ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

jug

J: jub - juc - jud - jue - jug - jul - jum - jun - jup - jur - jus - jut - juv - jux

   

jugābilis, e соединимый Macr. [B.32]

 

jugālēs, ium m [jugalis] запряжка O etc.; кони (gemĭni j. V). [B.32]

 

I jugālis, e [jugum] 1) (подъ)яремный, идущий под ярмом, упряжной (jumenta QC; equi Macr); 2) брачный, супружеский (vincŭlum V; dona O; lectus V); свадебный (sacra O); 3) прикреплённый к ткацкому станку (tela Cato); 4) скуловой (ŏs CC). [B.32]

II jugālis, is m, f супруг, супруга Eccl. [B.32]

 

jugālitās, ātis f связь, соединение Aug. [B.32]

 

jugām- Cato (v. l.) = jugum-. [B.32]

 

jugārius, ī m [jugum] сторож, охраняющий быков Col. [B.32]

 

Jugārius vicus улица в Риме с южн. стороны Капитолия L. [B.32]

 

jugātio, ōnis f [jugo I] 1) подвязывание виноградных лоз к поперечным рейкам Vr, C; 2) налог на 1 югер земли CTh. [B.32]

 

 
     
 

jūgē adv. Eccl = jugiter. [B.32]

 

jūgerālis, e [jugerum] югерный, протяжением в югер (tabula Pall). [B.32]

 

jūgerātim adv. с (каждого) югера (centenas amphŏras praebere Col). [B.32]

 

jūgerātio, ōnis f CTh = jugerum. [B.32]

 

jūgerum, ī (gen. pl. jugĕrum; dat. и abl. pl. обычно jugeribus) n югер, мера земельной площади = 2 519 кв. м Cato, C etc. [B.32]

 

jūges, etis adj. v. l. = jugis I. [B.32]

 

 
     
 

I jūgis, e [одного корня с jungo] 1) связанный, соединённый: juge C в сопряжённости, совместно; 2) постоянный, долговечный (thesaurus Pl); 3) беспрерывный, непрестанный, неиссякаемый (puteus C): j. aqua C, Sl ключевая вода; tempore j. Ap всегда имеющийся налицо, постоянно присутствующий. [B.32]

II jugis dat./abl. pl. к jugum. [B.32]

 

jūgitas, ātis f [jugis I] непрерывность, постоянство (mali CTh; tempŏris CJ). [B.32]

 

jūgiter [jugis I] 1) непрерывно (j. atque perpetuo CTh); 2) немедленно, тотчас же Aus. [B.32]

 

 
     
 

jūglāns, jūglandis f [из Jovis glans] грецкий орех (плод и дерево) Vr, C, PM, Macr. [B.32]

 

 
     
 

I jugo, āvī, ātum, āre [jugum] 1) привязывать, подвязывать (vineas Vr, Col); 2) связывать, соединять, объединять (virtutes inter se jugatae sunt C); сочетать браком (aliquem alicui Ctl, V etc.). [B.32]

II jugo, —, —, ere кричать (о коршуне Vr). [B.32]

 

jugōsus, a, um [jugum] гористый, холмистый (silva O). [B.32]

 

 
     
 

Jugulae, ārum (реже Jugula, ae) f 1) Пояс Ориона (часть созвездия) Pl, Vr; 2) ( Aselli ) две звезды в созвездии Рака Man. [B.32]

 

jugulātio, ōnis f [jugŭlo] убийство bH. [B.32]

 

jugulātor, ōris m [jugulo] убийца Eccl. [B.32]

 

jugulo, āvī, ātum, āre [jugŭlum] 1) перерезать горло, зарезывать, закалывать (fortissimos viros C; suem C); перен. умерщвлять, доводить до смерти (quartāna neminem jugŭlat CC): in flammam j. pecŭdes V заколоть животных и бросить в огонь; 2) уничтожать (curas M); губить (aliquem factis decretisque C): j. aliquem plumbeo gladio погов. C уличить (уничтожить) кого-либо свинцовым мечом, т. е. без всякого труда. [B.32]

 

jugulum, ī n [jungo] 1) ключица CC; 2) горло: petĕre j. C приступить (к кому-либо) с ножом к горлу; dare C (praebēre Q, offerre T, porrigĕre H) alicui j. подставить кому-либо горло; 3) сущность, суть (j. causae PJ). [B.32]

 

jugulus, ī m Sen, Lcn, St etc. = jugŭlum. [B.32]

 

jugum, ī n [одного корня с jungo] 1) ярмо (juga imponĕre bubus C); хомут (demĕre juga equis O); 2) парная запряжка, пара (волов, лошадей) (multis jugis arare C); пара, парочка (j. impiorum C; j. aquilarum PM); 3) чета, супруги (par j. M); 4) югер (площадь однодневной вспашки одной запряжкой) V — см. тж. jugerum; 5) узы (j. caritatis VM); тяготы, бремя (ferre j. parĭter H): pari jugo niti PJ дружно (согласно) работать; 6) иго, рабство: aliquem jugo premĕre V порабощать кого-либо; j. exuĕre L, jugo se exuere L, j. excutĕre PJ, T свергнуть (стряхнуть) иго рабства; 7) поперечина, перекладина, поперечный брус Vr, Col; 8) иго (воротца из двух вертикальных копий, воткнутых в землю, и одного горизонтального, под которым римляне заставляли пройти побеждённых в знак их покорности) (sub j. или sub jugo mittĕre C, L etc. и sub jugo abire L): перен. sub j. mittere преодолевать, подавлять (calamitates terroresque Sen); 9) экипажная вага (в месте соединения дышла с передней осью) (j. plaustri Just); 10) коромысло (для ношения тяжестей) Vr; 11) навой (в ткацком станке) (tela jugo vincire O); 12) поперечные скамьи на судах (per longa juga sedēre V); 13) горная цепь, кряж, хребет (j. Alpium L); вершина (summum j. montis Cs); 14) созвездие Весов: luna in Jugo est C луна находится в созвездии Весов. [B.32]

 

jugumento, —, —, āre [jugumentum] связывать вместе, соединять (pariĕtes Vtr). [B.32]

 

jugumentum, ī n [jugo I] перекладина, поперечина Cato. [B.32]

 

Jugurtha, ae m Югурта, сын Мастанабала, усыновлённый своим дядей Миципсой, ставший после умерщвления Адгербала и Гиемпсала единоличным царём Нумидии; после ряда побед над римлянами (111 — 105 гг. до н. э.) потерпел поражения от Метелла, а затем от Мария и Суллы; в 105 г. до н. э. мавританский царь Бокх выдал его римлянам, которые его уморили голодом Sl, T. [B.32]

 

Jugurthīnus, a, um [Jugurtha] югуртинский C, Sl, H, O. [B.32]

 

jugus, a, um [jugo I] сопряжённый, парный (vasa Cato). [B.32]