ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
mon M: mob - mod - moe - mog - mol - mom - mon - mop - mor - mos - mot - mov - mox - moy |
||||||
Mona, ae f Мона, о-в между Британией и Гибернией (ныне Isle of Anglesey или Isle of Man) Cs. [B.32]
monacha, ae f (греч.) монахиня Hier. [B.32]
monachātus, ūs m монашество Eccl. [B.32]
monachicus, a, um монашеский Eccl. [B.32]
monachīum, ī n монастырь CJ. [B.32]
I monachus, a, um монашеский Sid. [B.32] II monachus, ī m монах Eccl, Rut. [B.32]
monadicus, a, um [monas] единичный: m. numerus Is единица. [B.32]
Monaesēs, is m Монес, парфянский полководец, нанёсший в 36 г. до н. э. поражение Антонию H. [B.32]
monarchia, ae f (греч.) монархия, единодержавие Lact, Tert. [B.32]
monarchiānus, ī m монархист Tert. [B.32]
monas, adis f (греч.) монада, единица Macr, Eccl. [B.32]
monastēriālis, e (греч.) монастырский Sid. [B.32]
monastēriolum, ī n небольшой монастырь Hier. [B.32]
monastērium, ī n (греч.) монастырь Sid. [B.32]
monasticus, a, um Eccl = monachicus. [B.32]
monaulos (-us), ī m (греч.) одноствольная свирель PM, M. [B.32]
monāzontes, ōn m (греч.) монахи CTh. [B.32]
|
||||||
monēdula, ae f галка (Corvus monedula, L.) Pl, C, O, PM. [B.32]
monēl(l)a, ae f [moneo] напоминание Tert. [B.32]
moneo, nuī, nitum, ēre [одного корня с mens, memĭni] 1) напоминать, обращать внимание (aliquem de aliquā re C или alicujus rei T, реже aliquam rem VF, Q); 2) увещевать, уговаривать (aliquem C etc.); ободрять, призывать (bene monenti oboedire L); предостерегать, предупреждать (aliquem C etc.): discite justitiam monĭti V пусть это научит вас, что нужно быть справедливыми; moniti meliora sequamur V после этого совета мы станем действовать лучше; 3) вдохновлять, воодушевлять (vatem V); 4) внушать, наставлять, указывать, поучать, учить (aliquem aliquam rem O); 5) предвещать, предсказывать (de aliquā re C или aliquid V); 6) наказывать, карать (aliquem verbĕre T). [B.32]
monēris, is f (греч.) (sc. navis) монера, судно с одним рядом вёсел L. [B.32]
monērula, ae f Pl = monedula. [B.32]
I monēta, ae f 1) монетный двор (при храме Юноны-Монеты в Риме) C; 2) чекан M: m. hominis formandi Macr материнское чрево; communi monetā J в обыденном стиле, избитый, пошлый; quaedam ex nostrā monetā proferre Sen изложить кое-какие собственные мысли; 3) монета, деньги O, PM etc.: percutere monetam Vop чеканить монету. [B.32] II Monēta, ae f [moneo] 1) C = Mnemosyne; 2) эпитет Юноны, предупредившей римлян о землетрясении (при её храме чеканились металлические деньги) C, L, O. [B.32]
I monētālis, e [moneta] 1) монетный, денежный: triumviri monetales Dig триумвиры, ведавшие чеканкой монеты; 2) чеканный (aurum Ap). [B.32] II monētālis, is m шутл. тот, кто требует денег C. [B.32]
monētārius, iī m [moneta] монетчик AV, Eutr, Vop. [B.32]
|
||||||
monīle, is n ожерелье C, O, V etc.; pl. драгоценности Ap. [B.32]
monim- v. l. = monum-. [B.32]
monitio, ōnis f [moneo] 1) напоминание C, L, Col; 2) увещевание, предостережение Su, L. [B.32]
