значимость, знаменательность Eccl. [B.32]

 

sīgnificātio, ōnis f [significo] 1) показание или объявление, извещение, уведомление: s. Gallorum Cs образ действий (поведение) галлов; litterarum s. C письменное извещение; 2) подача знака, сигнализация (ignibus s. facta est Cs); внешнее выражение (voluntatis C); знамение (non dubiae deorum significationes C); предвестник (caeli murmur non dubiam habet significationem PM); 3) знак, признак (benevolentiae C; virtutis C); 4) знаки одобрения, одобрение (significationes et acclamationes multitudinis L); 5) значение, смысл (scripti C; verborum PM, Q, AG); 6) ритор. подчёркивание, логическое ударение C; выразительность, сила rhH, Q. [B.32]

 

sīgnificātīve наглядно, вразумительно Aug. [B.32]

 

sīgnificātīvus, a, um обозначающий, указывающий (enuntiatio alicujus rei significativa Dig). [B.32]

 

sīgnificātor, ōris  m делающий указания Hier. [B.32]

 

sīgnificātōrius, a, um Tert = significativus. [B.32]

 

sīgnificātus, ūs m [significo] 1) знак, примета, предвестник (tempestatum Vtr, PM); 2) значение (s. duplex verbi AG); 3) сигнал: bucĭna significatu longinquior Ap звук рожка слышен дальше (чем звук человеческого голоса); 4) обозначение, именование Eccl. [B.32]

 

sīgnifico, āvī, ātum, āre [signum + facio] 1) подавать знак, делать знаки (manu PJ; aliquid per gestum O; inter se C): s. silentium C дать знак молчать || сигнализировать (fumo atque ignibus Cs); 2) изъявлять, высказывать, выражать (voluntatem C; iram vultu et voce Q): s. deditionem Cs изъявить намерение сдаться; 3) отмечать, намекать, указывать (s. Zenonem C); 4) обозначать (uno verbo res duas s. C); значить (verba quae idem signifĭcant Q); 5) предвещать (futura C). [B.32]

 

I Sīgnīnus, a, um [Signia] сигнийский (vinum CC): (opus) Signinum Col, Vtr, PM сигнийский штукатурный состав. [B.32]

II Sīgnīnus, ī m житель города Signia L. [B.32]

 

sīgnitenēns, entis adj. [signum + teneo] покрытый созвездиями, звёздный Enn ap. Vr. [B.32]

 

sīgno, āvī, ātum, āre [signum] 1) обозначать (sonos notis C): hoc titulo tua signetur imago O на твоём изображении пусть будет начертана следующая надпись || отмечать (humum limite O); выражать (aliquid verbis Q): s. moenia aratro O провести плугом линию для (городских) стен; s. humum pede certo H ходить твёрдыми шагами; aliquid in cortĭce s. V вырезать что-либо на коре; ceram figuris s. O покрывать воск изображениями, лепить из воска; 2) запечатывать, снабжать печатью (volumina H; testamentum Dig; nomen pectŏre O); устанавливать (jura Lcn); 3) чеканить (argentum signatum C); 4) отмечать, отличать, награждать (aliquem honōre V); 5) замечать, наблюдать (aliquem ocǔlis V). [B.32]

 

sīgnum, ī n 1) знак, отметка, клеймо (s. imprimĕre pecŏri V); признак (dolōris C; timōris Cs): s. pedis O след ноги; s. dare (mittĕre) alicui rei C, Cs etc. обнаруживать признак чего-либо || симптом или предвестник (morborum V); 2) воен. сигнал, приказ, команда (s. proelii committendi dare Cs); pl. сигнальные трубы, рожки (signa canunt или concĭnunt Cs, L etc.): signo dato T по данному сигналу; s. dare receptui C, L или recipiendi Cs дать сигнал к отступлению; 3) воен. значок (как боевое знамя, преим. в виде орла) (s. militare Cs, PM; legionis Cs, L): signa movēre L (tollĕre bAl, convellere L, ferre Cs) двинуться, отправиться, выступить в поход; signa inferre alicui или in (adversus, contra) aliquem Cs, L etc. совершать нападение на (атаковать) кого-либо; signa conferre вступить в бой (cum aliquo C, L) или собраться, присоединиться (ad aliquem L); collatis signis L в открытом бою; signa relinquere Sl или a signis discedere Cs бежать с поля сражения, дезертировать; signa (con)vertere Cs, L сделать поворот, повернуться кругом; signa ad hostem convertere L оказать неприятелю сопротивление; sub signis C, L, T в строю; 4) воен. отряд (преим. cohors или manipǔlus) (signa hostium L); 5) воен. пароль, лозунг (s. «Felicitatis» bAfr); 6) доказательство, довод (clarissimis signis crimina refellere C): s. rerum Q вещественное доказательство; 7) изображение, изваяние, фигура, статуя (s. aēneum C; s. Jovis C; Veneris s. marmoreum Pt); 8) печать (s. epistulae detrahere C; aliquid signo obsignare Pl, C); 9) созвездие (signorum ortus et obĭtus C): duodecim signa Pt или signorum partes Sen 12 знаков зодиака; 10) прозвище (alicui s. apponere Vop). [B.32]