ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
contr |
||||||
I contrā praep. cum acc. 1) против (c. aliquem pugnare Cs, disputare C; hoc non pro me, sed c. me est C; arma ferre c. aliquem Nep): c. aliquid prodesse Pall помогать от чего-либо (о лекарствах); c. aquam Sen и c. impetum fluminis Cs против течения; c. aurum esse Pt цениться на вес золота; 2) на(су)против, на противоположной стороне (insula, quae c. Brundisinum portum est Cs): ponere aliquid c. medium diem Col расположить что-либо на южной стороне; 3) вопреки, наперекор (c. consuetudinem C; c. spem exspectationemque Sen): c. omina V приметам наперекор; c. ea Cs, Sl etc. напротив того, наоборот; 4) ( = erga ) по отношению (к): clementia c. minus validos PM милосердие к тем, кто послабее. [B.32] II contrā adv. 1) напротив (omnia c. circaque L); 2) наоборот: cognoscere, quid boni aut c. sit Sl подмечать, что хорошо и что наоборот (плохо); 3) напротив, со своей стороны, в свою очередь: ego c. puto PJ я, напротив (же), думаю; quae me amat, quam c. amo Pl она меня любит, а я её; c. atque (ac) или quam иначе нежели, в отличие от, наперекор : c. atque ante fuerat C в отличие от того, что было раньше; c. atque esset dictum C вопреки договорённости; 4) лицом к лицу (aliquem c. aspicere V или intueri Pl, L): venire c. J встретиться лицом к лицу; 5) по весу, на вес: auro c. constare Pl etc. цениться (быть) на вес золота; 6) иногда почти в смысле adj.: c. subsidium T противодействующее средство, контрмера. [B.32]
contractābilis v. l. = contrectabilis. [B.32]
contractābiliter adv. неясно прикасаясь Lcr. [B.32]
contractē [contractus I] в тесноте, тесно (habitare Sen). [B.32]
contractio, ōnis f [contraho] 1) стягивание, сгибание (digitorum C); 2) нахмуривание (frontis, superciliorum C); 3) судорожное сжатие, спазм (nervorum PM); 4) сокращение, сжатость, краткость (orationis C); 5) стяжение (syllabae C); 6) стеснение, подавленность, угнетённость, уныние (animi C, Sen). [B.32]
contractiuncula, ae f [demin. к contractio] лёгкое уныние, некоторая подавленность (animi C). [B.32]
contracto Pl, Lcr, Sen v. l. = contrecto. [B.32]
contractor, ōris m договаривающаяся сторона, контрагент, контрактант CJ. [B.32]
contractūra, ae f [contraho] сужение (sc. columnae Vtr). [B.32]
I contractus, a, um 1. part. pf. к contraho; 2. adj. 1) согнутый (digitus Q); 2) ограниченный, тесный, узкий (locus V; introitus C); короткий (contractiores noctes C); 3) скудный: contracta paupertas H крайняя бедность; 4) сдавленный (vox Q, C); 5) сжатый, краткий (oratio C); 6) уединившийся, спокойный (c. legit, sc. vates H); 7) экономный, бережливый, скромный в своих потребностях (homo contracti animi Sen). [B.32] II contractus, ūs m [contraho] 1) стягивание, сморщивание (acinorum Vr); 2) совершение: ante ipsum rei contractum Q до наступления самого события; 3) сделка, соглашение, договор, контракт Dig, G, AG etc. [B.32]
contrā-dīcibilis, e могущий вызвать возражения (signum Tert). [B.32]
contrā-dīco, dīxī, dictum, ere (чаще раздельно) противоречить (alicui rei Q, T etc.): non contradici, quin amicitia de integro reconcilietur L (претор заявил), что он не возражает против восстановления дружбы || прекословить (alicui Q etc.). [B.32]
contrādictio, ōnis f [contradico] противоречие, возражение Sen, T etc.: contradictionem sumere Q предвосхитить возражение (противника). [B.32]
contrādictiuncula, ae f [demin. к contradictio] небольшое противоречие или возражение Eccl. [B.32]
