ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

pon

P: po: pob - poc - pod - poe - pog - pol - pom - pon - pop - por - pos - pot

   

ponderātio, ōnis f [pondero] взвешивание, отвешивание Vtr, Vlg. [B.32]

 

ponderātor, ōris m [pondero] весовщик, т. е. приёмщик (по весу) денег от налогоплательщиков CTh, CJ. [B.32]

 

ponderātus, a, um 1. part. pf. к pondero; 2. adj. важный, значительный Nep, Sid. [B.32]

 

pondero, āvī, ātum, āre [pondus] 1) взвешивать (granum PM); 2) подвергать рассмотрению, оценивать, судить, определять (aliquid ex aliquā re C; numerantur sententiae, non ponderantur PJ): consilia eventis p. C судить о замыслах по их результатам. [B.32]

 

ponderōsus, a, um [pondus] 1) тяжеловесный, увесистый, тяжёлый (lapis PM; verbĕra VM); массивный (pocula Pt); 2) важный, серьёзный (epistula C); веский, авторитетный (vox VM). [B.32]

 

pondō adv. [pondus] по весу, весом (в фунтах) (corona libra p. L): libra p. L весом в фунт; auri quinque p. C пять фунтов золота; sex p. et selibram habere Pt весить 6,5 фунтов; uncia p. Pl, L = 1/12 фунта. [B.32]

 

pondus, eris n [pendo] 1) вес, тяжесть (onus maximi pondĕris Vtr): talea ad certum p. examinata Cs брусок определённого веса; emere aliquid pondĕre PM покупать что-либо на вес; 2) гиря, груз (tela suspensis ponderibus extendere Sen); 3) весомое тело, масса (omnia pondera in terram feruntur C); 4) весовой римский фунт (as erat libra p. Vr; argenti pondĕra quinque M); 5) тяготение (moveri gravitate et pondere C); 6) равновесие: tellus ponderibus librata suis O земля, пришедшая в равновесие; 7) бремя, обуза (pondera amara senectae Sen): p. utĕri Prp утробный плод; 8) количество, множество (magnum p. argenti Cs); 9) значение, вес, важность, роль (litterae maximi ponderis C): pondera rerum C важнейшие основы вещей; verba sine pondere H невыразительные (пустые) слова; interdum lacrimae pondera vocis habent O слезам присуща подчас сила слова; p. majestatis Pt величавая серьёзность (стиля); 10) твёрдость, стойкость, постоянство (p. habere Prp); 11) серьёзность, важность (vultūs VM); 12) прочное основание, фундамент (interjecto intrinsĕcus pondere Ap); 13) Ctl, St pl. = testiculi. [B.32]

 

pondusculum, ī n [demin. к pondus] небольшой вес, маленькая тяжесть Col, PM. [B.32]

 

 
     
 

I pōne adv. назади, позади, сзади (et ante et p. moveri C); назад (p. jacĕre VF). [B.32]

II pōne praep. cum acc. позади, за (p. aliquem, Pl etc.; manūs p. tergum vincire T). [B.32]

III pōne imper. к pono. [B.32]

 

 
     
 

pōno, posuī (posīvī), positum, ere 1) класть (aliquid in mensā Naev; finem vitae T): p. aliquid in manu Pt вручать что-либо кому-либо; somno posĭtus V улёгшийся ко сну; se p. toro O возлечь на ложе || ставить, размещать (sellam in foro C); выстраивать (pedĭtes post equĭtes L); разбивать, располагать (castra in colle Cs; Roma in montibus posita C): p. aliquid in conspectu и ante oculos C показать что-либо воочию (наглядно); in Alpibus positi Vop живущие в Альпах; posita nix H выпавший снег || ставить на стол, подавать (pocŭla V, QC); запечатлевать (oscula in labellis Prp); 2) бросать, кидать (aliquid in flammam O); бросать, опускать (ancoras L); 3) сажать (arbŏrem H); сеять (semina V); 4) хоронить (aliquem tumulo O); 5) вкладывать, помещать (pecuniam in praedio C); 6) употреблять, использовать, распоряжаться (p. otia recte H); обращать, прилагать (omnem curam in salute patriae C); 7) складывать, сдавать на хранение (testamentum in aerario Cs); 8) делать ставку, ставить (в игре или пари) (aliquid Pl); 9) назначать, устанавливать, обещать (praemium Sl, L); 10) издавать (leges C); придавать, давать (nomen alicui C etc.); определять (alicui poenam C): p. de quo quis audire vellet C предложить тему, которую желательно было бы сделать предметом лекции; 11) укладывать, приводить в порядок, причёсывать (comas, capillos O); 12) приставлять (scalas Cs); 13) опускать (caput H); преклонять (genua O, QC etc.); 14) возлагать, надевать (coronam in caput AG — cp. 19); 15) жертвовать, посвящать богам (ex praedā tripodem Delphis Nep): se p. totum in aliquā re C целиком отдаться чему-либо || приносить, давать (vota Prp); 16) расставлять, располагать, дислоцировать (duas legiones in aliquā regione Cs); выставлять (vigilias Sl); приставлять (alicui custodem C); помещать, переносить (aliquem in caelo Just); переводить (aliquem Thebis H); назначать (Numĭdis imperatorem Sl); 17) воздвигать (alicujus statuam Nep; templa Jovi V); строить, устраивать (insidias contra aliquem C, Cs); основывать, сооружать, строить (aram L; urbem V): Tibur Argeo positum colono H Тибур, заложенный аргосскими поселенцами || вить (nidum H); 18) изображать (aliquem coloribus H); изваять (Venĕrem marmoream H); 19) сбрасывать с себя, скидывать, снимать (vestem C; coronam luctūs gratiā C — ср. 14; praetextam puerīlem T); откладывать (librum de manibus C); 20) обрезывать (ungues H); сбривать (barbam Su); терять (vires V); ронять (frondes V); складывать (arma C etc.); откладывать в сторону (iracunda fulmina H); отбрасывать прочь (curas L etc.; metum O): positis ambagibus O без обиняков; nomine triumviri posito T сложив с себя звание триумвира || утрачивать, отдавать (vitam C etc.; spem Pl); заканчивать, прекращать (bellum Sl); 21) производить на свет, рожать (utĕri onus O); 22) успокаивать, унимать (magnos motūs Prp; freta H); униматься, утихать (venti ponunt V, O, AG); 23) возлагать (omnem spem in aliquā re Cs); полагать, считать, рассматривать (aliquem primum Nep; aliquid in mălis C): p. aliquid inter munĕra naturae J относить что-либо к числу даров природы || (пред)полагать (hoc posito atque concesso C): aliquod pretium alicui rei p. Sen придавать чему-либо какую-то цену, в какой-то мере дорожить чем-либо || подвергать (aliquid in dubio L; caput periculo Pl); вменять (aliquid in laude alicujus C); включать (aliquem inter vatum choros H); утверждать, высказывать (aliquid pro certo Cs): ut paulo ante posui C как я сказал несколько выше || выдвигать (quaestionem L, Ph, Sen): aliquem in suspicione p. C навлечь подозрение на кого-либо. [B.32]

