ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

insp

I: in: insa - insc - inse - insi - inso - insp - inst -  insu

   

īnspargo, sparsi, sparsum, ere PM = inspergo. [B.32]

 

 
     
 

īn-speciātus, a, um бесформенный (materia Tert). [B.32]

 

īn-speciōsus, a, um безобразный, гадкий: non i. Pt миловидный. [B.32]

 

īnspectābilis, e [inspecto] замечательный, значительный, выдающийся (pax et victoria AG). [B.32]

 

īnspectātio, ōnis f рассмотрение, обзор Tert. [B.32]

 

īnspectio, ōnis f [inspicio] 1) осматривание, рассматривание (tabularum Q); осмотр, обозрение (prima i. Col): speculi i. Ap разглядывание себя в зеркале; 2) воен. инспекция, осмотр (armorum Veg); 3) разбор, исследование (fulminis Sen). [B.32]

 

īnspectīvus, a, um теоретический, спекулятивный (pars philosophiae Is). [B.32]

 

īnspecto, āvī, ātum, āre [intens. к inspicio] смотреть (на), осматривать (aliquid C, L etc.): me inspectante C etc. перед моими глазами. [B.32]

 

īnspector, ōris m [inspicio] 1) обозреватель, наблюдатель Sen; 2) обследователь Dig; 3) податной инспектор CJ, CTh; 4) исследователь: i. cordis Aug сердцевед. [B.32]

 

I īnspectus, a, um part. pf. к inspicio. [B.32]

II īnspectus, (ūs) m [inspicio] рассматривание, обозревание, наблюдение Sen, Amm; созерцание, размышление (i. universi Sen). [B.32]

 

īn-spērābilis, e не внушающий надежды, не ожидаемый, безнадёжный (pax AG; nuntius Amm). [B.32]

 

īn-spērāns, antis [spero] не ожидающий: aliquo insperante Ter, Ctl, L etc. сверх чьего-либо ожидания; cecĭdit mihi insperanti C (это) случилось со мной против моего ожидания. [B.32]

 

īnspērāte Vlg, Eccl = insperato. [B.32]

 

īnspērātō [insperatus] неожиданно, против ожидания LM, Pl, VF etc. [B.32]

 

īn-spērātus, a, um [spero] неожиданный (spes Pl; gaudium Ter; pecunia C): ex insperato L неожиданно, нежданно-негаданно. [B.32]

 

īn-spergo, spersī, spersum, ere [spargo] 1) брызгать, прыскать, кропить (vinum C); обрызгивать, окроплять (aliquid vino PM); 2) сыпать (salem contritum CC); осыпáть, посыпáть (oleam sale Cato). [B.32]

 

īnspersio, ōnis f Pall = inspersus. [B.32]

 

īnspersus, (ūs) m [inspergo] посыпание (i. ciněris Ap). [B.32]

 

 
     
 

īn-spicio, spēxī, spectum, ere [specio] 1) смотреть, глядеть, заглядывать (intro Pl); разглядывать (faciem J): i. (in) speculum Ter, Ph, Ap смотреться в зеркало; equi donati dentes non inspiciuntur погов. Hier дарёному коню в зубы не смотрят; horas i. Pt взглянуть на часы; 2) просматривать, разбирать (querelam Pt); справляться, изучать, читать (i. libros Pl; leges C); 3) обозревать, озирать (ferramenta pugnantium Su); 4) знакомиться (i. aliquem penitus PJ): i. aliquem familiariter PJ быть близким с кем-либо; inspectus experimentis Col проверенный на опыте; 5) следить, исследовать (morbum alicujus Pl); всматриваться, присматриваться: perlucet, si diligenter inspexěris Sen это станет (тебе) ясным, если внимательно присмотришься; inspicite, quod ego inveni Pt послушайте, что я придумал; 6) разведывать, разузнавать (i. domos V); 7) воен. производить смотр, инспектировать (i, arma, viros, equos L); 8) культ. наблюдать (для прорицаний) (exta T; viscera J). [B.32]

 

īnspicium, ī n Tert = inspectio. [B.32]

 

īn-spīco, —, —, āre [spica] делать острым, заострять (i. aliquid ferro acuto V). [B.32]

 

īnspīrāmentum, ī n вдыхание, вдувание CA. [B.32]

 

īnspīrātio, ōnis f [inspiro] вдохновение, внушение Sol, Tert. [B.32]

 

īnspīrātor, ōris m внушитель, вдохновитель: i. furoris divini CA = Apollo. [B.32]

 

īn-spīro, āvī, ātum, āre 1) дуть (conchae — dat. O): i. foramen PM дуть в отверстие; 2) грам. придыхать: i. primae litterae dat.) AG произносить с придыханием первую букву; 3) воодушевлять, вдохновлять (aliquem Just); внушать, вдохнуть (alicui occultum ignem, magnam mentem V; misericordiam Q); 4) вливать, вводить (venenum morsibus V); 5) издавать (fistulā sonum AG). [B.32]

 

īn-spissātus, a, um уплотнённый, утолщённый (caro Veg). [B.32]

 

 
     
 

īn-spoliātus, a, um неограбленный (fanum Sl; occīsus non praedae gratiā, quia i. Q); неразграбленный (arma V). [B.32]

 

 
     
 

īn-spūmo, —, —, āre пениться (от злобы) Tert. [B.32]

 

īn-spuo, uī, ūtum, ere плевать (i. in faciem alicujus Pt, Sen); выплёвывать (sal oculis jumentorum PM). [B.32]

 

īn-spurco, āvī, —, āre марать, пачкать (aliquid Sen). [B.32]

 

in-spūto, —, —, āre [frequ. к inspuo] оплёвывать (aliquem Pl). [B.32]