ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
mol M: mob - mod - moe - mog - mol - mom - mon - mop - mor - mos - mot - mov - mox - moy |
||||||
mola, ae f 1) жёрнов (molam versare J); чаще. pl. мельница (molae trusatiles Cato, AG; molae oleariae Vr); 2) ступка (molā piper terĕre Pt); 3) жертвенная мука (крупно молотая ячменная мука с солью, употребляемая при жертвоприношении) (m. et vinum C; mola salsa Pl, H, PM); 4) недоносок, уродец PM. [B.32]
I molāris, e [mola] 1) жерновой (lapis Q, V); 2) величиной с жёрнов (saxa Sen). [B.32] II molāris, is (abl. i) m 1) мельничный камень PM; 2) глыба O, V, T etc.; 3) (sc. dens) коренной зуб J, Col, Pall etc. [B.32]
molārius, a, um [mola] мельничный, вращающий мельничное колесо (asinus Cato, Vr). [B.32]
|
||||||
molendārius Dig и molendinārius, a, um Dig, Amm = molarius. [B.32]
molendīnum, ī n [molo] мельница Aug. [B.32]
mōlēs, is f 1) масса, глыба, скала (rudis indigestaque m. O; m. saxorum PM); 2) громада, огромное строение (nubibus propinqua H): mundi m. operosa O великолепное мироздание; mole suā stare V стоять как скала (во весь свой громадный рост); regiae moles H царские чертоги; m. equi V громадный конь (Троянский); m. pinea Prp гигантский флот; capax m. Sil огромная ладья (Харона); 3) колосс, чудовище, исполин (m. corporum L): ingenti mole homo V человек огромного роста; m. Nemeaea O = Немейский лев; 4) плотина, насыпь, мол (m. fluctibus opposita C; molem in mare jacĕre H); 5) морской вал (venti moles tollunt V); 6) (тж. m. belli L — cp. 7) крупное осадное орудие, машина (urbem molibus oppugnare V); 7) огромная толпа, полчище (magnā mole concurrere T); войска, вооружённые силы (tota m. belli T — cp. 6); 8) сила, мощь (m. Herculea Sil); 9) тяжесть, бремя (belli, invidiae C; curarum T; mole suā ruĕre H): maximae moles molestiarum C величайшие бедствия; 10) усилие, напряжение, мучительный труд, бедствие, опасность (ingenti mole agere aliquid Cs): haud magnā mole L без большого труда; tantae molis erat V вот какого труда (это) стоило. [B.32]
molestē [molestus] 1) неприятно, тяжело, тягостно, досадно: m. fero C, Vr, Sen мне неприятно (тяжело); m. tulit et inquit Pt он с раздражением сказал; 2) надоедливо, назойливо, докучно, в тягость (amici m. seduli QC); 3) деланно, натянуто, неестественно (incedere Ctl; scribere Su). [B.32]
molestia, ae f [molestus] 1) неприятное чувство, душевная мука, неудовольствие, подавленность, досада, тягота (vitae molestias minuere C): molestiam habere C ощущать или (тж. exhibere C) причинять досаду; 2) неприятность, беспокойство, тягость, обременительность (sarcinarum Ap): sine molestiā tuā C не беспокоя тебя (без всяких для тебя неприятностей); m. navigandi Su морская болезнь; 3) натянутость, вымученность, деланность, неестественность (elegantia sine molestiā C); 4) пятно или прыщ (molestiae in facie PM). [B.32]
molesto, āvī, —, āre [molestus] обременять, беспокоить, быть в тягость (m. aliquem Pt, Ap etc.). [B.32]
I molestus, a, um [moles] 1) обременительный, тяжёлый, тягостный, гнетущий, неприятный, докучливый (res, labor C); назойливый (homo Pl, C; custos Pl): alicui molestum esse Pl etc. быть кому-либо в тягость (беспокоить кого-либо); nomen molestum C труднопроизносимое имя; nisi molestum est C если это (тебя) не затруднит; m. fuit Pt он (всем) надоел; 2) принуждённый, деланный, натянутый, неестественный (pronuntiatio Q; verba O); 3) трудный (separatio Dig). [B.32] II molestus, ī m 1) нахал Pt; 2) надоедливый субъект Pt. [B.32]
moletrīna, ae f [molo] мельница Cato. [B.32]
|
||||||
molīle, is n [mola] верёвочная постромка (у осла, вращающего мельничные жернова) Cato. [B.32]
mōlīmen, inis n [molior] 1) напряжение, усилие (magno molimine facere aliquid Lcr, H): m. alicujus rei O усердное выполнение чего-либо; molimina rerum O государственные дела (заботы); 2) церемонность, важная мина, надменный вид H; 3) постройка, строение (vastum O). [B.32]
mōlīmentum, ī n [molior] напряжение, усилие, сила: adminicula parvi molimenti L машины небольшой мощности; res est parvi molimenti L дело не требует больших усилий. [B.32]