monitor, ōris m [moneo] 1) тот, кто напоминает (alicujus rei Sl; m. et praemonstrator Ter); 2) советник, консультант (в судебном процессе) C: te monitore C по твоему совету; 3) тот, кто предостерегает, предупреждает H, Col; 4) надзиратель, надсмотрщик Col, Dig; 5) C, PJ = nomenclator; 6) (в богослужении) запевала или кантор Tert. [B.32]
monitōrius, a, um [monitor] предостерегающий, предупреждающий (fulmen Sen). [B.32]
monitum, ī n [moneo] 1) напоминание, предостережение (monĭta praeceptaque C); 2) указание, предсказание (deorum C). [B.32]
I monitus, a, um part. pf. к moneo. [B.32] II monitus, ūs m [moneo] 1) напоминание, предостережение, увещевание V, O, VF; 2) знамение, предсказание (monĭtu deorum L, V). [B.32]
|
||||||
monōbelus, ī m (греч.) Lampr = mentulatus. [B.32]
monobolon, ī n (греч.) состязание в прыжках без шеста CTh. [B.32]
monocerōs, ōtis m (греч.) единорог (азиатский носорог) PM, Sol. [B.32]
monochrōmatos, on adj. (греч.) одноцветный (pictura PM). [B.32]
monoclōnos, on adj. (греч.) имеющий одну ветвь или один побег (herba Artemisia Ap). [B.32]
monocōlos, on adj. (греч.) одноногий: mŏnŏcoli моноколы, миф. племя одноногих великанов PM, AG, Sol. [B.32]
monōdia, ae f (греч.; лат. sincinium) сольное пение Is. [B.32]
Monoecus, ī m (греч. «одиноко живущий») прозвище Геркулеса: Arx (portus, saxa) Monoeci V, Lcn, PM, T, Sil мыс и порт в юго-зап. Лигурии (ныне Монако). [B.32]
monogamia, ae f (греч.) единобрачие, моногамия Eccl. [B.32]
monogamus, ī m одноженец Eccl. [B.32]
monogenēs, is (греч.) единородный Tert. [B.32]
monogrammos, on adj. (греч.) 1) линейный, эскизный PM; 2) бестелесный, бесплотный, невещественный (dii C) C); шутл. измождённый, исхудавший, похожий на тень LM. [B.32]
mono-līnum, ī n [греч. Monos + linum] ожерелье из одной нитки жемчуга Capit. [B.32]
monolōris, e [греч. monos + lorum] с одной (пурпурной) полосой (vestis Vop). [B.32]
monopodium, ī n (греч.) одноногий столик L, PM. [B.32]
monopodius, a, um (греч.) одноногий Lampr. [B.32]
monopōlium, ī n (греч.) право исключительной торговли (продажи), монополия PM, Su. [B.32]
monopteros, on adj. (греч.) архит. с одним крылом, т. е. окружённый лишь с одной стороны колоннами (aedes Vtr). [B.32]
monostich(i)um, ī n (греч.) одностишие Aus. [B.32]
monosyllabum, ī n (греч.) односложное слово Q. [B.32]
monotrop(h)us, ī m (греч.) живущий одиноко, отшельник Pl. [B.32]
monoxylus, a, um (греч.) сделанный из цельного куска дерева (lintres PM, Sol). [B.32]
|
||||||
mōns, montis m 1) гора, тж. горная цепь, горы (m. Taurus Mela, C etc.; Pyrenaei montes Cs, L): maria montesque polliceri Sl и montes auri polliceri погов. Ter сулить золотые горы; parturiunt montes, nascetur ridiculus mus погов. H = гора родила мышь; 2) скала, глыба: fertur in abruptum m. imprŏbus V огромная скала катится в пропасть; 3) горная порода, камень: montes Graji St греческий мрамор; 4) гора, куча, груда (argenti Pl); громада, масса (montes aquarum O). [B.32]
mōnstrābilis, e [monstro] замечательный, превосходный (aliquā re PJ). [B.32]
mōnstrātio, ōnis f [monstro] показывание, показ, поучение Ter; указание Vtr. [B.32]
mōnstrātor, ōris m [monstro] 1) показывающий, проводник (ignotarum urbium Sen; hospitii T); 2) наставник, учитель: m. aratri V = Triptolĕmus. [B.32]
