ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

resu

R: re: res: resa - resc - rese - resi - reso - resp - rest - resu

   

resūdātio, ōnis f испарина CA. [B.32]

 

re-sūdo, —, —, āre 1) (тж. r. umore QC) испускать влагу, увлажняться, отсыревать (solum resudat QC); 2) выделять, извергать (congeriem ventris Eccl). [B.32]

 

 
     
 

re-sulco, —, —, āre вновь вскрывать (vulnus Eccl). [B.32]

 

resultātio, ōnis f [resulto] 1) отскакивание, перен. отражение, отзвук, звучание (citharae Eccl); 2) противодействие Eccl. [B.32]

 

resulto, āvī, ātum, āre [intens. к resilio] 1) отскакивать (tela galeā resultant V); откатываться, отхлынуть (unda resultat Pt); отражаться, отдаваться (imago vocis resultat V); 2) оглашаться (colles resultant clamore V); 3) подпрыгивать, быть лишённым плавности (verba brevium syllabarum contextu resultant Q); 4) противиться, не подчиняться (nomina barbara resultant versibus PJ); 5) отражать (sonum Ap). [B.32]

 

 
     
 

re-sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere 1) снова брать, опять браться, вновь приниматься (r. librum in manūs Q; r. arma T); вновь принимать (speciem alicujus O); вновь надевать (praetextam PJ); поднимать (baculum elapsum Su); 2) возобновлять, вновь начинать (pugnam, militiam T); 3) вновь добывать, снова обретать (vires O; dominationem T); 4) ставить на ноги, исцелять (aegrotantem CA). [B.32]

 

resūmptio, ōnis f [resumo 4] восстановление здоровья, излечение CA. [B.32]

 

resūmptīvus, и resūmptōrius, a, um восстановительный, целебный (sc. remedia CA). [B.32]

 

 
     
 

re-suo, (suī), sūtum, ere расшивать, пороть (tunĭca resuta Su). [B.32]

 

 
     
 

re-supīno, āvī, ātum, āre 1) закидывать, запрокидывать (caput PM); вздёргивать, заворачивать вверх (nares manu Q); повалить на спину (aliquem L, J): resupinari PM ложиться на спину; resupinātus Pt откинувшись (перегнувшись) назад; 2) срывать, взламывать, силой открывать (valvas Prp); опрокидывать, разрушать (rem omnem Acc); 3) наполнять гордостью (aliquem Sen). [B.32]

 

re-supīnus, a, um 1) загнутый (vomer PM); закинутый (откинувшийся) назад, запрокинутый (ōs, collum O); лежащий на спине, навзничь (reclinis et r. Vop); 2) высокий, высокогорный, находящийся на холме (Elis Sl); 3) надменный, гордый (Niobe O); 4) изнеженный, ленивый (voluptas Q); беспечный (sc. homo Dig). [B.32]

 

 
     
 

re-surgo, surrēxī, surrēctum, ere 1) снова вставать, вновь подниматься (somno Ap); вновь восставать (in ultionem T); 2) выплывать, выныривать (de mediis aquis O); снова восходить (luna resurgit O); 3) снова возникать, вновь вспыхивать (amor resurgens V; bellum resurgit VP, T); восстанавливаться, возрождаться (urbs resurgit Prp); 4) воскресать (a mortuis Vlg). [B.32]

 

resurrēctio, ōnis f [resurgo] воскресение (ex mortuis Vlg; mortuorum Vlg, Eccl). [B.32]

 

 
     
 

resuscitātio, ōnis f воскрешение Tert. [B.32]

 

resuscitātor, ōris m воскреситель Tert. [B.32]

 

re-suscito, —, —, āre 1) снова пробуждать, опять возбуждать (veterem iram O); 2) восстанавливать (templum Lact); 3) воскрешать (sc. ex mortuis Eccl); 4) возобновлять (eandem litem CJ). [B.32]

 

 
     
 

resūtus, a, um part. pf. к resuo. [B.32]