ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
spu |
||||||
spūma, ae f [spuo] пена (rates spumas agunt Pt): spumas agere in ore C испускать ртом пену или говорить с пеной у рта; s. caustica или Batava M едкая мазь, которой галлы и германцы окрашивали волосы в рыжий цвет; s. argenti V, PM etc. серебряный глёт. [B.32]
spūmābundus, a, um [spumo] пенящийся Ap. [B.32]
spūmātio, ōnis f CA = spumatus. [B.32]
spūmātus, ūs m [spumo] испускание пены или пена St. [B.32]
spūmēsco, —, —, ere [spuma] начинать пениться, запениться (remo alicujus O). [B.32]
spūmeus, a, um [spuma] 1) пенящийся, пенистый, покрытый пеной (amnis V; aper M); 2) похожий на пену (sucus PM; color equorum Pall). [B.32]
spūmidus, a, um [spuma] пенящийся, пенистый (umor Ap). [B.32]
spūmifer, fera, ferum [spuma + fero] несущий пену, покрытый пеной, пенящийся (amnis, fons O; fluctus St). [B.32]
spūmiger, gera, gerum [spuma + gero] Lcr, Man = spumĭfer. [B.32]
spūmo, āvi, ātum, āre [spuma] 1) пениться, испускать пену, покрываться пеной (spumans salum V; aper spumans V); 2) покрывать пеной (saxa spumata Poëta ap. C); 3) извергать (наподобие пены), изрыгать (s. ex ore scelus rhH). [B.32]
spūmōsus, a, um [spuma] 1) пенистый, полный пены (undae O; litŏra Ctl); 2) перен. напыщенный (sc. carmen Pers). [B.32]
|
||||||
spuo, spuī, spūtum, ere 1) плевать CC etc.: s. in sinum PM, Pt — см. sinus; 2) поэт. выплёвывать, извергать (terram = pulvěrem V). [B.32]
|
||||||
spurcāmen, inis n [spurco] грязь, навоз (gregis spurcamina Eccl). [B.32]
spurcātus, a, um 1. part. pf. к spurco; 2. adj. грязный, мерзкий, отвратительный (helluo spurcatissimus C). [B.32]
spurcē [spurcus] грязно, отвратительно, гадко, мерзко Cato, Col, rhH, C etc. [B.32]
spurcidicus, a, um [spurce + dico] составленный в не пристойных выражениях (versus Pl). [B.32]
spurcificus, a, um [spurcus + facio] позорно поступающий, совершающий постыдные поступки (homo Pl). [B.32]
spurci-loquium, ī n [loquor] сквернословие Tert. [B.32]
spurcitia, ae f [spurcus] грязь, нечистота, гадость Col, PM. [B.32]
spurcitiēs, ēī f Lcr, Ap, Vr = spurcitia. [B.32]
spurco, āvī, ātum, āre [spurcus] пачкать, марать, загрязнять (aliquem и aliquid Pl, Dig; перен. spurcari impuris moribus Ctl). — См. тж. spurcatus. [B.32]
spurcus, a, um 1) грязный, нечистый (salīva Ctl; umor Ap); 2) гадкий, мерзкий, отвратительный (tempestas C, Su; vita AG; homo C); позорный (amputatio digitorum CTh). [B.32]
Spūrīn(n)a, ae m Спурин(н)а, римск. nomen (этрусск. происхождения); наиболее известны: 1) S., жрец-haruspex, предсказавший, якобы, Цезарю, что в день Мартовских Ид ему грозит смертельная опасность C, Su, VM; 2) Vestricius S., политик и поэт середины I в. н. э., друг Плиния Младшего PJ, T. [B.32]
spurium, ī n 1) vasculum muliebre Is; 2) морское животное этой формы Ap. [B.32]
I spurius, a, um 1) внебрачный, родившийся от неизвестного отца (filius G, Ap); 2) ложный (vates Aus); подложный (versus Aus). [B.32] II spurius, ī m внебрачный ребёнок от неизвестного отца Dig, CJ, Just, Ap. [B.32] III Spurius, ī m Спурий, римск. praenomen (в сокр. Sp.). [B.32]
|
||||||
spūtāmen, inis n CA и spūtāmentum, ī n Tert = sputum. [B.32]
spūtātilicus, a, um [sputo] достойный оплевания, т. е. отвратительный, гадкий (crimina Sisenna ap. C). [B.32]
spūtātor, ōris m [sputo] постоянно плюющий Pl. [B.32]
spūto, —, —, āre [intens. к spuo] плевать, выплёвывать (sanguinem Pl; cum sanguine dentes O): morbus qui sputatur Pl болезнь, которая (по верованиям древних) изгонялась плевками, т. е. эпилепсия. [B.32]
spūtum, ī n [spuo] 1) слюна, плевок или мокрóта, слизь Lcr, VM, CC, Pt etc.; 2) тонкий налёт или слой (hoc linĭtur sputo caryota M). [B.32]
spūtus, ūs m CA, Lact, Aug = sputum 1. [B.32]
|
||||||