ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

compr

C: co: com: compa - compe - compi - compl - compo - compr - comps - compt - compu

   

com-prānsor, ōris m вместе закусывающий, сотрапезник C. [B.32]

 

 
     
 

comprecātio, ōnis f [comprecor] совместное моление, взывание, мольба (deorum L). [B.32]

 

com-precor, ātus sum, ārī depon. молить, взывать (deos Ter; fidem caelestium Ctl; Jovi Pl); молиться, выпрашивать (mortem sibi Sen); призывать: iratum aliquem alicui c. PJ призывать кого-либо обратить свой гнев против кого-либо. [B.32]

 

com-prehendo (стяж. comprēndo), prehendī, prehēnsum, ere 1) связывать, скреплять (naves vincŭlo L); сшивать (oras vulnĕris CC); обхватывать (aliquid filo CC); обнимать (genua alicujus Pt); 2) содержать, иметь (triginta stadia QC); 3) схватывать (aliquid manibus C): flammā comprehensus Cs охваченный огнём; ignem c. Cs загораться; comprehendi morbo Just заболеть; 4) (тж. terram c. Dig) пускать корни, врастать Col, Pall; (о дичках) прививаться, приниматься Vr; 5) (о женщине) зачинать, беременеть CC; 6) поймать, захватить (fures Ctl; praesidium hostium L; aliquem vivum Cs); занять (collem Cs); 7) разоблачить, открыть, вскрыть (alicujus adulterium C): in furto comprehensus Cs уличённый в краже; 8) обносить, опоясывать (loca vallo Frontin); окружать (aliquem humanitate sua C); 9) дарить (aliquem amicitiā C); 10) заключать, вкладывать (aliquid in aliquid C etc.); 11) излагать (aliquid brevi C; aliquid paucis verbis CC); описывать (bella viginti voluminibus Su); выражать (aliquid numero V): ut supra comprehensum est CC как сказано выше; 12) воспринимать (aliquid visu Sil); видеть, различать (vix litterarum apices c. AG); удерживать, запоминать (memoriā C); познавать, понимать, постигать (animo, mente, cogitatione aliquid C). [B.32]

 

comprehēnsibilis, e [comprehendo] 1) уловимый, могущий быть ухваченным, осязаемый (corpus Lact); 2) познаваемый, постижимый C, CC etc.; воспринимаемый (oculis Sen). [B.32]

 

comprehēnsio, ōnis f [comprehendo] 1) схватывание, захватывание, захват, поимка, арест (sontium C); 2) постижение, познание, восприятие (rerum C, Sen); 3) связывание (consequentium rerum cum primis C); сочетание, соединение (verborum C); 4) период (verba comprehensione devincire C); 5) образ выражения, слог (c. orationis C). [B.32]

 

comprehēnsīvus, a, um грам. собирательный (nomina). [B.32]

 

comprēndo L, Cs etc. стяж. = comprehendo. [B.32]

 

comprēnsio стяж. v. l. = comprehensio. [B.32]

 

compressē [comprimo] 1) сжато, кратко (loqui C); 2) настойчиво, усердно (quaerere AG). [B.32]

 

compressī pf. к comprimo. [B.32]

 

compressio, ōnis f [comprimo] 1) сжимание, сжатие, стискивание (ventris AG; labiorum Lact); 2) обнимание, объятие (amantum Pl); 3) сжатость, краткость C; 4) подавление (libidinis Aug; cupiditatum Ambr). [B.32]

 

compresso, —, ātum, āre [intens. к comprimo] сжимать, сдавливать, теснить Tert. [B.32]

 

compressor, ōris m насильник, распутник Argumentum ad Pl. [B.32]

 

I compressus, a, um 1. part. pf. к comprimo; 2. adj. 1) узкий, тесный (os CC); 2) плотный, крепкий (nucamenta PM); 3) мед. крутой (alvus CC); вызывающий запоры (morbi CC). [B.32]

II compressus, ūs m Ter, C, PM = compressio. [B.32]

 

 
     
 

com-primo, pressī, pressum, ere [premo] 1) сжимать, стискивать (digitos C; in pugnum manus compressa Q; dentes C): compressis manibus sedere погов. L сидеть со сжатыми руками, те. сложа руки (ничего не делать); 2) смежить, сомкнуть, закрыть (oculos Q, O, CC); 3) сдавливать (serpentem C); выжимать (immodicos humores Sen; spongiam manu CC); сужать (nares Lcr); 4) воен. смыкать (ordines L); 5) закреплять (alvum, ventrem CC); 6) заживлять (ulcus CC); 7) насиловать (aliquam vi c. L); 8) задерживать, припрятывать, не выпускать на рынок (annonam L; frumentum C); 9) утаивать, не разглашать, скрывать (delicta C; famam alicujus rei L); затаивать (odium C); 10) сдерживать (risum Pt); замедлять (gressum V): animam c. Ter задержать (затаить) дыхание; alicui linguam c. погов. Pl зажимать кому-либо рот; 11) остановить, задержать (hostem Cs; lacrimas alicujus bAl); укрощать, смирять (audaciam alicujus C); умерять (cupiditates iracundiasque C); подавлять (seditionem L): se c. Pl обуздывать себя, сдерживаться. [B.32]

 

 
     
 

comprobātio, ōnis f [comprobo] одобрение, признание (alicujus rei C). [B.32]

 

comprobātor, ōris m [comprobo] хвалитель, одобряющий (comprobatores atque aemuli C). [B.32]

 

com-probo, āvī, ātum, āre 1) одобрять, выражать одобрение (legem, sententiam C; factum alicujus L); 2) доказывать, подтверждать верность, удостоверять (rem aliquam testimonio suo C): fortuna comprobat hominis consilium Cs успех оправдывает (подтверждает) правильность его планов; omnium assensu comprobari L получить всеобщее одобрение. [B.32]

 

comprōmissārius, a, um [compromissum] юр. компромиссарный, те. избранный по взаимному соглашению сторон (judex Dig). [B.32]

 

comprōmissum, ī n [compromitto] соглашение спорящих сторон о том, чтобы подчиниться третейскому решению, компромисс (c. facere de aliquā re C): ex compromisso Dig на основании компромиссного соглашения. [B.32]

 

com-prōmitto, mīsī, missum, ere прийти к соглашению о том, чтобы подчиниться решению третейского судьи C: c. de aliqua re in arbitrum Dig прибегнуть к третейскому суду по поводу чего-либо. [B.32]

 

com-prōvinciālis, is m родом из той же провинции, земляк Sid. [B.32]