ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

pop

P: po: pob - poc - pod - poe - pog - pol - pom - pon - pop - por - pos - pot

   

popa, ae m помощник жреца при жертвоприношении C, Prp, Su: p. venter Pers толстобрюхий, пузан. [B.32]

 

popanum, ī n (греч.) жертвенный пирог J. [B.32]

 

 
     
 

popellus, ī m [demin. к populus] презр. народишко, простонародье, чернь H, Pers. [B.32]

 

 
     
 

Popilius, a, um Попилий, римск. nomen; наиболее известен C. P. Laenas, убийца Цицерона L, Sen. [B.32]

 

popīna, ae f 1) трактир, харчевня Pl, C, H, M, Su etc.; 2) трактирные кушанья C. [B.32]

 

popīnālis, e [popina] трактирный (deliciae Col; luxuria Ap). [B.32]

 

popīnārius, ī m трактирщик, кухмистер Lampr. [B.32]

 

popīnātor, ōris m Macr = popino. [B.32]

 

popīno, ōnis m [popina] завсегдатай трактиров, кутила LM, Vr, H, Su. [B.32]

 

popīnor, —, ārī depon. [popino] бражничать, кутить Treb. [B.32]

 

 
     
 

poples, itis m 1) подколенная впадина (genua poplitesque Col); 2) поджилки (succīdere poplitem V и poplites Sen); 3) колено: duplicato poplĭte V преклонив колени; poplitibus semet excipere QC опуститься на колени; contento poplite H выпрямившись во весь рост, те. напряжённо. [B.32]

 

I poplicola, ae m [populus + colo II] друг (покровитель) народа Sid. [B.32]

II Poplicola, ae m арх. = Publicola. [B.32]

 

poplicus, a, um арх. = publĭcus. [B.32]

 

Poplifugia, ōrum n [populus + fugio] праздник, справлявшийся в июльские ноны в память спасения римлян от латинян Vr. [B.32]

 

poplus, ī m Pl = populus I. [B.32]

 

 
     
 

poposcī pf. к posco. [B.32]

 

 
     
 

Poppaea, ae f (Sabina) Поппея, вторая жена Нерона (после Октавии) T, Su. [B.32]

 

Poppaeānus, a, um [Poppaea] Поппеин: Poppaeana pinguia J косметические средства Поппеи. [B.32]

 

Poppaeus, a, um Поппей, римск. nomen; наиболее известен Q. P. Secundus, проконсул Малой Азии в 19 г. н. э.; вместе с М. Папием Myтилом издал lex Julia et Papia Poppaea против безбрачия (9 г. н. э.) T. [B.32]

 

poppysma, atis n (греч.) 1) щёлканье языком (в знак одобрения J или для предохранения себя от удара молнии PM); 2) щёлкающий звук M. [B.32]

 

poppysmus, ī m PM = poppysma. [B.32]

 

poppyzōn, ontis (acc. onta) (греч.) щёлкающий PM. [B.32]

 

 
     
 

populābilis, e [populor] подверженный разрушению: quodcumque fuit populabile flammae O всё, что могло быть уничтожено огнём. [B.32]

 

populābundus, a, um [populor] опустошительный (bellum L); разоряющий (hostis L). [B.32]

 

populāria, ium n (sc. subsellia) места для простого народа в театре Su. [B.32]

 

I populāris, e 1) отечественный, местный, туземный (flumina, oliva O); принадлежащий к тому же народу (puella C); 2) народный (carmen SenT; verba C): civitas (res publica) p. C etc. демократия; aura C (тж. ventus C и plausus C, CJ) p. народное расположение; oratio p. C речь к народу; munus populare C дар народу; 3) популярный, пользующийся народной любовью (consul, pax C; ministerium L); преданный народу (vir L; civis C); 4) простонародный, из простого народа (homo Vlg); простой (sal Cato). [B.32]

II populāris, is m, f 1) соотечественник, земляк (meus и mea Pl, C etc.); туземец, житель (alicujus loci C); 2) товарищ, спутник (amicus et p. Ter); 3) соучастник, сообщник (p. conjurationis Sl); 4) pl. популяры, демократы, народная партия (populares et optimates C, Nep); 5) pl. гражданское население (populares et milites Capit). [B.32]

