ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

impi

I: im: impa - impe - impi - impl - impo - impr - impu

   

im-pico, (āvī, ātum), āre осмолить, обмазать смолой (amphoram Col). [B.32]

 

 
     
 

im-piē бесчестно, бессовестно, преступно C, Su, QC. [B.32]

 

im-pietās, ātis f нечестивость (in deos impietatum expiatio C); бесчестность, вероломство (alicui impietatem objicere PJ); измена (in principem T). [B.32]

 

 
     
 

im-pigēns, entis [piget] безустанный, непрерывный (levandisc. stomachumvoluntas CA). [B.32]

 

im-piger, gra, grum деятельный, неутомимый, усердный (patiens et i. in itineribus et laboribus C; i. in scribendo C; i. ad labores belli C; i. militiae T); ретивый (equus H); стремительный (i. fluminum Rhodanus Fl). [B.32]

 

im-pigrē неутомимо, неустанно, деятельно, ревностно, непрерывно Pl, L etc. [B.32]

 

impigritās, ātis f [impiger] неутомимая деятельность, усердие, рвение C. [B.32]

 

 
     
 

impilia, ium n [pilus I] войлочные чулки, мягкая обувь PM, Dig. [B.32]

 

 
     
 

im-pingo, pēgī, pāctum, ere [pango] 1) бросать, швырять, метать (aliquem in aliēna litŏra Sen): i. pugnum in ōs Pl ударить кулаком в лицо; sibi asciam in crus i. Pt вонзить топор себе в ногу, перен. самому навлечь на себя беду; navem i. Q разбить корабль (о рулевом); caput pariěti i. PJ ушибиться головой о стену; impingi hostibus T наткнуться на противника; 2) набрасывать (laqueum alicui Sen); накладывать (compedes alicui Pt); 3) отбрасывать, отгонять (agmina hostium muris V, St): calcem alicui rei i. Pt отбросить, оставить что-либо, no др. заняться чем-либо, приступить к чему-либо; 4) навязывать, назойливо предлагать (alicui calicem mulsi C): i. alicui ingentem epistulam Sen шутл. закатить кому-либо огромное письмо; alicui dicam Ter (aliquem in litem Sen) i. втянуть кого-либо в судебный процесс; spississima basia alicui i. Pt осыпать кого-либо градом поцелуев. [B.32]

 

im-pinguo, —, ātum, āre утучнять, med.-pass. жиреть (cor impinguātum Tert). [B.32]

 

 
     
 

impio, āvī, ātum, āre [impius] позорить, бесславить, бесчестить (sacra MF; ferrum sanguine Eccl): i. se Pl становиться бесчестным, грешить. [B.32]

 

 
     
 

im-pius, a, um 1) нечестиво поступающий (i. et sceleratus Cs; poenae in impios C): dii impii T злые духи (призываемые при проклятиях); 2) нечестивый, преступный, гнусный (factum O; bellum C; verba Tib); 3) губительный (venenum O). [B.32]