ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
excu |
||||||
excubātio, ōnis f [excubo] 1) стояние на карауле, несение охраны Dig; 2) оберегание (amicorum VM). [B.32]
excubiae, ārum f [excubo] 1) охрана: agere excubias alicui O, T стоять на страже, охранять кого-либо; 2) караул, стража, пост, пикет (militum Su; перен. vigil ignis, e. divum ( = deorum ) aeternae V); 3) Pl (sensu obsceno) = adulterium. [B.32]
excubiālis, e [excubiae] караульный, сторожевой (curae Sid). [B.32]
ex-cubiculārius, ī m бывший cubicularius (см.) CJ. [B.32]
excubitor, ōris m [excubo] караульный, часовой, страж Col, V, Su; pl. караульный пост, стража, пикет Cs, Su. [B.32]
excubitrīx, īcis f стоящая на страже, хранительница Sen. [B.32]
excubitus, ūs m [excubo] несение охраны, стояние на карауле, караул bH. [B.32]
ex-cubo, cubuī, cubitum, āre 1) находиться на открытом воздухе, ночевать вне дома (in agro C); 2) стоять лагерем (in armis Cs); 3) охранять, стоять на карауле, караулить (ad portum, pro castris Cs; per muros V); 4) бодрствовать, неусыпно заботиться, печься (pro aliquo C, VM etc.; alicui и alicui rei Lcn, PM; in или ad aliquid Sen, Cs): e. animo C быть настороже; 5) поэт. покоиться (Cupīdo excŭbat pulchris in genis, sc. puellae H); 6) поджидать (adventui alicujus Ap). [B.32]
|
||||||
ex-cūdo, cūdī, cūsum, ere 1) выбивать, высекать: e. scintillam silĭci V высекать искру из кремня; 2) вырезать, выковывать, чеканить (aera V): e. effigiem alicujus caelamine Ap выгравировать чьё-либо изображение; 3) выделывать, изготовлять (ceras V); высиживать (pullos C etc.; ova Vr): e. librum T сочинить книгу. [B.32]
|
||||||
exculcātor, ōris m воен. солдат авангарда, разведчик Veg. [B.32]
exculcātus, a, um 1. part. pf. к exculco; 2. adj. избитый, перен. вышедший из употребления, устарелый (verba AG). [B.32]
ex-culco, āvī, ātum, āre [calco] 1) вытаптывать, перен. выбивать (pugnis aliquid ex aliquo Pl); 2) утаптывать (terram Cs). [B.32]
exculpo v. l. = exsculpo. [B.32]
ex-cultor, ōris m возделывающий, разводящий: e. florum Tert цветовод. [B.32]
excultus, a, um part. pf. к excolo I. [B.32]
|
||||||
ex-cuneātus, a, um [cuneus] вытесненный (со своего места) Ap. [B.32]
|
||||||
ex-cūrātor, ōris m бывший curator (см.) Aug. [B.32]
excūrātus, a, um старательно приготовленный, тщательно отобранный (victus Pl). [B.32]
ex-cūrio, —, —, āre [curia] изгонять из курии (сената) (aliquem Vr). [B.32]
ex-curro, cucurrī (currī), cursum, ere 1) выбегать, устремляться (foras, sc. domo C); вытекать, сбегáть (fons excurrit ex summo montis cacumine QC); 2) совершать экскурсию, поездку, уезжать (in Pompejanum C); 3) воен. совершать вылазку, делать нападение, набег (omnibus portis L; in agros Romanos L); 4) расходиться, распространяться, перен. проявляться, обнаруживаться: campus in quo virtus e. possit C поприще, на котором дарования могут развернуться; ne oratio excurrat longius C чтобы не отклониться от основной темы; oratio excurrit pariter cum sententiā C речь развивается параллельно с развитием темы (т. е. не прерывается отступлениями); 5) выступать, выдаваться (in aequora O; promunturium excurrit in altum L); простираться (usque ad mare QC); 6) оканчиваться (versus in quinque syllabas excurrit Q); 7) быть в излишке, превышать (decem — sc. auri pondo — et quod excurrit Dig); 8) пробегать: excurso spatio Ter пройдя (свой жизненный) путь; 9) обходить молчанием (multa, ne modum excedam, excurro Sen). [B.32]
excursātio, ōnis f [excurro] вылазка, нападение, набег VM (v. l.) [B.32]
excursātor, ōris m [excurso] воен. застрельщик, ведущий разведку боем Amm. [B.32]
excursio, ōnis f [excurro] 1) воен. вылазка, нападение, набег (barbarorum Nep): excursionem facere ex oppido Cs делать вылазку из города; 2) поездка, экскурсия (excursiones crebrae PJ, longinquae aut breves Dig); 3) простор, свобода: libera adjiciendi e. Q возможность внести дополнения; 4) уклонение, отступление (от основного предмета) (ex narratione Q); 5) выбегание вперёд (oratoris Q); перен. забегание вперёд, упреждение (prima orationis e. C). [B.32]
excurso, —, —, āre [frequ. к excurro] совершать набеги (innumeris latebris St). [B.32]
excursor, ōris m [excurro] разведчик, соглядатай, лазутчик C, VM, Ap. [B.32]
excursus, ūs m [excurro] 1) вылет, полёт (apum V); 2) истечение, исток (fontis PJ); 3) воен. нападение, набег Cs; вылазка (e. subitus T); 4) выход в море, отплытие (navigiorum bAl); 5) выступ или отрог (montis PM); 6) ритор. отступление, экскурс Q, PJ. [B.32]