I mōnstrātus, a, um 1. part. pf. к monstro; 2. adj. выдающийся, замечательный (vetusto nomĭne T): m. alicui T пользующийся почётом у кого-либо. [B.32] II mōnstrātus, (ūs) m показывание, показ Ap, Aus. [B.32]
mōnstrifer, fera, ferum [monstrum + fero] 1) производящий чудовища (campi VF); 2) страшный, ужасный (animalium hominumque effigies PM — v. l.). [B.32]
mōnstrificābilis, e [monstrificus] диковинный, редкостный, странный LM (v. l.). [B.32]
mōnstrificē [monstrificus] удивительно, странно PM, Sol. [B.32]
mōnstrificus, a, um [monstrum + facio] 1) диковинный, удивительный, странный (effigies PM); 2) чудотворный, магический (artes VF). [B.32]
mōnstro, āvī, ātum, āre [monstrum] 1) указывать, показывать (alicui viam Enn; aliquid digĭto H, Ap): digito monstrari погов. Pers, H, M = пользоваться большой известностью; 2) доносить, давать показания (ab aliquo monstrari T): m. aliquem T показать (донести) на кого-либо; 3) представлять, описывать (urbem alicui T); 4) определять, назначать, предписывать (piacula, aras V); 5) советовать (alicui bene Pl); побуждать (ira monstrat conferre manum V). — См. тж. monstratus I. [B.32]
mōnstrōs- Sen, Su, Pt, Aug = monstruōs-. [B.32]
mōnstrum, ī n [moneo] 1) знамение, предзнаменование, знак (monstra ac portenta C); 2) чудо, диво Ctl, V, C etc.; чудовище: m. horrendum V = Polyphēmus; 3) невероятная вещь, небылица (monstra dicere C); 4) урод (m. muliĕris Pl). [B.32]
mōnstruōsē [monstruosus] противоестественно, странно, чудовищно C. [B.32]
mōnstruositās, ātis f чудовищность (Jani Aug). [B.32]
mōnstruōsus, a, um [monstrum] 1) необыкновенный (magnitudo Macr); странный, чудовищный (bestia C); 2) безобразный, уродливый, отвратительный (corpus Sen; libīdo Su). [B.32]
|
||||||
montāna, ōrum n [montanus I] гористые места, горные области, нагорья L. [B.32]
montāni, ōrum m [montanus] жители гор, горцы Cs, C. [B.32]
I montānus, a, um [mons] 1) горный (homines Cs); родом с гор (uxor J); 2) нагорный (oppida V); гористый (Dalmatia O, T). [B.32] II montānus, ī m горец Cs etc. [B.32] III Montānus, ī m (Curtius) Монтан (Курций), поэт, друг императора Тиберия O, T. [B.32]
monticola, ae m, f [mons + colo] горный житель, горец O. [B.32]
montifer, fera, ferum [mons + fero] носящий гору (Titan SenT). [B.32]
montivagus, a, um [mons + vagor] бродящий (блуждающий) в горах, скитающийся по горам (fera Lcr; Diana St); горный (cursus C). [B.32]
montōsus, a, um V = montuōsus. [B.32]
montuōsus, a, um [mons] гористый (locus Vr, C; regio C). [B.32]
|
||||||
monubilis, e [moneo] служащий напоминанием, памятный (columnae Sid). [B.32]
monuī pf. к moneo. [B.32]
monumentārius, a, um [monumentum] относящийся к памятнику, надгробный, перен. похоронный (ceraulae Ap). [B.32]
monumentum, ī n [moneo] 1) воспоминание, память (m. amoris V): sibi reservare aliquid monumenti causā C сохранить что-либо как (на) память; 2) памятник (alicujus C, T etc.); 3) (тж. sepulcri m. C, Nep) надгробный памятник C, H; фамильный склеп (sepeliri in monumento avunculi Nep); 4) pl. письменные памятники, исторические документы (monumenta rerum, sc. gestarum C etc.); мемуары, исторические записки C, L. [B.32]
|
||||||
Mōnychus, ī m Моних, один из кентавров O, Lcn. [B.32]
|
||||||