contrādictor, ōris m [contradico] юр. оппонент, противник Dig, Amm; отрицатель Eccl. [B.32]
contrādictōrius, a, um [contradico] 1) противоречащий, контрадикторный Eccl, CTh; 2) опровергающий, полемический (liber CA). [B.32]
con-trādo, trādidī, trāditum, ere передавать, выдать (aliquem и aliquid alicui Eccl). [B.32]
contra-eo, —, —, īre идти против, перен. противодействовать, противиться (alicui rei Eccl). [B.32]
con-traho, trāxī, tractum, ere 1) стягивать, сжимать (membrum C, CC; digitos in pugnum PM); втягивать (collum C); натягивать (arcum J); стягивать, заживлять (vulnus CC): c. vela C, H, O убирать паруса; c. frontem Pl, C etc. морщить лоб; c. supercilia Q сдвигать (хмурить) брови; 2) сужать (intercolumnia Vtr); 3) сокращать (frigore contrăhi Hier; pulmones se contrăhunt C; c. tempus epularum PJ): contractus frigore Su, Col закоченевший от холода, но: contractum frigus V, Sen холод, от которого коченеют; luna contrăhit orbem O луна на ущербе; 4) крепить (вызывать запор), закреплять (alvum, ventrem CC; in senectute alvus contrahitur CC); свёртывать (fici sucus lac contrahit PM); 5) ограничивать, умерять (appetitūs C; jura Sil);6) собирать, набирать (exercitum VP etc.; magnam classem Nep); сосредоточивать, стягивать (dispersos cives in unam urbem VM; auxilia a finitimis Just); 7) созывать, собирать (senatum Just etc.; aliquos ad colloquium L); собирать, скоплять, нагромождать (aquam intus in uterum CC; omnis generis commeatum Su; mella PM — о пчёлах; pecuniam Col, Sen etc.; undique libros Su); 8) соединять, сближать, сочетать (rudes animos in unum O); 9) навлекать, причинять, доставлять (molestias aliquā re C; inimicitias domui O; numinis iram sibi O); (тж. c. sibi Hirt, O) навлекать на себя, причинять себе, получать: omnia culpā contracta sunt C всё произошло по (моей) вине; c. bellum Saguntinis cum Carthaginiensibus L вызвать войну сагунтинцев с карфагенянами; c. benevolentiam ab aliquo rhH снискать чьё-либо благоволение; c. noxam Col потерпеть ущерб; c. aes alienum C etc. войти в долги; c. morbum PM заболеть; c. alicui negotium C наделать кому-либо хлопот, но: c. negotium (или rem) cum aliquo C etc. заключить сделку с кем-либо; res contractae C договоры; rerum contractarum fides C соблюдение принятых на себя обязательств; nefas c. L совершить беззаконие, согрешить; porca contracta C очистительное жертвоприношение свиньи; male contractae res C неприятности; c. matrimonium Just, Su и nuptias Dig вступать в брак; c. amicitiam C установить дружеские отношения; nihil omnino cum aliquo c. C не иметь решительно ничего общего с кем-либо; causam certaminis cum aliquo c. velle L искать повода сразиться с кем-либо; 10) омрачать (horrida tempestas contraxit caelum H): c. animum C огорчаться, приуныть; animus formidine contrahitur Lcr душа замирает от ужаса. [B.32]
contrā-lego, —, —, ere (тж. раздельно) производить проверочное чтение, считывать (с рукописью) Sid. [B.32]
contrā-pōno, posuī, positum, ere противопоставлять, противополагать Q, Tert. [B.32]
contrāpositio, ōnis f Boët = contrapositum. [B.32]
contrāpositum, ī, n [contrapono] противоположение, антитеза Q. [B.32]
contrāriē [contrarius] 1) противоположно, противоположным образом, в противоположных направлениях (procedere C); 2) в противоположном смысле (значении), наперекор (dicere T; scribere C): verba relata c. C антитезы. [B.32]
