ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

confo

C: co: con: confa - confe - confi - confl - confo - confr - confu

   

cōn-fodio, fōdī, fossum, ere 1) взрыть, вскопать (hortum Pl; terram Cato); окопать (salĭces PM); 2) пронзить, проколоть (aliquem pugione VM); изранить (tot vulneribus confossus Pt); перен. сразить, погубить, поразить, уничтожить (tot judiciis confossus L); 3) помечать критическими знаками (quaedam notis c. PJ). [B.32]

 

 
     
 

cōnfoederātio, ōnis f [confoedero] союз, союзный договор Hier, Aug. [B.32]

 

cōn-foedero, —, —, āre связывать договором, перен. соединять, скреплять (nascentem amicitiam Hier); укреплять (disciplinam Tert). [B.32]

 

cōn-foedo, āvī, ātum, āre испачкать, измазать (liquidā fimo aliquid Ap). [B.32]

 

 
     
 

cōnfore inf. fut. к confuit. [B.32]

 

cōn-fōrmālis, e имеющий ту же форму, сходный Tert. [B.32]

 

cōnfōrmātio, ōnis f [conformo] 1) вид, форма, устройство (oris et corporis C; theatri Vtr); 2) построение, расположение (verborum C); 3) (правильная) постановка (vocis, doctrinae C); 4) (тж. c. animi C) представление, понятие C; 5) ритор. риторическая фигура, оборот речи (sententiarum ornamenta et conformationes C); 6) ритор. олицетворение, просопопея rhH. [B.32]

 

cōnfōrmātor, ōris m [conformo] устроитель, организатор (omnium Ap). [B.32]

 

cōn-fōrmis, e [forma] сходный, подобный (naufragioso pelago Sid; imaginis alicujus Vlg и imagini Aug). [B.32]

 

cōn-fōrmo, āvī, ātum, āre сообщить стройный вид, придать надлежащую форму, устроить, образовать (mundus a natura conformatus C): natura nos ad majora quaedam genuit et conformavit C природа породила и создала нас для каких-то бóльших (более значительных) дел; c. animum C формировать (воспитывать) характер; quercus conformata securi Ctl обтёсанный топором дуб (те. вырубленное из дуба изображение); nonnulla c. C кое-что исправить; se ad alicujus voluntatem c. C приноровиться к чьим-либо желаниям; liberos c. posteris T воспитывать детей для (на пользу) потомства. [B.32]

 

cōnfornicātio, ōnis f [confornico] сводчатое перекрытие Vtr. [B.32]

 

cōn-fornico, —, —, āre [fornix] перекрывать сводом, делать сводчатое перекрытие Vtr. [B.32]

 

cōn-fortātio, ōnis f [fortis] укрепление Hier. [B.32]

 

cōnfortātor, ōris m [conforto] дающий силы Aug. [B.32]

 

cōn-forto, āvī, ātum, āre [fortis] 1) укреплять (seras portarum Vlg; manūs Lact); 2) утешать, ободрять (aliquem Hier). [B.32]

 

 
     
 

cōnfossus, a, um part. pf. к confodio. [B.32]

 

 
     
 

cōnfōtus, a, um part. pf. к confoveo. [B.32]

 

 
     
 

cōn-foveo, fōvī, (fōtum), ēre 1) греть, согревать (ova Aug; membra cibo Ap); 2) нежить, окружать вниманием (aliquem CTh). [B.32]