ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

confi

C: co: con: confa - confe - confi - confl - confo - confr - confu

   

cōn-fībula, ae f застёжка, пряжка или скрепа Cato (v. l.). [B.32]

 

 
     
 

cōnficiēns, entis 1. part. praes. к conficio; 2. adj. производящий, причиняющий, создающий: causae conficientes C действующие причины; bonorum corporis c. C создающий физические блага; c. litterarum C склонный к записыванию, тщательно регистрирующий. [B.32]

 

cōn-ficio, fēcī, fectum, ere [facio] 1) делать, вырабатывать, изготовлять (anulum, soccos suā manu C; aliquid sibi suis manibus Ap; chartam Vop); 2) совершать (facinus C; caedem Nep): sacra per mulieres confĭci solent C религиозные обряды (в честь Цереры) исполняются обычно женщинами; 3) заканчивать, завершать (annuum munus C): hoc negotio confecto Cs покончив с этим (делом); jam prope hieme confectā Cs уже почти в конце (на исходе) зимы; biennio confecto C по истечении двух лет; si quid paras, celerius confĭce Pt если ты что-либо затеваешь, кончай поскорее; pass. confĭci и confiĕri приходить к концу, кончаться (bruma conficitur Sen); 4) совершать, проделывать, пройти (longam viam C, Su; tertiam partem itineris Nep); 5) прожить (cursum vitae C): prope centum confecit annos C он прожил почти сто лет || (о времени) проводить (partem noctis alicŭbi Cs); 6) приобретать, наживать (permagnam ex aliquā re pecuniam C); стяжать (bene loquendi famam C); 7) составлять, набирать, мобилизовать (exercitum C; legiones ex novo delectu Cs); 8) причинять, доставлять (aliquid mali alicui Ter); вызывать (motūs animorum C); 9) устраивать (ludos C; nuptias Ter): c. pacem alicujus Ter заключать мир (примиряться) с кем-либо; c. alicui eas centurias C обеспечить кому-либо (на выборах) голоса этих центурий; 10) составлять, сочинять, писать (tabulae litteris Graecis confectae Cs; c. orationes Nep); 11) улаживать, сговариваться (cum aliquo de aliquā re C); 12) делать, настраивать (animum alicujus misericordem, auditorem benevolum c. C); 13) pass. (о небесных телах) заходить, садиться: Vergiliarum signo confecto bAfr после захода Плеяд; 14) измельчать, дробить, напр. колоть (ligna ad fornacem Cato), разжёвывать (escas C; cibum L), (о жвачных) пережёвывать (boves in conficiendo cibo lenti Col); 15) поедать, пожирать (prandium Pl; maximam vim serpentium Nep об ибисах); перен. проедать, растрачивать (patrimonium C); 16) истреблять, уничтожать (nihil est manu factum, quod non conficiat vetustas C; conficiunt ignes silvas Lcr); 17) умерщвлять, убивать (leones Sen; feras Su; aliquem sicā C); 18) переваривать (alvus cibos non confĭcit PM); перен. усваивать (lectio multa iteratione mollīta et velut confecta Q); 19) истощать, изнурять (quum corporis morbo, tum animi dolore confectus C; macie confectus lupus Ph): confectus senectute C, aevo V или aetate Cs, Sl, Ctl удручённый старостью, дряхлый; multis gravibusque vulneribus confectus Cs обессилевший от множества тяжёлых ран; maerore se c. C терзаться скорбью; 20) покорять, подавлять, порабощать (provinciam L; Britanniam C); 21) futuo (confĭci ab aliquo Su); 22) делать вывод, (умо)заключать (ex testimoniis alicujus C): ex quo conficitur, utC из чего следует, что… [B.32]

 

cōnfictio, ōnis f [confingo] измышление (criminis C). [B.32]

 

cōnficto, —, —, āre [intens. к confingo] измышлять, заниматься измышлениями Naev ap. Vr. [B.32]

 

cōnfictūra, ae f [confingo] выдумка, вымысел Tert. [B.32]

 

cōnfictus, a, um part. pf. к confingo. [B.32]

 

 
     
 

cōn-fidejussor, ōris m юр. сопоручитель Dig. [B.32]

