ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
vas V: vac - vad - vae - vaf - vag - vah - val - van - vap - var - vas - vat - vav |
||||||
I vas, adis m поручитель (преим. в уголовных делах, см. тж. praes 1) (vadem se dare alicui pro aliquo C): aliquid vadem praedemque habere alicujus rei QC считать что-либо верным залогом чего-либо. [B.32] II vās, vāsis (pl. vasa, ōrum) n 1) сосуд, посуда (aureum C; fictĭle Nep, Sen; vinarium C); 2) тж. pl. домашняя утварь, обстановка (nec v. nec vestimentum Ter; vasa comitesque L); 3) pl. воен. походные вещи, снаряжение: vasa colligere C собраться в поход; vasa conclamare Cs дать приказ о выступлении в поход; 4) pl. сельскохозяйственные орудия Dig; 5) pl. пчелиные ульи Col; 6) pl. охотничьи принадлежности GF; 7) pl. Pl, Priap = colei. [B.32] |
||||||
vāsārium, ī n [vas II] 1) деньги на домашнее обзаведение (выдававшиеся из гос. казны наместникам провинций при отправлении их к месту назначения) C; 2) плата за выжимку оливкового масла Cato; 3) банный чан Vtr; 4) записи, протоколы, архив PM, CTh, Eccl. [B.32]
vāsārius, a, um [vas II] предназначенный для сосудов, посудный (mensa Vr). [B.32]
Vāsātae, ārum и Vāsātēs, um и ium m вазаты, племя и город в Аквитании, на берегах Гарумны Amm, Aus. [B.32]
vāsātus, a, um [vas II, 7] pene majore instructus Lampr. [B.32] |
||||||
Vāsconēs, um m васконы (ныне баски), народность в сев.-вост. части Испании Тарраконской PM, J. [B.32]
Vāsconia, ae f [Vascones] Баскония, край васконов Eccl. [B.32]
vāsculārius, ī m [vasculum] приготовляющий металлические бокалы и т. п. сосуды, тж. серебряных или золотых дел мастер C, Dig. [B.32]
vāsculum, ī m [demin. к vas II] 1) небольшой сосуд или маленький бокал Cato, Q, PM, Ap; 2) семенная коробочка PM; 3) улей Pall; 4) Pt = mentula. [B.32]
vāscus, a, um косой или поперечный (tibia Sol). [B.32] |
||||||
vāsī pf. к vado I. [B.32] |
||||||
vāstābundus, a, um [vasto] опустошительный Amm. [B.32]
vāstātio, ōnis f [vasto] опустошение, разорение C etc. [B.32]
vastātor, ōris m [vasto] опустошитель, разоритель (latro gentiumque v. Sen); истребитель (ferarum V). [B.32]
vāstātōrius, a, um [vastator] опустошающий, истребляющий (manus Amm). [B.32]
vāstātrix, īcis f опустошительница, разорительница (luxuria terrarum marisque v. Sen). [B.32]
vāstē [vastus] 1) обширно, широко (v. cedentia litŏra Mela); могуче (v. insurgens impětus undae O); 2) неуклюже, грубо (loqui C). [B.32]
vāstēsco, —, —, ere [vastus] становиться пустынным, приходить в запустение (vastescunt agri Acc). [B.32]
vāstificus, a, um [vastus + facio] опустошающий (belua Poëta ap. C). [B.32]
vāstitās, ātis f [vastus] 1) пустынность, запустение (solitudo et v. T); 2) опустошение, разорение: facere vastitatem L опустошать; 3) громадность (solis PM); громада (tanta v. Col): v. vocis Col зычный голос; 4) опустошительная сила (provinciarum vastitates C). [B.32]
vāstitiēs, ēī f [vastus] опустошение, разорение Pl. [B.32]
vāstito, (āvī), ātum, āre [intens. к vasto] часто опустошать (terrae saepe vastitatae Amm). [B.32]
vāstitūdo, inis f 1) опустошение, разорение Acc, Cato etc.; 2) громадность, громада (corporis AG). [B.32]
vāsto, āvī, ātum, āre [vastus] 1) делать безлюдным, пустынным (agros L; forum C); 2) опустошать, разорять (omnia ferro ignique L); грабить (cultores T); 3) разбивать, громить (Scythas Treb); 4) приводить в замешательство, расстраивать (mentem Sl); 5) лишать, отнимать (fines civibus, aedificiis, pecŏre Hirt). [B.32]
vāstulus, a, um [demin. к vastus] немалый, порядочный, изрядный (corpora Ap). [B.32]
vāstus, a, um 1) пустынный, необитаемый, глухой, пустой (locus C); невозделанный (ager L); 2) опустошённый, разорённый (urbs vasta incendiis L): urbs vasta a defensoribus L город без защитников || покинутый, брошенный, одинокий (virgines Enn); 3) огромный, безмерный, неизмеримый, гигантский (mare Cs; silvae QC; potentia O; belua C); мощный (ictus, clamor V); всеобъемлющий, обширный (scientia Col): dies per silentium v. T день, проведённый в глубоком молчании; 4) ненасытный (animus Sl); 5) необразованный, некультурный, неуклюжий, грубый (homo C; oratio rhH). [B.32] |
||||||
vāsum, ī n Cato ap. AG, Pl и vāsus, ī m Pt = vas II. [B.32] |
||||||