ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

vena

V: ve: vena - vend - vene - veni - venn - veno - vens - vent - venu

   

vēna, ae f 1) вена (venae et arteriae a corde tractae C); кровеносный сосуд, жила (артерия или вена): venas incīděre C (ferire V; aperire, interscinděre, abrumpěre T) вскрывать жилы; 2) pl. пульс H, O: venae cadentes Sen угасающий пульс; venas tentare Su (tangěre Pers) щупать пульс; 3) жилка (древесины, листа, мрамора) PM, V, O, St; водяная жила, подземная струя (v. aquae O); канал (venae fontis intercisae Hirt); пора (corpora habent venas Vtr); мочеиспускательный канал CC; источник (lacrimarum O, Lcn); кишка (impletae cibi vinoque venae L; venae vacuae H); рудная жила (auri, argenti C); 4) металл, горная порода: v. pejor O = ferrum; 5) щель, расселина (hians V); 6) ряд деревьев (venae, sc. ulmorum PM); 7) Pers, M, Priap = membrum virile; 8) pl. недра, нутро, глубина души: in venis rei publicae C внутри самого государства; vulnus venis alere V томиться душевной раной; 9) природное качество, характер, свойство (generis C); 10) природная склонность, предрасположение, «жилка»: non video studium sine divite venā H я не вижу (смысла) в прилежании без богатой одарённости; benigna v. ingenii H врождённый талант; publica v. J заурядное дарование. [B.32]

 

 
     
 

vēnābūlum, ī n [venor] охотничье копьё, рогатина C, O, M: v. lato ferro V рогатина с широким клинком; venabula sagittarum PM длинные стрелы (для охоты на слонов). [B.32]

 

 
     
 

Venāfer, fra, frum Vr = Venafranus. [B.32]

 

Venāfrānum, ī n (sc. oleum) венафрское (оливковое) масло J. [B.32]

 

Venāfrānus, a, um [Venafrum] венафрский C, H. [B.32]

 

Venāfrum, ī n Венафр, древний город на границе Самния и Кампании, на реке Вольтурн, славившийся оливковыми рощами (ныне Venafro) Cato, C, H, PM, M. [B.32]

 

 
     
 

vēnālicia, ōrum n продажные вещи, товары L. [B.32]

 

I vēnāliciārius, a, um связанный с работорговлей (venaliciariam vitam exercere Dig). [B.32]

II vēnāliciārius, ī m работорговец Dig. [B.32]

 

vēnālicium, ī n [venalicius] 1) рынок рабов, выведенные на продажу рабы Pt, Dig; 2) налог с торгового оборота Dig, CJ. [B.32]

 

I vēnālicius, a, um [venalis] предназначенный для продажи, продажный (jumenta Pt): venaliciae familiae Su выставленные на продажу молодые рабы. [B.32]

II vēnālicius, i m работорговец C, PM, Su. [B.32]

 

I vēnālis, e [venus I] 1) продаваемый, продажный (horti C; possessiones C; merces H): res v. T, Pt товар; pueri venales C рабы, выставленные на продажу; vocem venalem habere C быть публичным глашатаем; aliquid venale habere C выставлять что-либо на продажу; non v. auro H который дороже золота; 2) продажный, готовый на подкуп, подкупной (scriptor C; juris dictio C): v. pretio L (in mercedem CJ) или v. ad munus Prp продающийся за дары (взятки). [B.32]

II vēnālis, is m выставленный на продажу раб Pl, C, Sen, PM, H. [B.32]

 

vēnālitās, ātis f [venalis I] продажность, подкупность CJ, Sid. [B.32]

 

 
     
 

vēnāns, antis 1. part. praes. к venor; 2. m, f pl. venantes охотники Lcr, V, O, Ph. [B.32]

 

 
     
 

vēnāticius, a, um Amm = venaticus. [B.32]

 

vēnāticus, a, um [venor] 1) охотничий (catulus H; canis Pl, C); 2) подобный охотничьему псу (parasitus Pl). [B.32]

 

vēnātilis, e [vena 3] подземный, родниковый (aqua Eccl). [B.32]

 

vēnātio, ōnis f [venor] 1) охота, звероловство: multum in venationibus esse Cs много заниматься охотой; saeptum venationis Vr охотничий заповедник; 2) облава на зверей, травля зверей Sen; 3) бой диких зверей (как публичное зрелище) (venationes ludique Sen); 4) охотничья добыча, дичь: multa et varia v. L множество разнообразной дичи. [B.32]

 

vēnātor, ōris m [venor] 1) охотник, зверолов: v. lepŏrem sectatur H охотник преследует зайца; canis v. V охотничья собака; 2) наблюдатель, исследователь (speculator venatorque naturae C); 3) цирковой борец с дикими животными Dig, Tert, Veg. [B.32]

 

vēnātōrius, a, um [venator] охотничий (galea Nep; culter Su). [B.32]

 

vēnātrīx, īcis f [venator] охотница: dea O или puella v. J = Diana; canis v. M охотничья собака. [B.32]

 

vēnātūra, ae f [venor] охота: oculis venaturam facere Pl стрелять глазками. [B.32]

 

vēnātus, ūs (dat. и ū) m [venor] 1) C, Col, O etc. = venatio; 2) рыбная ловля: capere in venatu Pl наловить (неводом); 3) охотничья добыча, улов (vesci venatu PM). [B.32]