ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

depo

D: de: depa - depe - depi - depl - depo - depr - deps - depu - depy

   

dē-poculo, —, —, āre [poculum] пропить, прокутить LM. [B.32]

 
 
     
 

dē-polio, (īvī), ītum, īre 1) выстрогать, сделать гладким, отполировать (aliquid cote PM); 2) ирон. высечь, поколотить (d. virgis dorsum alicujus Pl). [B.32]

 

dēpolītio, ōnis f [depolio] прелестное владение, поместье Vr. [B.32]

 
 
     
 

dēpompātio, ōnis f [depompo] лишение былой пышности, бесчестье, позор Hier. [B.32]

 

dē-pompo, —, —, āre [pompa] лишать прежней красы, бесчестить Hier. [B.32]

 
 
     
 

dē-pondero, —, —, āre [pondus] тянуть (своей тяжестью) вниз Pt. [B.32]

 

dēpōnēns, entis [depono] грам. отложительный (verbum). [B.32]

 

dē-pōno, posuī (posīvī Pl, Ctl), positum, ere 1) класть, положить (caput terrae O): d. aliquem vino шутл. Pl мертвецки напоить кого-либо || складывать, откладывать (onus C): d. jumentis onera Cs разгружать вьючных животных; corpora sub ramis d. V улечься в тени ветвей; d. arma Cs сложить оружие (т. е. признать себя побеждённым), но тж. L, V etc. снимать с себя (откладывать в сторону) оружие; d. animam Nep испустить дух, умереть || снимать (persōnam C, Ap; cadaver de cruce Vlg); 2) возлагать (coronam in aram Apollĭnis L); 3) слагать с себя (imperium Cs, Su; magistratum Cs; tutelam L); отказываться, оставлять (simultates C; consilium adeundae Syriae Cs; spem H); отбрасывать прочь (omnes molestias et sollicitudines C); отклонять (provinciam C; triumphum L); 4) (тж. d. in terram Just) высаживать на берег (legiones bAfr); 5) снимать, срезывать, состригать (crinem T; ungues et capillos Pt); 6) сворачивать, убирать (vela Sil); 7) сеять, бросать (semina sulco Col); 8) сажать (malleolum in terram Col; plantam in hortis O); 9) (в качестве премии или ставки) ставить (vitulam V); 10) задерживать, затаивать (spiritum Q); 11) производить на свет, рожать (onus naturae Ph; fetum Ph; Latoniam prope Deliam olivam Ctl); 12) утолять (sitim O); 13) (тж. d. memoriam alicujus rei и d. ex memoriā aliquid C) предавать забвению: depositā omni offensā Pt забыв все обиды; 14) отдавать на хранение (pecuniam apud aliquem C); укрывать, прятать (liberos, uxores suaque omnia in silvis Cs); юр. депонировать (est depositum quod custodiendum reddendumque traditur Dig); вверять: d. rimosā in aure aliquid H доверить что-либо дырявому уху, т. е. болтливому человеку; 15) склонять, преклонять (colla GT); 16) опрокидывать, сносить, разрушать (statuas alicujus Spart; aedes usque ad aream deposita Dig); 17) погружать, топить (aliquem medio ponto VF); 18) смещать с поста, увольнять (aliquem Eccl). — См. тж. depositus. [B.32]

 

dē-ponto, —, —, āre [pons] лишать права голосования Vr (мужчины, достигшие 60 лет, освобождались от участия в обществ.-политической жизни, а потому не проходили по мосту, который вёл в comitium, где производилось голосование.) [B.32]

 
 
     
 

dēpoposcī pf. к deposco. [B.32]

 

dēpopulātio, ōnis f [depopulor] опустошение, ограбление, разорение (publicorum operum C). [B.32]

 

dēpopulātor, ōris m [depopulor] опустошитель, разоритель C. [B.32]

 

dēpopulo, āvī, —, āre L, bH, Just, VF = depopulor. [B.32]

 

dē-populor, ātus sum, ārī depon. опустошать, грабить, разорять (agros Cs, QC; hostium fines L, T); расхищать (hereditates Dig). [B.32]

 
 
     
 

dēportātio, ōnis f [deporto] 1) увоз, перевозка (sc. oleae Cato); 2) пожизненная ссылка, высылка, изгнание Dig. [B.32]

 

dēportātōrius, a, um предназначенный для перевозки (onus CJ). [B.32]

 

dē-porto, āvī, ātum, āre 1) уносить, увозить или перевозить (frumentum in castra Cs; ossa alicujus in Cappadociam Nep): nihil ex tanta praeda domum suam deportavit C из столь большой добычи он не принёс домой (т. е. не получил, не взял) ничего; 2) привозить, доставлять (exercitum e Graecia L); 3) приводить (testes C); 4) добиваться, получать (triumphum, cognomen C); стяжать (gloriam QC); 5) ссылать, заточать (in insulam Amorgum T): d. Italiā T изгнать (выслать) из Италии. [B.32]

 
 
     
 

dē-posco, poposcī, —, ere 1) настоятельно просить, требовать (sibi consulatum Su): aliquid non modo non recusare, sed d. C не только не отказываться от чего-либо, но и настойчиво просить (об этом); d. aliquem morti T или ad mortem Cs (ad supplicium Hirt) настойчиво требовать чьей-либо казни; d. aliquem in poenam L, ad poenam Su или просто d. aliquem O настаивать на чьём-либо наказании; 2) вытребовать, требовать выдачи (d. Hannibălem L; d. auctorem culpae L); 3) вызывать (на бой), бросать вызов (aliquem sibi L; hostes VF). [B.32]

 

dēpositārius, ī m [depono] 1) депозитор, депонент, вкладчик (d. = qui deposuit Dig); 2) хранитель вклада (d. = qui depositum suscepit Dig). [B.32]

 

dēpositio, ōnis f [depono] 1) вклад, сдача на хранение (pecuniae Dig, Veg); 2) показание, свидетельство (testium depositiones CJ); 3) понижение, умаление (dignitatis Dig); 4) снос, разрушение (aedificii Dig); 5) отбрасывание (от себя) (carnis sordium Aug); 6) ритор. депозиция, заключение, заключительная часть периода Q; 7) (тж. d. a statu) смещение с поста Eccl; 8) кончина Eccl. [B.32]

 

dēpositor, ōris m 1) депонент, вкладчик Dig; 2) разрушитель, отрицатель Eccl. [B.32]

 

dēpositum, ī n вещь, отданная на хранение, депозит C, Dig, Pt; перен. резерв (esse in deposito Q). [B.32]

 

dēpositus, a, um 1. part. pf. к depono; 2. adj. (так как умирающих или мертвецов было принято класть на землю — terra parens) умирающий или умерший V, O, Pt; погибший (pars alicujus rei C). [B.32]

 

dēposīvī = deposui (см. depono). [B.32]

 

dēpostulātor, ōris m [depostulo] требующий наказания или казни, обвинитель Tert. [B.32]

 

dē-postulo, —, —, āre настойчиво просить, настоятельно требовать (sibi auxilia bH). [B.32]

 

dēpostus, a, um LM = depositus. [B.32]