contrārium, ī n [contrarius] 1) противоположная сторона (pilum in c. vertere PM): in c. nare PM плыть против течения; 2) противоположность, контраст (comparare contraria C): ex (e) contrario C, Nep etc. и per c. Dig напротив, наоборот; 3) ритор. противоположение, антитеза C, rhH. [B.32]
I contrārius, a, um [contra] 1) лежащий напротив, противолежащий (collis Cs; tellus contraria Phrygiae O): contrarium ( = adversum) vulnus T рана на груди (в грудь); contrariae inter se urbes PM находящиеся друг против друга (по соседству) города; 2) противный, обратный, встречный: c. ventus Q встречный ветер; contrario amne PM против течения; 3) противоположный (opiniones Q; casus C): nihil est tam contrarium rationi et constantiae, quam fortuna C ничто так не противоречит рассудку и порядку, как случайность; disputare in partes contrarias C спорить за и против; contrariae litterae C письменные возражения; 4) враждебный, вражеский (alicui V, Ph): c. ictus C вражеский удар; 5) вредный, гибельный (loca avibus contraria Lcr; hoc facere contrarium est Col). [B.32] II contrārius, ī m противник, враг (alicujus, alicujus rei Vtr etc.). [B.32]
contrā-scrībo, —, —, ere ставить вторую подпись, т. е. проверять написанное, контролировать: contrascribente Aemiliano Ap под контролем Эмилиана. [B.32]
contrā-sisto, —, —, ere противиться, возражать Eccl. [B.32]
contrā-venio, —, —, īre противиться, противодействовать Eccl. [B.32]
contrāversim (-versum) [contraversus] напротив, наоборот Ap, Sol. [B.32]
contra-versus, a, um обращенный в противоположную сторону, лежащий напротив (spiranti Zephyro Amm; promontorio Apollinis Sol). [B.32]
|
||||||
contrectābilis, e [contrecto] осязаемый, ощутимый Eccl. [B.32]
contrectābiliter Lcr v. l. = contractabiliter. [B.32]
contrectātio, ōnis f [contrecto] 1) дотрагивание, ощупывание C; 2) юр. расхищение, растрата Dig. [B.32]
contrectātor, ōris m [contrecto] расхититель, растратчик Dig. [B.32]
con-trecto, āvī, ātum, āre [tracto] 1) трогать, прикасаться, дотрагиваться (non c. pocula vel cibos Col); ощупывать (vulnus O; ventrem CC): contrectandae pecuniae libido Su страсть рыться в деньгах (т. е. страсть к деньгам); sol contrectans corpus aquae Lcr солнце, прикасающееся (своими лучами) к поверхности воды; liber contrectatus manibus H захватанная (испачканная, засаленная) книга; 2) совращать (contrectatis multorum uxoribus Su): pudicitia contrectata T оскорблённая стыдливость; 3) поглаживать, гладить (leonem Sen); 4) заниматься, изучать (studia et disciplinas philosophiae AG): c. aliquid mente C размышлять о чём-либо; c. oculis aliquid T что-либо разглядывать, рассматривать, ощупывать взглядом; 5) обыскивать (c. aliquem Su); 6) присваивать себе, расхищать (rem alienam G, Dig; pecunias vetĭtas CTh). [B.32]
con-tremebundus, a, um [tremo] сотрясающийся (terra Aug). [B.32]
contremēsco v. l. = contremisco. [B.32]
contremīsco, muī, —, ere [inchoat. к contremo] 1) дрожать, трепетать, содрогаться (omnibus artubus C): c. toto corpore metu alicujus rei C дрожать всем телом от страха перед чем-либо; 2) колебаться, шататься (fides alicujus contremiscit C); 3) дрожать, трястись (перед кем-либо), т. е. бояться (Hannibalem Just; periculum H). [B.32]
con-tremo, uī, —, ere дрожать, трепетать, сотрясаться, содрогаться (tellus contremit Lcr). [B.32]
contremulus, a, um [contremo] дрожащий, трепетный, мерцающий (sc. luna Vr). [B.32]
|
||||||
con-trībulātio, ōnis f терзание, мучение Eccl. [B.32]