molīna, ae f (тж. pl.) мельница Amm. [B.32]
molīnus, a, um [molo] мельничный (saxum Tert). [B.32]
mōlio, —, —, īre строить, воздвигать Frontin, Ap. [B.32]
mōlior, ītus sum, īrī [moles] 1) (с усилием) приводить в движение, сдвигать с места (navigia QC; montes sede sua L): nervos m. Ap перебирать струны || поднимать (ancŏram L); вырывать (truncos arbŏrum QC); подрывать (fundamenta ab imo QC); взламывать (portam L; clausum adĭtum domūs QC); пробиваться (m. sabulum aegre QC); 2) выводить, пробуждать (corpora ex somno L); 3) обрабатывать, распахивать, вспахивать (terram aratro L); 4) метать, бросать (ferrum O; fulmina V; sagittas in pectus O); 5) управлять, править (m. habenas V); 6) колебать, потрясать, подрывать (fidem L); 7) воздвигать, сооружать, возводить, строить (urbes, muros, arcem V): m. classem V снаряжать флот || застраивать или укреплять (locum V); образовывать, создавать (flumen insulas molitur QC); пролагать (viam V); 8) переносить, проделывать (laborem V); совершать (fugam V); продолжать (iter C); устраивать (triumphos O, L); готовить(ся), подготовлять, замышлять (fraudem, defectionem L; majora C; exitium principis T); предпринимать (tantas res L); причинять, вызывать (morbos V); возбуждать (animum alicujus L): внушать (amorem C; odium C); 9) двигаться, трогаться, выступать (hinc L); отчаливать, стараться отплыть (a terrā L); 10) стараться, силиться, прилагать усилия (de или in aliquā re C etc.); бороться (adversus aliquid T). [B.32]
I mōlītio, ōnis f [molior] 1) разрушение, срытие (valli L); 2) обработка, распахивание, вспашка (agrorum Col); 3) приготовление, подготовка, устройство (rerum C): m. mundi C сотворение мира; 4) суматоха, возня (quid sibi vult tam furtiva m.? Pt). [B.32] II molitio, ōnis f [molo] размол, перемалывание Ambr. [B.32]
I mōlītor, ōris m [molior] организатор, устроитель, зачинщик (caedis T); создатель, творец (mundi C); строитель (ratis O); затевающий, замышляющий (rerum novarum Su). [B.32] II molitor, ōris m [molo] 1) мельник Dig; 2) Aus = fututor. [B.32]
mōlītrīx, īcis Su f к molītor I. [B.32]
molitum, ī n мукá Pl. [B.32]
molitūra, ae f [molo] размалывание, размол PM (v. l.). [B.32]
I molītus, a, um part. pf. к molior. [B.32] II molitus, a, um part. pf. к molo. [B.32]
|
||||||
mollēsco, —, —, ere [mollis] 1) становиться мягким Ctl, O, PM; 2) смягчаться, делаться кротким Lcr, O; 3) утрачивать мужественность O. [B.32]
mollia, ium n [mollis] n (sc. aquatilia) моллюски PM; 2) мякоть (m. panis PM); 3) мед. жидкие экскременты CC. [B.32]
mollicellus, a, um [demin. к mollis] мягкий, нежный, изнеженный (manūs Ctl). [B.32]
molliculus, a, um [demin. к mollis] мягкий, нежный Pl, Ctl, Ambr. [B.32]
molli-ficus, a, um смягчающий CA. [B.32]
mollīmentum, ī n [mollio] болеутоляющее средство, успокоение (calamitatum Sen). [B.32]
mollio, īvī (iī), ītum, īre [mollis] 1) размягчать, разминать (ceram pollĭce O); размачивать (Cererem in vino O); растоплять, плавить (ferrum H); разваривать (herbas flammā O); взрыхлять (agros C); мягко устилать (humum foliis O); 2) прясть (lanam trahendo O); 3) облагораживать, улучшать (fructūs feros colendo V); облегчать (opus O); смягчать, облегчать (poenam O); укрощать (feroces animos Sl); изнеживать, расслаблять (aliquem, animos C); успокаивать, умерять, унимать (iras L; tristitiam mero H); умерять (hiemes aestatesque Sen); ослаблять крутизну, делать более отлогим (clivum Cs); 4) мед. расслаблять, очищать (ventrem CC; alvum PM); 5) делать тоньше или нежнее (vocem C, Q); 6) кастрировать (ferro mollita juventus Lcn); 7) делать привычнее или приятнее (m. verba usu C). [B.32]
mollipēs, pedis [mollis + pes] вяло передвигающий ноги (boves Poëta ap. C). [B.32]
