ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

inse

I: in: insa - insc - inse - insi - inso - insp - inst -  insu

   

īn-secābilis, e не поддающийся рассечению, неделимый: corpora insecabilia Vtr, Q атомы. [B.32]

 

I īn-seco, secuī, sectum, āre 1) разрезать, надрезывать (cutem L); разгрызать (aliquid dentibus rhH); рассекать, вскрывать (corpora mortuorum PM); 2) внушать, внедрять (aliquid in animis auditorum rhH). [B.32]

II īnseconsequo) арх. извещать, возвещать Enn, Cato, LA. [B.32]

 

īnsecta, ōrum n [inseco I] насекомые PM. [B.32]

 

īnsectanter [insector] с ненавистью, злобно, враждебно (vituperari AG). [B.32]

 

īnsectātio, ōnis f [insector] 1) преследование (hostis L); 2) выпады, насмешки, осмеивание: temporum Claudianorum obliquā insectatione T с косвенным осмеянием времён Клавдия; 3) порицание Su, Q. [B.32]

 

īnsectātor, ōris m [insector] 1) преследователь, угнетатель (plebis L); 2) гонитель, обличитель (vitiorum Q). [B.32]

 

īnsectio, ōnis f [inseco II] рассказ, повествование AG. [B.32]

 

īnsecto, —, —, āre Pl, Just, bAfr = insector. [B.32]

 

īn-sector, ātus sum, ārī depon. 1) преследовать (aquila insectatur alias aves C); гнать, нападать, теснить (hostes Just): i. herbam rastris V усердно выпалывать мотыгами сорную траву; 2) нападать, осмеивать: i. damnum amissi corporis Ph издеваться над (чьим-либо) увечьем; 3) порицать (vitia PJ): i. aliquem maledictis C бранить кого-либо. [B.32]

 

īnsectus, a, um part. pf. к insěco I. [B.32]

 

īnsecūtio, ōnis f [insequor] преследование Ap, Aug. [B.32]

 

īnsecūtor, ōris m [insěquor] преследователь Ap, Tert. [B.32]

 

īnsecūtus, a, um part. pf. к insequor. [B.32]

 

 
     
 

īn-sēdābiliter [sedo] неутомимо, неуёмно Lcr. [B.32]

 

īnsēdī pf. к insido и insideo. [B.32]

 

 
     
 

īn-segestus, a, um [seges] непосеянный Pl. [B.32]

 

 
     
 

īn-semel adv. сразу, вдруг Fl, Dig. [B.32]

 

īn-sēmino, āvī, ātum, āre 1) засевать, обсеменять (terram Vtr); 2) вносить (morbum visceribus AG); 3) производить на свет, порождать (i. et fovere Macr). [B.32]

 

 
     
 

īn-senēsco, senuī, —, ere стареть, стариться (над, в, среди, из-за) (i. libris H; negotiis T; mălis O). [B.32]

 

īn-sēnsātus, a, um неразумный, безрассудный Vlg, Eccl. [B.32]

 

īn-sēnsibilis, e 1) бесчувственный (simulacrum Lact); 2) неощутительный Ap, Lact; 3) непостижимый AG. [B.32]

 

īn-sēnsibilitās, ātis f нечувствительность, бесчувственность (defuncti corporis Ambr). [B.32]

 

īn-sēnsilis, e нечувствительный, бесчувственный (principia Lcr). [B.32]

 

īnsēnsuālitās, ātis f Aug = insensibilitas. [B.32]

 

 
     
 

īn-sēparābilis, e неотделимый, нераздельный Sen, Ap, AG etc. [B.32]

 

īnsēparābilitās, ātis f неотделимость, нераздельность Aug. [B.32]

 

īnsēparābiliter неотделимо, нераздельно Macr, Lact. [B.32]

 

īnsēparātus, a, um нераздельный Tert. [B.32]

 

īnsēpio v. l. = insaepio. [B.32]

 

īnseptio, ōnis f v. l. = insaeptio. [B.32]

 

I īn-sepultus, a, um [sepelio] непохороненный, непогребённый (ossa Just): mors insepulta Sen смерть, за которой не последовало погребение; sepultura insepulta C (грецизм) погребение, недостойное этого названия. [B.32]

II īn-sepultus, a, um погребённый, похороненный (oblivione alicujus C — v. l.). [B.32]

 

 
     
 

īn-sequenter [sequor] бессвязно, непоследовательно (particula posita AG). [B.32]

 

īnsequo v. l. = inseco II. [B.32]

 

