ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

lit

L: lia - lib - lic - lie - lig - lil - lim - lin - lio - lip - liq - lir - lis - lit - liv - lix

   

litābilis, e [lito] культ. пригодный в качестве жертвы (victĭma Lact; hostia MF). [B.32]

 

litāmen, inis n [lito] жертва, жертвоприношение St, Eccl. [B.32]

 

Litāna (silva), ae f Литана, лес в Цизальпинской Галлии (ныне Silva di Luge); в 216 г. до н. э. консул Л. Постумий был здесь разбит галлами C, L. [B.32]

 

litanīa, ae f (греч.) литания, моление, молебен Sid, CJ. [B.32]

 

litātio, ōnis f [lito] жертвоприношение при благоприятных предзнаменованиях (ad litationem sacrificari L). [B.32]

 

 
     
 

līter- v. l. = litter-. [B.32]

 

Līternīnum, ī n (sc. praedium) поместье близ Литерна C, L. [B.32]

 

Līternum, ī n Литерн, прибрежный город в Кампании, в устье реки Liternus L etc. [B.32]

 

I Līternus, a, um [Liternum] литернский (ager C; palus Sil). [B.32]

II Līternus, ī m Литерн, река в Кампании L. [B.32]

 

 
     
 

lithargyros, ī m (греч.; лат. spuma argenti) литаргирий (свинцовый глет, серебристая окалина) PM. [B.32]

 

lithostrōtum, ī n (греч.) мозаичная работа, мозаика Vr, PM, Capit. [B.32]

 

lithostrōtus, a, um (греч.) выложенный цветными камнями или плитами, мозаичный (pavimentum Vr). [B.32]

 

lithotomia, ae f (греч.) мед. камнесечение CA. [B.32]

 

 
     
 

liticen, cinis m [lituus + cano] играющий на рожке, горнист, сигнальщик Cato, C etc. [B.32]

 

lītigātio, ōnis f [litigo] спор Aug. [B.32]

 

lītigātor, ōris m [litigo] 1) тяжущийся, спорящая сторона C, Q, T etc.; 2) спорщик PM. [B.32]

 

lītigātus, (ūs) m [litigo] спор, тяжба, судебный процесс Q. [B.32]

 

lītigiōsus, a, um [litigium] 1) любящий спорить, склонный к тяжбам, сутяжный, сварливый (homo C; ănus Sid); 2) являющийся предметом спора, спорный (praediolum C); 3) оглашаемый спорами (forum O); шумный (disputatio C). [B.32]

 

lītigium, ī n [litigo] ссора, раздор, размолвка (alicui l. est cum aliquo Pl). [B.32]

 

lītigo, āvī, ātum, āre [litem ago] 1) спорить, ссориться (cum aliquo C; inter se de aliquā re Pl): l. cum ventis погов. Pt = вести бесплодную борьбу; 2) вести тяжбу, судиться (de parte finium cum aliquo Su). [B.32]

 

lītis gen. к lis. [B.32]

 

 
     
 

lito, āvī, ātum, āre 1) совершать жертвоприношение при благих предзнаменованиях: sacris litatis V по свершении жертвоприношений; nec auspicato, nec litato instruunt aciem L не совершив ни ауспиций, ни жертвоприношения, (военные трибуны) выстраивают войско в боевой порядок; molā tantum salsā litant, qui non habent tura погов. PM у кого нет фимиама, тот приносит в жертву муку с солью; 2) давать благоприятное предзнаменование, предвещать благополучный исход (victima caesa litavit Su); 3) приносить в жертву (sacris litatis V; l. exta ovis Prp); 4) посвящать (aliquid alicui SenT etc.); 5) умилостивлять (deos precibus et victimis Ap); 6) давать удовлетворение (alicui, alicui rei PJ); 7) искупать, мстить (interitio alicujus poenā adversariorum litata bH). [B.32]

 

lītorālis, e [litus I] береговой, прибрежный Ctl, Just, PM. [B.32]

 

lītorārius CA и lītoreus, a, um V, Amm = litoralis. [B.32]

 

lītorōsus, a, um PM = litoralis. [B.32]

 

lītotēs, ētos f (греч.) рит. литотес, фигура сдержанного (иногда со смыслом усиленного) утверждения, обычно в форме отрицания отрицания (напр.: formīca haud ignara ac non incauta futuri H; non sine causā C). [B.32]

 

 
     