mollis, e 1) мягкий (cera C; lana Ctl, O, Pt; torus Pt; comae O; arēna O); нежный (lanūgo, pluma O); 2) вялый, обвисший (venter H, CC); нетугой (arcus O); 3) размякший, загнивающий (in molli carne vermes nascuntur погов. Pt); 4) гибкий, подвижный, эластичный (artūs digitorum C; brachia O); 5) тихий, нежный, слабый (aurae, zephўri O): mollibus annis O в ранней юности || медленный (Euphrates V); 6) некрепкий, лёгкий (vinum V); незнойный (aestas V); приятный, сладостный (otia O; umbra Ctl, V; somnus Ctl, O); 7) отлогий, некрутой (clivus V, QC; litus Cs; via Sen); 8) плавный (versus Prp, O; oratio C); 9) искусный (signum C); 10) спокойный, кроткий, снисходительный (verba H; animus C; vultus O): mollissima fandi tempora V наиболее удобный для спокойного разговора момент; aliquid in mollius referre T передать что-либо в смягчённом виде; molles aditūs et tempora viri noscere V знать, где и когда легче всего говорить с этим человеком || трогательный (querelae H; preces Tib); восприимчивый, впечатлительный, чувствительный, нежный (animus C, Sl; mens Cs; cor O); доступный (для лести), податливый (auriculae H), но: mollissimae aures PJ уши, совершенно не выносящие славословий; m. et ad accipiendam et ad deponendam offensionem C легко воспринимающий обиду, но столь же легко и забывающий её; 11) расслабленный, изнеженный, обессиленный (homo, corpora L); избалованный, чувственный (Tarentum H); малодушный, робкий, трусливый (lepus, columba H; sententia C; imperia H); 12) утопающий в роскоши, чувственный (Sabaei V); распутный (vir H, L). [B.32]
molliter [mollis] 1) мягко, гибко, плавно (membra movēre H); легко (ire Prp; incedĕre O); 2) эластично, изящно (excudĕre aera V); 3) отлого (collis m. devexus Col); 4) мирно, спокойно (ossa cubent O); кротко, снисходительно (aliquid facere, ferre C); 5) малодушно, слабо (ferre dolorem Sen); 6) изнеженно, в неге, среди роскоши (vivere C, Sl). [B.32]
mollitia, ae f [mollis] 1) гибкость, подвижность (cervīcis C); 2) мягкость, рыхлость (carnis, lanae PM); 3) мягкость, нежность, чувствительность, впечатлительность (animi C, Sl); 4) снисходительность (patris Vop); 5) вялость, слабость, изнеженность (luxuria et m. Just); 6) (тж. m. corporis T) распущенность, извращённость Pl, C, Sen. [B.32]
mollitiēs, ēī f C etc. = mollitia. [B.32]
mollitūdo, inis f Pac, rhH, C etc. = mollitia. [B.32]
mollusca, ae f [molluscus] (sc. nux) род ореха с очень тонкой и мягкой скорлупой Pl ap. Macr, PM. [B.32]
molluscum, ī n [molluscus] мягкий нарост (на клёне) PM. [B.32]
molluscus, a, um [mollis] мягкий, мягковатый PM. [B.32]
|
||||||
I molo, luī, litum, ere 1) молоть, размалывать (cibaria molĭta Cs); 2) толочь (caementa marmorea Vtr); 3) LM, Pt, Aus = futuo. [B.32] II Molō, ōnis m Молон, прозвище родосского ритора Аполлония, учителя Цицерона и Цезаря C, Q. [B.32]
molochē, ēs f Col, PM = malache. [B.32]
moloc(h)inārius, i m [moloche] приготовляющий ткани из волокон мальвы, по др. окрашивающий ткани в цвет мальвы Pl. [B.32]
mōlon, ōnis m PM = moly. [B.32]
Molorchēus, a, um [Molorchus] молорхов (tecta Tib). [B.32]
Molorchus, ī m Молорх, бедный виноградарь в Клеонах (близ Немей), радушно принявший Геркулеса во время его охоты на Немейского льва St, M: luci Molorchi V = Немейские леса. [B.32]
Molossī, ōrum m жители Молоссиды C, Nep. [B.32]
moloss-iambos, ī m молоссиамб, т. е. стопа — — — ᴗ —. [B.32]
Molossicus, a, um = Molossus; перен. прожорливый как молосский пёс (parasīti Pl). [B.32]
Molossis, idis f Молоссида, область в центре Эпира (вокруг Додоны) L. [B.32]
molosso-pyrrichos, ī m молоссопиррихий, т. е. стопа — — — ᴗ ᴗ. [B.32]
molosso-spondēos (-īos), ī m молоссоспондей, т. е. стопа — — — — —. [B.32]
I Molossus (Molossicus), a, um [Molossi] молосский (gens O; canis H). [B.32] II Molossus, ī m 1) (sc. canis) молосская собака (охотничья) V etc.; 2) (sc. pes) молосская стопа (— — —). [B.32]
|
||||||
moluī pf. к molo. [B.32]
|
||||||
mōly, yos n (греч.) моли, растение с белыми цветами и чёрными корнями, употреблявшееся как средство против чар O, PM. [B.32]
molybdaena, ae f (греч.) 1) свинцовый блеск (руда) PM; 2) бот. свинцовка (Plumbago, L.) PM. [B.32]
molybdis, didis f (греч.; лат. plumbum) отвес St. [B.32]
molybdītis, tidis (acc. tim) f (греч.) свинцовый шлак PM. [B.32]
molybdus, ī m v. l. = molybdis. [B.32]
|
||||||