īn-sequor, secūtus (sequūtus) sum, sequī depon. 1) следовать по пятам, непосредственно следовать (aliquem H etc.): insequitur aquae mons V за рекой начинается (находится) гора; 2) вступать: i. honorem Su вступать в исполнение служебных обязанностей; 3) проходить (arva semine jacto V); 4) приходить после (insecutus est supellecticarius Pt); 5) следить: fugientem pinum lumine i. O взглядом провожать бегущий корабль; 6) логически следовать, вытекать (ex prioribus probare insequentia Q); 7) следовать во времени, наступать (insecutus est somnus QC): annus insěquens Hirt, L следующий год; insequĭtur nimbus V затем начинается дождь; 8) постигать, настигать (mors insecuta est Gracchum C); 9) преследовать, гнаться (i. hostem L; i. aliquem gladio stricto C); 10) нападать, бранить (turpitudinem vitae C; aliquem dictis VF); 11) иметь в виду, задаваться целью, хотеть, стараться, приниматься (insěquor, ut erudiam aliquem C): convellere vimen i. V стараться вырвать ветку; 12) продолжать (aliquid facere C): pergam et insěquor longius C пойду дальше и расскажу подробнее. [B.32]

 

 
     
 

īn-serēnus, a, um неясный, туманный, затуманенный (Hyas St). [B.32]

 

I īn-sero, sēvī, situm, ere 1) сеять (i. frumentum Col); сажать (insita arbor Col); 2) прививать (pirum bonam in pirum silvaticam Vr); делать прививку (ex arbore in arborem Vr); 3) сочетать, связывать (aliquid alicui rei, corpora animis C); принимать в качестве члена рода (in Calatinos Atilios i. C): insĭtus et adoptivus T чужак и приёмыш; 4) насаждать, внушать, прививать, воспитывать, внедрять (novas opiniones C; vitia alicui H): naturā insitus C врождённый. [B.32]

II īn-sero, seruī, sertum, ere 1) всовывать, вдевать, продевать (collum in laqueum C); вкладывать (cibum alicui in ōs C); вделывать, вставлять (sěram posti O): subtemen i. O, Sen продевать утóк (в основу посредством челнока) || просовывать (manūs vinculo Pt); 2) вонзать (telum L); вперять, устремлять (oculos in aliquid O и alicui rei VM); 3) прививать (arbores gemmis inserantur Hier; surculus insertus Col); вводить, включать (jocos historiae O; aliquem numero civium Su); вставлять, вделывать (gemmas soleis QC): falces insertae longuriis Cs серпы, насаженные на длинные шесты || приобщать, сопричислять (aliquem vatibus H): stellis i. H поместить среди звёзд, те. даровать бессмертие; i. aliquem vitae St сохранить кому-либо жизнь; i. nomen famae T прославить имя; 4) вмешивать, впутывать (deos minimis rebus L): i. se вмешиваться (i. se bellis O); sese fortunae i. T добиться высокого положения. [B.32]

 

īn-serpo, serpsī, serptum, ere 1) вползать, проползать (alicui rei St, Cld); 2) покрывать (lanugo mālis inserpebat alicui Ap). [B.32]

 

īnsertātio, ōnis f [insert] введение, вкладывание CA. [B.32]

 

īnsertio, ōnis f [insero II] прививка Macr, Aug. [B.32]

 

īnserto, āvī, ātum, āre [intens. к insero II] вкладывать, всовывать, вдвигать (aliquid alicui rei V, Sen, St etc.). [B.32]

 

īnsertus, a, um part. pf. к insero II. [B.32]

 

īnseruī pf. к insero II. [B.32]

 

īnservībo арх. Pl fut. к inservio. [B.32]

 

īn-servio, īvī (iī), ītum, īre 1) служить, быть подчинённым, покоряться (reges inservientes T); 2) быть услужливым, оказывать услуги, угождать (alicui C, L etc. или aliquem Pl); 3) заботиться, добиваться, домогаться (i. suis commodis, honoribus C; famae T); 4) приспосабливаться, применяться, приноравливаться (i. temporibus Nep): nihil est inservitum a me temporis causā, C я никогда не применялся к обстоятельствам. [B.32]

 

īn-servo, —, —, āre наблюдать, внимательно следить (aliquid St). [B.32]

 

 
     
 

īnsessor, ōris m [insideo] осаждающий, засевший в засаду: viarum i. Symm разбойник с большой дороги. [B.32]

 

īnsessus, a, um part. pf. к insideo и insīdo. [B.32]

 

 
     
 

īnsēvī pf. к insero I. [B.32]