con-tribūlis, is m [tribus] 1) соплеменник Vlg, Eccl; 2) единоверец Sid. [B.32]
con-trībulo, āvī, ātum, āre сокрушать Vlg; мучить, терзать Eccl. [B.32]
con-tribuo, tribuī, tribūtum, ere 1) придавать, причислять, присоединять, относить (aliquem или aliquid cum aliquā re или alicui rei O, Tib, Sen etc.): Achaico contribui concilio L присоединиться к Ахейскому союзу; 2) собирать, объединять (in unam cohortem milites c. Just); включать (novos cives in octo tribūs VP); 3) участвовать своим паем, вносить свою долю (c. aliquid O; simul plura contribuuntur Dig). [B.32]
contribūtio, ōnis f [contribuo] 1) всеобщий вклад, общественный сбор средств Dig; 2) развёрстка сбора или налога Dig. [B.32]
contrīstātio, ōnis f [contristo] сокрушённость, огорчение, печаль Eccl. [B.32]
con-trīsto, āvī, ātum, āre [tristis] 1) опечаливать, омрачать (aliquem, aliquā re C, Sen): inversum contristat Aquarius annum H созвездие Водолея знаменует унылое завершение года; 2) затмевать, помрачать (caelum pluvio frigore V); делать тусклым (colores PM); покрывать тенью, осенять (contristat aras silva VF). [B.32]
contrītio, ōnis f [contero] 1) трение, стирание Hier; 2) сокрушение, разрушение Vlg; 3) удручённость, печаль Eccl. [B.32]
contrītus, a, um 1. part. pf. к contero; 2. adj. общеизвестный, давно известный, устарелый (praeceptum C); избитый (proverbium C). [B.32]
contrīvī pf. к contero. [B.32]
|
||||||
contrōversia, ae f [contra + verto] 1) обратное движение (aquae Dig); 2) спор, прения (non de re, sed de verbo controversiam movere CC); тема для споров (c. scholastica Q; aliquam controversiam declamare Sen, Pt): c. mihi est (habeo controversiam) de aliquā re (alicujus rei) C я спорю о чём-либо; vocari (venire) in controversiam C сделаться предметом спора; dirimere (componere Cs) controversiam C уладить (прекратить) спор; sine (ullā) controversiā C etc. бесспорно или не вступая в спор (не затевая тяжбы). [B.32]
contrōversiālis, e относящийся к спору Sid. [B.32]
contrōversiola, ae f небольшой спор, маленькое разногласие Hier. [B.32]
contrōversiōsus, a, um [controversia] весьма спорный (res L, Sen). [B.32]
contrōversor, —, ārī depon. [contra + versor] спорить за и против, дебатировать, полемизировать (inter se C; invicem Sid). [B.32]
contrōversum adv. напротив, наоборот Ap, Aus, Sol. [B.32]
contrō-versus, a, um 1) направленный против, обращенный в противоположную сторону (pertĭca Cato); противолежащий (spatium Amm); 2) обратный, встречный (spiritus Amm, Sol); 3) неприязненный, враждебный (partes Amm): controversa sibi ac repugnantia Macr враждебные друг другу и взаимно отталкивающиеся силы; 4) спорный (dubius controversusque Q; auspicium L); 5) склонный к спорам, сварливый, склочный (natura C — v. l.). [B.32]
|
||||||
con-trucīdo, āvī, ātum, āre 1) рубить на куски, изрубить, зарубить, перебить (aliquem septem vulneribus Su; septem milia civium Sen); резать, закалывать, убивать (bestias Su; taurorum corpora Sen); 2) зарезать, уничтожить (rem publicam C). [B.32]
con-trūdo, trūsī, trūsum, ere 1) толкать, гнать (vis venti contrudit, sc. nubes Lcr); сталкивать, стискивать (corpora contrusa Lcr); 2) втискивать, вталкивать, набивать (uvam in dolium Vr; aliquos in balneas C); 3) загонять, изгонять (aliquem in insulam Amm). [B.32]
con-trunco, āvī, —, āre 1) зарубить, изрубить (omnes duobus ictibus Pl); 2) съедать, уничтожать (cibum Pl; offulam grandiorem Ap). [B.32]
contrūsus, a, um part. pf. к contrūdo. [B.32]
|
||||||