ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

pec

P: pe: pec - ped - peg - pej - pel - pem - pen - pep - per - pes - pet - peu - pex

   

peccāmen, inis n Eccl = peccatum. [B.32]

 

peccāns, antis m adj. [pecco] виновный Nep, Sen. [B.32]

 

peccanter ошибочно, неправильно CA. [B.32]

 

peccantia, ae f Tert = peccatum. [B.32]

 

peccātēla, ae f Tert = peccatum. [B.32]

 

peccātio, ōnis f [pecco] прегрешение, грех AG. [B.32]

 

peccātor, ōris m грешник Eccl. [B.32]

 

peccātōrius, a, um греховный Tert. [B.32]

 

peccātrīx, īcis f грешница Eccl. [B.32]

 

peccātum, ī n [pecco] прегрешение, провинность, грех (in p. incidere C); заблуждение, промах (p. suum confiteri C): p. originale Eccl первородный грех; p. mortale Eccl смертный грех. [B.32]

 

pecco, āvī, ātum, āre (арх. fut. Pl peccasso) 1) совершать проступок, погрешать, провиниться, тж. совершать оплошность, ошибаться (in или erga aliquem C, Pl и in aliquo Cs, H): p. (in) aliquā re или aliquid поступить неправильно (ошибиться) в чём-либо (verbo uno O; in unā syllăbā или unam syllăbam Pl); multa peccantur C совершается много ошибок; sibi quisque peccat погов. Pt всякому приходится расплачиваться за свои грехи; quid peccavit? Pt в чём он провинился?; p. in turpem rem (v. l. in turpi re) PS совершить позорный поступок; vina peccatura Pall скоропортящиеся вина; 2) спотыкаться (equus peccat H). [B.32]

 

 
     
 

pecorōsus, a, um [pecus I] богатый скотом (Palatia Pl). [B.32]

 

 
     
 

pecten, inis m [pecto] 1) гребень, расчёска: deducere pectine crines O расчёсывать волосы гребнем; pectine Lcn наподобие гребня; p. dentium Eccl сплошной ряд зубов; digiti inter se pectine juncti O сплетённые (заломленные) пальцы; 2) ткацкое бёрдо V, O; перен. ткацкое искусство, ткачество (p. Niliăcus M); 3) чесалка (для льна, шерсти) PM; 4) грабли или борона O, Col; 5) прожилки древесины PM; 6) род танца St; 7) плектр V, J; струнный инструмент VF; перен. песня, напев: alterno pectine O чередующимися стихами, те. элегическими двустишиями; 8) анат. лобок CC; растительность на лобке PM, J; 9) гребенчатая раковина H, PM. [B.32]

 

pectinātim [pecten] наподобие гребня (digiti inter se implexi PM). [B.32]

 

pectinātus, a, um 1. part. pf. к pectĭno; 2. adj. гребнеобразный (fastigiorum dispositio Vtr). [B.32]

 

pectino, āvī, ātum, āre [pecten] 1) расчёсывать (jubam Ap); 2) бороновать (segetem PM). [B.32]

 

pectio, ōnis f [pecto] причёсывание CA. [B.32]

 

pecto, pēxī, pexum (редко pectitum), ere 1) расчёсывать, причёсывать (capillos O); чесать (lanam Col); 2) шутл. бить (aliquem pugnis Pl); 3) разрыхлять, вскапывать (terram ferro Col). [B.32]

 

pectorālia, ium n [pectoralis] нагрудные доспехи, панцирь Vr, PM. [B.32]

 

pectorālis, e [pectus] грудной (ŏs CC). [B.32]

 

pectorōsus, a, um [pectus] с мошной грудью, крепкогрудый Col, PM. [B.32]

 

pectunculus, ī m [demin. к pecten] зоол. морской гребешок Vr, Col, PM. [B.32]

 

pectus, oris n 1) часто pl. грудь (nudum CC): antrum pectoris Aug грудная клетка; cicatrīces adverso pectore Sl рубцы на груди; 2) мужество, смелость: forti pectore H храбро; 3) душа, сердце (toto pectŏre amare C; p. est, quod disertos facit O; artibus ingenuis pectora mollescunt O): pectoris ingeniique bona O сокровища сердца и ума; pectore puro placēre alicui H понравиться кому-либо чистотой (своего) сердца; 4) вдохновение (aspicies, quantum dederis mihi pectoris O); 5) ум, рассудок (toto pectore cogitare C): de summo pectore dicere AG и hiscĕre Ap говорить необдуманно; excĭdere pectore O изглаживаться из памяти, забываться; 6) утроба, желудок (pectore ēgerĕre dapes O); 7) личность, человек: mortalia pectora O смертные; sororum pectora O сестры; pondus lapsi pectoris Lcn тяжесть рухнувшего тела. [B.32]

 

pectusculum, ī n [demin. к pectus] маленькая или слабая грудь Hier. [B.32]

 

 
     
 

pecu, (ūs) n скот, домашние животные (homines et pecua Vr): squamosum p. Pl = рыбы. [B.32]

 

I pecuāria, ae f скотоводство (pecuariam facere Su); скотоводческое хозяйство (pecuariae grandes Vr). [B.32]