 

cōnfīdēns, entis 1. part. praes. к confido; 2. adj. 1) уверенный в себе, смелый, отважный Pl, Ter; 2) самонадеянный, дерзкий, наглый (parasitus Ter; mendacium Ap). [B.32]

 

cōnfīdenter [confidens] 1) смело, уверенно, отважно Pl, Ter, C etc.; 2) дерзко, нагло Pl, Ter, rhH. [B.32]

 

cōnfīdentia, ae f [confido] 1) доверие: confidentiam afferre hominibus C относиться с доверием к (оказывать доверие) людям; 2) уверенность в себе, отвага C: c. est, inimicos meos me posse perdere Pl я уверен, что смогу уничтожить своих противников; 3) дерзость, самонадеянность, наглость Pl, Ter etc. [B.32]

 

cōnfīdenti-loquus, a, um дерзкий на язык, ведущий наглую речь Pl. [B.32]

 

cōn-fīdo, fīsus sum, ere semidepon. твёрдо надеяться, полагаться (alicui и alicui rei Cs, C etc. или aliquo и re aliqua C, Cs, L etc.): ut confido C (как я) надеюсь; celeritate navium c. Cs рассчитывать на быстроходность судов; c. sibi bAfr полагаться на себя самого; c. de salūte urbis Cs быть спокойным за безопасность города; confido rem, ut volŭmus, esse C я уверен, что всё обстоит так, как мы (того) желаем. [B.32]

 

 
     
 

cōn-fīgo, fīxī, fīxum, ere 1) сколачивать, скреплять (aliquid inter se Cato); сбивать, сшивать (transtra clavis ferreis Cs): arca ex tabŭlis confixa Vtr сбитый из досок ящик; 2) построить, соорудить (turres bAl); 3) обивать (tabulam aculeis Col); 4) проколоть, пронзить, проткнуть (aliquem sagittis Pl): spinis confixus Pt усаженный шипами || застрелить (cervam L); 5) перен. пригвоздить, сразить (confixus ducentis senātūs consultis C): cornīcum oculos c. погов. C выколоть воронам глаза, т. е. перехитрить самых осторожных (по древнему суеверию, чью-либо бдительность можно было обмануть, произнеся определённое заклинание и выколов при этом у вороны глаза). [B.32]

 

cōn-figūrātio, ōnis f сходная форма, подобие Tert. [B.32]

 

cōn-figūro, āvī, ātum, āre придавать (одинаковую) форму, создавать по (чьему-либо) подобию (ad aliquam rem Col, Lact и ex aliqua re AG, Lact); формировать (indolem AG). [B.32]

 

 
     
 

cōn-fīnāles, ium m жители пограничных стран, лимитрофы Aug. [B.32]

 

cōn-findo, —, —, ere раскалывать, расщеплять (tellurem ferro Tib). [B.32]

 

cōnfīne, is n [confinis] смежность, близость, соседство Lcn, VF. [B.32]

 

cōn-fingo, fīnxī, fictum, ere 1) изготовлять, формировать, образовывать (favos et ceras PM): nidos c. PM вить гнёзда; 2) выдумывать, измышлять (crimen incredibile C): crimina in aliquem c. L возводить на кого-либо (вымышленные) преступления; 3) замышлять, затевать (dolum inter se Pl). [B.32]

 

I cōn-fīnis, is m сосед Cs, M, Dig. [B.32]

II con-fīnis, e 1) сопредельный, смежный, соседний (ager L): c. esse alicui Cs жить (находиться) по соседству с кем-либо; 2) граничащий, соприкасающийся, близкий, сродный (alicui rei O, Q, Sen, реже alicujus rei AG). [B.32]

 

confīnitimus, a, um AG (v. l.) = confinis II. [B.32]

 

cōnfīnium, ī n [confinis] 1) общая граница, рубеж, межа (Lyciae et Pamphyliae L); смежность: vicinitates et confinia C соседство (домов) и смежность (полей); 2) промежуточное расстояние, переходный этап (mortis ac vitae Q): confinia noctis O сумерки; c. lucis et noctis O рассвет или сумерки; positum in confiniis boni malique Col находящееся между добром и злом; in arto salutis exitiique esse confinio VP находиться между спасением и гибелью (быть одинаково близким к спасению и к гибели). [B.32]

 

 
     
 

cōnfīo, fectus sum, fierī Pl, Lcr, V etc. pass. к conficio. [B.32]