|
||||||
excūsābilis, e [excuso] извинительный, простительный (delicti pars O; error VM). [B.32]
excūsābiliter простительно (excusabilius peccare Aug). [B.32]
excūsābundus, a, um [excuso] извиняющийся, оправдывающийся Ap. [B.32]
excūsātē [excusatus] извинительно, простительно Q, PJ, Just, T. [B.32]
excūsātio, ōnis f [excuso] 1) извинение, оправдание: e. alicujus Cs оправдание кого-либо; e. alicujus rei извинение чего-либо (peccati C) или на основании чего-либо (valetudinis C); excusationem alicujus accipere C принять чьё-либо извинение; excusationem alicui dare C извинить кого-либо; stultitia excusationem non habet C глупость непростительна; excusatione uti temporis C ссылаться в оправдание на (плохие) обстоятельства; e. minime accipienda C совершенно неприемлемая отговорка (неуважительная причина); 2) отклонение, отказ (e. legationis obeundae C); уклонение (inertia est laboris e. PS); 3) юр. освобождение (от каких-либо повинностей) (e. muněrum Dig): excusationis jure tutēlam suscipere nolle Dig на основании закона отказаться от опекунства. [B.32]
ex-cūso, āvī, ātum, āre [causa] 1) извинять, оправдывать: e. aliquem (se) apud aliquem или alicui C оправдывать кого-либо (оправдываться) перед кем-либо; se e. de aliquā re Cs извиняться за что-либо; 2) извиняться (чем-либо), приводить в оправдание (morbum C; inopiam Cs); 3) возместить, искупить (crimen lacrĭmis St); 4) вменять себе в вину, упрекать себя: quod solum excusat, solum miraris in illo O то, в чём он единственно винит себя, единственно и вызывает в тебе восхищение; 5) юр. освобождать, увольнять (от каких-либо обязанностей) (se e. a tutelā Dig; aliquā necessitate excusari Dig); 6) защищать, оберегать (se a calore solis Pail): e., ne poma vermiculosa nascantur Pall предохранять от появления червивых плодов. [B.32]
excūsor, ōris m [excudo) медник, чеканщик Q. [B.32]
excussē [excutio] со всего размаха, изо всех сил (mittere pilam Sen). [B.32]
excussī pf. к excutio. [B.32]
excussio, ōnis f [excutio] 1) встряхивание (olearum Vlg); отряхивание (от пыли) (pedum Hier); 2) выделение (humoris CA). [B.32]
excussōrius, a, um [excutio] служащий для перетряхивания, для просеивания (cribrum PM). [B.32]
I excussus, a, um 1. part. pf. к excutio; 2. adj. 1) вытянутый, простёртый: palmā excussissimā pulsare Pt ударять со всего размаху ладонью, но: excussis manibus Sen (с) пустыми руками; 2) обдуманный, взвешенный (consilium VM). [B.32] II excussus, ūs m вытряхивание, выбивание Eccl. [B.32]
excūsus, a, um part. pf. к excudo. [B.32]
|
||||||
ex-cutio, cussī, cussum, ere [ex + quatio] 1) отряхивать, стряхивать (pulvěrem digĭtis O): e. pulverem pedum и de pedibus Vlg, Eccl отряхнуть прах со своих ног || сбрасывать (equus excussit equitem L); свергать (jugum PJ); швырять, бросать (littěras in terram C); метать (glandem L; tela T); извергать, проливать (imbrem QC); 2) выбивать (oculum Pl, Su); сбивать (circulus de cupā excussus Pt); молотить (baculis spicas Col): e. onus O вытравить плод; 3) перен. прогонять, подавлять (metum de corde O; segnitiem Sen); отбрасывать (verecundiam Sen); 4) утолять (sitim Sen); 5) вырывать, исторгать (agnam ore lupi O; aliquid de manibus C); 6) вызывать, вынуждать (risum H): e. sudorem Nep заставить вспотеть, бросить в пот; e. alicui lacrimas Pl, Ter исторгнуть у кого-либо слёзы; 7) выгонять, изгонять (aliquem patriā V; hostem oppidis Fl): se e. domo Ter бежать из дому; e. aliquem somno V, O нарушить чей-либо сон; pass. excŭti быть унесённым (cursu V); 8) разрушать (fundo moenia St); устранять, удалять, уничтожать (febrem PM; verborum jactationem C): e. sibi opinionem aliquam C отказаться от какого-либо мнения; e. somnum O прогнать сон; e. foedus V расторгнуть договор; e. nasum Pers высморкаться; e. aliquem aliquā re V, H, O лишить кого-либо чего-либо; 9) встряхивать, трясти (vestem Pl; pallium Pl); обшарить, перерыть (bibliothecas Q); обрыскать (freta O): e. aliquem (sc. vestem alicujus) C обыскать кого-либо; 10) перебирать, рассматривать, исследовать, разбирать (omne scriptorum genus Q; verbum C; delata QC); разъяснять (causam alicujus rei Pt); допрашивать (aliquem C); 11) развёртывать (rudentem V); простирать, выпрямлять, протягивать (lacertum Sen, O; brachia O); 12) потрясать, качать, махать (caesariem, pennas O). [B.32]
|
||||||