II pecuāria, ōrum n [pecuarius] стада V, PM. [B.32]

 

I pecuārius, a, um [pecu] относящийся к скоту, животноводческий: res pecuaria C скотоводство. [B.32]

II pecuārius, ī m [pecu] 1) скотовод C; 2) арендатор общественных выгонов (в провинции) C, L. [B.32]

 

pecuda n pl. Acc, C = pecudes. [B.32]

 

pecudes pl. к pecus II. [B.32]

 

pecuīnus, a, um [pecu] 1) относящийся к скоту, принадлежащий животным (ossa Ap); 2) перен. скотский, грубый (animus Ap). [B.32]

 

pecūlātor, ōris m [peculor] расхититель государственных денег, казнокрад, растратчик C, T, VM. [B.32]

 

pecūlātus, ūs m [peculor] расхищение государственных денег, растрата, казнокрадство (peculatum facere C): peculatūs damnari C быть осуждённым за растрату; in aliquem peculatum facere Pl обмануть чьё-либо доверие. [B.32]

 

pecūliāris, e [peculium] 1) составляющий личную собственность, собственный (servus Su, Dig; oves Pl); 2) свойственный, присущий, отличительный (hoc mihi peculiare est C); 3) особый, чрезвычайный (edictum C). [B.32]

 

pecūliāriter [peculiaris] 1) особенно, в особенности (medicinae p. studiosus PM); 2) в качестве личной собственности (aliquid nancisci Dig). [B.32]

 

pecūliārius, a, um Dig = peculiaris. [B.32]

 

pecūliātus, a, um 1. part. pf. к peculio; 2. adj. имеющий состояние (servus Dig; libertus Ap): bene p. C зажиточный, состоятельный. [B.32]

 

pecūlio, āvī, ātum, āre [peculium] давать в собственность, одарять (aliquem Pl). [B.32]

 

pecūliolum, ī n [demin. к peculium] небольшая собственность, состояньице Q. [B.32]

 

pecūliōsus, a, um [peculium] зажиточный, состоятельный Pl, Aug. [B.32]

 

pecūlium, ī n [pecus] 1) собственность, имущество (cura pecūli V); 2) сбережения Pl, H, L, Dig; 3) личная собственность (filii Dig); 4) шутл. добавление в письме для чьего-либо личного сведения (epistula sine ullo ad me peculio Sen); 5) membrum virile Pt, Lampr. [B.32]

 

pecūlor, —, ārī depon. [peculium] похищать государственные деньги, обкрадывать (rem publicam Fl). [B.32]

 

pecūnia, ae f [pecu] 1) имущество, состояние, собственность: pecuniam facere C наживать состояние; 2) деньги (magna p. Nep; redigere omnia in pecuniam Q): p. praesens Pl, C (numerata C) наличные деньги; p. publica C государственные финансы; dies pecuniae C день платежа; p. alicujus rei Cato, Dig выручка от продажи чего-либо; pecunias capere (accipere) C etc. принимать деньги, но тж. брать взятку; pedibus p. compensatur погов. Cato ap. C деньги окупаются хождением, т. е. низкая цена на отдалённые земельные участки уравновешивается их дальностью; 3) в императ. эпоху монета (vitiare pecunias Eutr); медная монета (numquam aurum, numquam argentum, vix pecuniam donare Lampr). [B.32]

 

pecūniālis, e CA = pecuniarius. [B.32]

 

pecūniāriē Dig = pecuniariter. [B.32]

 

pecūniāris, e Dig = pecuniarius. [B.32]

 

pecūniāriter в денежном отношении: p. agere Dig требовать денежного возмещения. [B.32]

 

pecūniārius, a, um [pecunia] денежный, касающийся денег (lis Q): res pecuniaria C, T денежное дело или деньги (inopia rei pecuniariae C): praemia rei pecuniariae Cs денежные награды. [B.32]

 

pecūniōsus, a, um [pecunia] 1) имеющий много денег, состоятельный, богатый (homo C); 2) обогащающий, доходный (ars M). [B.32]

 

I pecus, oris n 1) собир. скот, домашние животные (p. equīnum Vr; p. ovillum Col); мелкий скот (p. et armenta QC); преим. овцы (p. capraeque PM): p. lanigerum O = овцы; p. setigerum O и setosum Col = свиньи; p. aquatĭle Col = рыбы; p. volatĭle Col = домашняя птица; 2) пчёлы Col или шершни V; 3) поэт. (отдельное) животное: p. Magnae Parentis O зверь Великой Матери (Кибелы), т. е. лев; 4) утробный плод Eccl; 5) бран. скот, скотина, стадо (imitatorum servum p. H). [B.32]

II pecus, udis f (редко Enn m) 1) домашнее животное (pecudes et bestiae C): p. Indĭca M = слон; pecudes natantes Lcr или Neptuni pecudes Pl = рыбы; 2) мелкое домашнее животное, преим. овца (armenta et pecŭdes Lcr): p. Helles O животное Геллы, т. е. златорунный баран; 3) pl. наземные животные (pecudes et volŭcres V); 4) бран. животное, скотина C, T etc. [B.32]

 

pecusculum, ī n [demin. к pecus] скотинка, овечка Jvc. [B.32]