 

littera, ae f 1) буква (littĕram A imprimere C): digerere in litteram (per litterarum ordĭnem) Sen, Su etc. расположить в алфавитном порядке; nescire litteras Sen не уметь ни читать, ни писать; facere litteram (litteras) C писать; aliquid litteris mandare C, Cs записывать что-либо; aliquem in litteras mittere Vop написать чью-либо биографию; ad litteram Q слово в слово, буквально; homo trium litterarum шутл. Pl трёхбуквенный субъект (те. fur вор); litteram ex se longam facere Pl превратить себя в букву «I», те. повеситься; l. salutaris C буква «A» (от absolvo оправдываю) и l. tristis C буква «C» (от condemno осуждаю) (на судейских табличках при подаче голосов); 2) почерк, рука C; 3) pl. (поэт. иногда в sg.) письмо, послание: per litteras C письмом, по почте; vicissitudo litterarum Hier обмен письмами, переписка; 4) надгробие (in sepulchro junget nos l. O); 5) pl. записка, документ, протокол, акт (litterae publicae C); 6) pl. приказ, указ, распоряжение, эдикт (praetoris litterae C); 7) pl. письменные памятники, письменность, литература: Latinis litteris illustrare aliquid C изложить что-либо по-латыни; litterae de philosophiā C философская литература; 8) pl. литературная деятельность (non nihil temporis tribuere litteris Nep); 9) pl. науки, образование, учёность (homo sine litteris C): perfectus in litteris C научно образованный; litteras sciens AG учёный, человек науки; 10) pl. сочинение, писание (libri omnesque litterae L): litterae sacrae, sanctae или divīnae Eccl библия. [B.32]

 

litterālis, e [littera] письменный: litterale commercium Symm обмен письмами, переписка; l. lectio CA чтение литературы. [B.32]

 

litterārius, a, um [littera] относящийся к буквам, к азбуке, к письму, к начаткам грамоты: ludus l. Sen, Q, T начальная школа; l. magister Vop учитель грамоты. [B.32]

 

litterātē [littera] 1) чётко, понятно, разборчиво (perscribere aliquid C); 2) буквально, дословно, слово в слово (respondēre C); 3) учёно, по-учёному, научно (scriptorum veterum l. peritus C; l. loqui C). [B.32]

 

litterātio, ōnis f [littera] обучение языку, преим. грамматика Vr ap. Aug. [B.32]

 

litterātor, ōris m [littera] 1) языковед, преподаватель языков, филолог, грамматик Ctl, Ap; 2) поверхностно образованный человек (в отличие от litteratus и litteras sciens) AG, Su. [B.32]

 

litterātōria, ae f Q = litteratio. [B.32]

 

litterātōrius, a, um грамматический (eruditio Tert). [B.32]

 

litterātulus, a, um [demin. к litteratus] до известной степени образованный, не лишённый образованности Hier. [B.32]

 

litterātūra, ae f [littera] 1) написанное, рукопись, сочинение C; 2) азбука, алфавит (Graeca T); 3) преподавание начальной грамоты Sen; 4) языкознание, филология, грамматика Q, Sen; 5) образованность, учёность Tert. [B.32]

 

litterātus, a, um [littera] 1) помеченный буквами (ensiculus Pl); клеймёный (homines frontes acc. gr. litterati Ap); 2) грамотный, образованный, учёный (servus, judex C): otium litteratum C досуг, посвящённый наукам. [B.32]

 

litterio, ōnis m презр. жалкий учителишка Aug, Amm. [B.32]

 

litterula, ae f [demin. к littera] 1) маленькая буква, буковка (l. minuta C); 2) pl. письмецо, записка C, Hier; 3) pl. известная степень образованности, некоторая (или немалая, изрядная) учёность H, C. [B.32]

 

littor- v. l. = litor-. [B.32]

 

littus v. l. = litus I. [B.32]

 

 
     
 

litūra, ae f [lino] 1) намазывание, смазывание, обмазка (sc. cicatrīcis cortĭcis Col); 2) затирание (воском) написанного, вычёркивание, тж. исправление (tabularum C); 3) подчистка (nomen est in liturā C); 4) пятно (lacrĭmis facta l. Prp). [B.32]

 

litūrāriī, ōrum m (sc. codĭces или libri) черновые записи Aus. [B.32]

 

līturgus, ī m (греч.) государственный служитель CTh. [B.32]

 

litūro, —, —, āre [litura] вымарывать, подчищать (aliquid Sid). [B.32]

 

I lītus, oris n 1) морской берег, взморье, морское побережье (ora — прибрежная полоса земли, т. е. суша; ripa — речной берег): arare l. или fundere arenas in l. погов. O = заниматься бесплодным делом, трудиться понапрасну; 2) преим. поэт. берег реки или озера, побережье (alicui l. ad arandum dare V). [B.32]

II litus, (ūs) m [lino] намазывание, смазывание, натирание PM. [B.32]

III litus, a, um part. pf. к lino. [B.32]

 

lituus, ī m (gen. pl. тж. lituum) 1) загнутый авгурский посох, жезл (baculus aduncus, quem lituum appellaverunt L); 2) загнутый кверху сигнальный рожок, горн (в коннице; в пехоте сигналы подавались посредством tuba) (lituo tubae permixtus sonitus H); 3) сигнал, призыв, знак (jam litui strepunt H); 4) побудительная причина, виновник (alicujus rei C). [B.32]