 

populāritās, ātis f 1) общность родины, происхождение из одного города: popularitatis causā Pl на правах согражданина, как соотечественник, как подобает земляку; 2) стремление угодить народу, желание заслужить популярность Su, T, St; 3) народонаселение Tert. [B.32]

 

populāriter [popularis] 1) популярно, общедоступно, в народном духе, просто (loqui C); 2) на благо народа (agere multa C); 3) иногда демагогически (contiones concitare C). [B.32]

 

populātim [populus] от народа к народу, т. е. повсюду Caec. [B.32]

 

populātio, ōnis f [popŭlor] 1) опустошение, разорение, разрушение (agrorum L, Just; villarum vicorumque QC); 2) ограбление (viatorum Col); 3) награбленная добыча (pleni populationum L); 4) разложение, распад (morum PM). [B.32]

 

populātor, ōris m [populor] разрушитель, разоритель, опустошитель (agrorum L; Trojae O); истребитель, пожиратель (glandis p. aper M). [B.32]

 

populātrīx, īcis f [populator] разрушительница, истребительница: p. virgo profundi St = Scylla || опустошительница (p. Hymetti apis M). [B.32]

 

populātus, (ūs) m [popŭlor] опустошение, разорение Lcn, Sid. [B.32]

 

pōpulētum, ī n [pōpŭlus II] тополевая роща PM. [B.32]

 

pōpuleus, a, um [pōpŭlus II] тополевый (frondes V; corona H). [B.32]

 

pōpulifer, fera, ferum [pōpŭlus + fero] поросший тополями (Padus O). [B.32]

 

Populifugia, ōrum n Macr = Poplifugia. [B.32]

 

populi-scītum, ī n (тж. раздельно) всенародное определение, решение народа, плебисцит C. [B.32]

 

populito, —, —, āre Dig = populor. [B.32]

 

pōpulneus, a, um Cato, Col = pōpuleus. [B.32]

 

pōpulnus, a, um Pl = pōpuleus. [B.32]

 

populo, āvī, —, āre ( = popŭlor) 1) расхищать, растаскивать (formīcae farris acervum populant V); 2) ограблять (populata provincia C); 3) уничтожать, истреблять (Achivos Prp). [B.32]

 

I Populōnia, ae f Популония, приморский город в Этрурии (близ нын. Piombino) V, Mela. [B.32]

II Populōnia, ae f [populo] Популония («Охраняющая от грабежей»), эпитет Юноны Sen ap. Aug, Macr. [B.32]

 

Populōniēnses, ium m жители города Populonia L. [B.32]

 

Populōnium, ī n PM и Populōniī, ōrum m L = Populonia. [B.32]

 

populor, ātus sum, ārī depon. 1) опустошать, разорять (agros C, L); разрушать (formam populabitur aetas O); 2) отнимать, лишать (aliquā re Sen); 3) увечить: populata tempora raptis auribus V виски, обезображенные из-за отрезанных ушей. [B.32]

 

populōsitās, ātis f множество (deorum Eccl). [B.32]

 

populōsus, a, um [populus I] многолюдный, сильно населённый (civitas Ap); многочисленный (gens Ap, Amm). [B.32]

 

I populus, ī m 1) народ, народность (p. Romanus C etc.; p. Atheniensium C); 2) гражданское общество, демократическое государство (populi potentia Nep): ad retinendam populi fidem T для поддержания государственного кредита; 3) (в Риме до СТуллия) патриции, знать (p. plebesque Romana C); впоследствии весь народ (senatus populusque Romanus, в сокр. S. P. Q. R. C etc.): aliquis ex (или de) populo C первый встречный, любой (человек); 4) простой народ, плебс (p. patresque M): ad populum phalĕras — см. phalerae; unus e populo Sen один из многих, заурядный человек: 5) тж. pl. народная масса, толпа (concursus populi L): omnes in me populi fabulabantur Ap все заговорили обо мне; 6) население (p. urbanus Nep); 7) улица: populum spectare O быть обращенным в сторону улицы (о наружной стороне входной двери); 8) общественная казна T, J, G; 9) множество, рой (apum Col); масса (imaginum PM; scelerum Sid); 10) область, местность (frequens cultoribus p. L). [B.32]

II pōpulus, ī f, редко (Veg) m тополь V, O, PM etc.: p. alba H серебристый тополь. [B.32]