ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
sui S: su: sua - sub - suc - sud - sue - suf - sug - sui - sul - sum - sun - suo - sup - sur - sus - sut - suu - sux |
||||||
I suī, ōrum m [suus] свои (т. е. родственники, близкие; друзья, спутники, тж. сограждане, приверженцы, солдаты и т. п.) (non solum alieni, sed etiam sui C): multos reddere suos Nep сделать многих своими сторонниками; Caesar suos a proelio continebat Cs Цезарь удерживал своих солдат от сражения. [B.32] II suī gen. sg. и pl. (nom. нет, dat. sibi, acc. и abl. sē и sēsē) себя: sui conservandi causā C для собственного спасения; se inflexere Cs сгибаться, гнуться; noscere se ipsum C познать самого себя; в dat. ethicus quid sibi vult? L etc. что (это) значит? или что ему, собственно, угодно?; a Caesare invitor, sibi ut sim legatus C Цезарь приглашает меня стать его легатом; inter se C etc. друг друга, между собой; esse apud sese Ter быть в своём уме. [B.32] III suī dat. sg. к sus. [B.32]
|
||||||
suīle, is n [sus] свиной хлев Vr, Col. [B.32]
suilla, ae f [suillus] (sc. caro) свинина CC, PM. [B.32]
suillinus GT = suillus. [B.32]
suillus, a, um [sus] свиной (caro Vr): s. grex L стадо свиней; suilli fungi M свиные грибы, предпол. свинушки. [B.32]
|
||||||
Suiōnēs, um m свионы, общее наименование древнейших обитателей Скандинавии (особенно нын. Швеции) T. [B.32]
|
||||||
I suis, is m Vr, Eccl = sus. [B.32] II suis gem sg. к sus. [B.32] III suīs dat./abl. pl. к suus. [B.32]
|
||||||