 

 
     
 

pōns, pontis m 1) мост; pl. мост из нескольких пролётов: p. sublicius L, T, Sen, PM свайный мост (соединявший Яникульский холм с Римом); pontem facere in flumine Cs (per flumen L), flumini pontem imponere QC (injicere L, indere T) или flumen jungere ponte L построить (навести) мост через реку; 2) гать, бревенчатый настил (через болото) (consternere paludem pontibus Cs); 3) сходни, мостки (aliquos de puppibus pontibus exponere V); 4) подъёмный мостик (преим. для соединения осадной башни с городской стеной) (turres pontibus transjectis conjungere Cs); 5) корабельная палуба (для установки военных орудий) (naves pontibus stratae, super quas tormenta veherentur T); 6) ярус (помост) башни (insternere pontes altos V); 7) pl. мосты, по которым во время центуриатских комициев римляне шли в Saepta для подачи голосов (см. sexagenarius 2) rhH, C, O. [B.32]

 

 
     
 

Pontia, ae, тж. pl. f Понтия, скалистый о-в (и группа о-вов) у побережья Латия, против города Formiae (ныне Ponza) Vr, L, Su etc. [B.32]

 

Pontiānī, ōrum m жители о-ва Pontia L. [B.32]

 

ponticulus, ī m [demin. к pons] мостик Ctl, C, Su etc. [B.32]

 

I Ponticus, a, um [Pontus] 1) понтийский: mare Ponticum L, T = Pontus I, 1; mus P. PM горностай; P. serpens J = дракон, стерёгший золотое руно в Колхиде; fauces freti Pontici SenT = Боспор Фракийский; 2) перен. Митридатов (triumphus VP): medicamina Pontica J = яд, которым отравился Митридат. [B.32]

II Ponticus, ī m Понтик, римск. поэт, друг Овидия и Проперция Prp, O. [B.32]

 

pontifex, ficis m 1) понтифик, жрец (их коллегия collegium pontificum L состояла сначала из 4, впоследствии из 8 и, наконец, из 15 человек, с p. maximus во главе, и ведала всеми вопросами культа): pontifĭces minores C, L помощники (секретари) понтификов; 2) (в христианской церкви) епископ, прелат Sid, Eccl. [B.32]

 

pontificālis, e [pontifex] понтификальный, жреческий (auctorĭtas C; insignia L). [B.32]

 

pontificātus, ūs m [pontifex] понтификат, сан и должность (верховного) жреца C, Sen, Su, T. [B.32]

 

pontificium, ī n 1) сан епископа CTh; 2) власть, право (negotium pontificiumque alicujus AG; p. adipiscendae hereditatis CTh). [B.32]

 

pontificius, a, um C etc. = pontificalis. [B.32]

 

pontīlis, e [pons] мостовой (stratus Veg). [B.32]

 

Pontīnus, a, um v. l. = Pomptinus. [B.32]

 

Pontius, a, um Понтий, римск. nomen; наиболее известны: 1) C. P., полководец самнитов, победитель римлян при Кавдии в 321 г. до н. э.; в 292 г. захвачен в плен и казнён римлянами C, L, Fl; 2) P. Aquila, народный трибун в 45 г. до н. э., один из убийц Цезаря, пал при Мутине в 43 г. до н. э. C, Su; 3) P. Pilatus, императорский прокуратор Иудеи, отозванный в 36 г. н. э. T, Vlg. [B.32]

 

ponto, ōnis m [pons] плоскодонное судно, понтон Cs, AG, Dig, Aus. [B.32]

 

pontōnium, ī n [demin. к ponto] плоскодонное судёнышко Is. [B.32]

 

I Pontus, ī m Понт: 1) (sc. Euxīnus) C, VF = Чёрное море; 2) побережье Чёрного моря C, bAl, O; 3) преим. Понт, страна в Малой Азии между Арменией и Вифинией, впоследствии римск. провинция C, V, O etc. [B.32]

II pontus, ī m (греч.) поэт. 1) глубина, пучина (maris V); 2) море (aequŏra и freta ponti V; transcurrere pontum St); 3) морской вал (p. ingens in puppim ferit V). [B.32]