ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
mos M: mob - mod - moe - mog - mol - mom - mon - mop - mor - mos - mot - mov - mox - moy |
||||||
mōs, mōris m 1) нрав, обыкновение, обычай: de more V согласно обычаю, но тж. Pt не без основания; fiěry moribus Ter становиться обычаем, входить в традицию; venire (vertěre) in morem L войти в обычай; ut moris est Ap как принято; praeter Ter (supra V; contra C, Sl) morem против обыкновения; lex mosque C закон и обычай; morem gerěre alicui Ter etc. повиноваться (угождать) кому-либо; m. est или moris est alicujus C у кого-либо существует обычай; 2) преим. pl. своеволие, упрямство (pervincěre mores alicujus Prp); 3) pl. нравы, характер, образ жизни, поведение (mores boni, mali, moderāti C; alicujus mores corrigěre C): vir morum vetěrum T человек старого закала; 4) свойство, внутренняя природа (caeli V; siděrum PM): more Pl, C etc. (ex или de more C, V, PJ, Su etc.) или ad (in) morem V etc. как свойственно, наподобие, как; in morem flumĭnis V подобно реке; 5) закон, правило, предписание (mores viris poněre V; more palaestrae H): in morem V по закону, правильно; sine more V вопреки (всем) обычаям (raptae sine more Sabīnae V), перен. бешено, безумно, ужасно (sine more furit tempestas V): facĭnus sine more St неслыханное преступление; 6) покрой, мода (vestis Just). [B.32]
|
||||||
Mosa, ae m Моза, река в Бельгийской Галлии (ныне франц. Meuse, нем. Maas) C, PM, T. [B.32]
|
||||||
Moschus, ī m Мосх, пергамский ритор, который во времена Горация привлекался к ответственности за отравление; его защищали Торкват и Азиний Поллион H. [B.32]
moscillī, ōrum m [demin. к mos] жалкие нравы Cato. [B.32]
|
||||||
Mosella, ae m Мозелла, приток Рейна в Бельгийской Галлии (ныне Мозель) T, Fl, Aus. [B.32]
Mōsēs, is m Моисей, законодатель древних евреев PM, Eccl. [B.32]
|
||||||
Mostellāria, ae f [mostellum, demin. к monstrum] «Привидение», название комедии Плавта. [B.32]
Mostēna, ae f Мостена, город в Лидии к сев.-зап. от Сард T. [B.32]
Mostēnī, ōrum m жители города Мостена T. [B.32]
mōstro арх. Pl = monstro. [B.32]
|
||||||
Mosula Fl = Mosella. [B.32]
|
||||||