 

 
     
 

cōnfirmātē [confirmatus] твёрдо, решительно rhH. [B.32]

 

cōnfirmātio, ōnis f [confirmo] 1) укрепление, упрочение, утверждение (libertatis C); 2) ободрение, успокоение, утешение (animi Cs); 3) уверение, показание (perfŭgae Cs); подтверждение (alicujus rei Q, Dig); 4) ритор. обоснование, доказывание C, Q. [B.32]

 

cōnfirmātīvē adv. утвердительно, уверенно (respondere Tert). [B.32]

 

cōnfirmātivus, a, um [confirmo] грам. утвердительный (adverbia). [B.32]

 

cōnfirmātor, ōris m [confirmo] тот, кто подтверждает, удостоверяет (sententiae Lact); поручитель (pecuniae C). [B.32]

 

cōnfirmātrīx, īcis f подтверждающая, поручительница Tert. [B.32]

 

cōnfirmātus, a, um 1. part. pf. к confirmo; 2. adj. 1) смелый, отважный (certus et c. animus C): confirmatiorem exercitum efficere Cs внушить бодрость войску; 2) достоверный, несомненный, надёжный C. [B.32]

 

cōnfirmitās, ātis f [confirmo] настойчивость, упорство или упрямство Pl. [B.32]

 

cōn-firmo, āvī, ātum, āre 1) крепить, укреплять (stipites Cs; parietum soliditatem Vtr; castellum bAl): c. invalidam manum Pt напрячь слабую руку, те. собраться с последними силами; 2) закалять (nervos Cs; corpus C); подкреплять (vires Nep); 3) восстановить, поправить (valetudinem C); 4) успокаивать (animum trepidum J): c. se C или c. vires suas Nep воспрянуть духом, успокоиться, оправиться; 5) усиливать (regnum Persarum Nep); закреплять, утверждать, упрочивать (pacem et amicitiam cum aliquo Cs); оказывать сильное содействие, поддерживать (consilia Cs); 6) разжигать, усиливать (odium erga Romanos Nep); 7) ободрять (animum alicujus Pl, C etc; suos ad dimicandum Cs); 8) подтверждать (aliquid argumentis et rationibus C); уверять, утверждать, доказывать (aliquid alicui Lcr): c. jure jurando, se iter tutum daturum esse Cs клятвенно заверить, что будет предоставлен безопасный проход; 9) объявить действительным, придать законную силу, утвердить, ратифицировать (decretum alicujus C, Nep; acta confirmata a senatu C). [B.32]

 

 
     
 

cōnfiscātio, ōnis f [confisco] конфискация, отобрание имущества в казну (regis Fl). [B.32]

 

cōn-fisco, āvī, ātum, āre [fiscus] 1) конфисковать, обратить в казну (sc. bona alicujus Su): c. aliquem Su = c. bona alicujus; 2) иметь в наличности (pecuniam confiscatam habere Su). [B.32]

 

cōnfīsio, ōnis f [confido] упование, уверенность (c. firma animi C). [B.32]

 

cōnfīsus, a, um part. pf. к confido. [B.32]

 

 
     
 

cōn-fiteor, fessus sum, ērī depon. [fateor] 1) сознавать, признавать (peccatum suum C; errorem Hier): se victos Cs или vinci se c. PM признать себя побеждённым; hic ego non solum confiteor, sed etiam profiteor C это я не только признаю, но и открыто (об этом) заявляю; c. aliquid или de re aliquā C etc. признаться (сознаться) в чём-либо; eloquentia, quā nihil majus confitentur Pt красноречие, которое они ставят превыше всего; 2) явно показывать, обнаруживать (iram vultibus O): admirationem suam plausu c. Q проявлять своё восхищение аплодисментами; 3) изображать, представлять (modo Bromium, interdum Lyaeum Euhiumque Pt); 4) исповедовать, славить (deum summum Lact и deo Vlg); 5) исповедоваться Eccl. См. тж. confessus. [B.32]

 

 
     
 

cōnfīxilis, e [configo] собранный, сколоченный (machina Ap). [B.32]

 

cōnfīxio, ōnis f [configo] 1) плотное скрепление CA; 2) пригвождение, приколачивание Aug. [B.32]

 

cōnfīxus, a, um part. pf. к configo. [B.32]