ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

commo

C: co: com: comma - comme - commi - commo - commu

   

com-mōbilis, e легко движущий CA. [B.32]

 

 
     
 

commodātē adv. AG = commode. [B.32]

 

commodātio, ōnis f [commodo I] оказание услуги (commodationes alternae Ap). [B.32]

 

commodātor, ōris m заимодавец Dig. [B.32]

 

commodātum, ī n 1) вещь, данная взаймы, ссуда Dig; 2) договор о займе Dig. [B.32]

 

commodē [commodus] 1) подобающе, прилично, как следует, умело, надлежащим образом, хорошо (saltare Nep; amictum esse Pl): aliquid facete et c. dicĕre C метко сказать что-либо; c. facere CC благотворно действовать (о лекарствах); minus c. audire C пользоваться неважной славой; 2) удобно (commodius vivĕre H); легко, без труда (transire vallem Cs); 3) только что, как раз Pl (v. l.); 4) учтиво, любезно, предупредительно (respondēre, loqui Pl): facis c., quod… C с твоей стороны очень любезно, что… [B.32]

 

I Commodiānus (Commodius), a, um adj. к Commodus Lampr, Spart, Capit. [B.32]

II Commodiānus, i m Коммодиан, родом из Газы, первый из латино-христианских поэтов (серед. III внэ.), автор «Instructiones» и «Carmen apologeticum». [B.32]

 

commoditās, ātis f [commodus] 1) соразмерность, пропорциональность, стройность (membrorum Su; corporis C); 2) удобство, комфорт (domūs, vitae C); 3) изящество, искусность (orationis rhH); 4) удобный случай, благоприятные обстоятельства (c. ad faciendum idonea C); выгода, польза (percipere commoditatem ex re aliquā C); 5) обходительность, любезность, тж. снисходительность, уступчивость (alicujus Pl, Ter, O). [B.32]

 

Commodius, a, um = Commodianus. [B.32]

 

I commodo, āvī, ātum, āre [commodus 4] 1) угодить, оказать услугу, услужить (кому-либо) (alicui re aliquā или in re aliquā C etc.): caecus claudo (dat.) pede commodat погов. Aus слспой хромому поможет ногами; 2) ссудить, одолжить (aurum alicui C); дать, предоставить (aedes ad nuptias alicui rhH): c. veniam peccatis T прощать (отпускать) грехи; alicui tempus c. L дать кому-либо отсрочку; c. manum morituro VP подать руку умирающему, те. прекратить его мучения; c. alicui patientem aurem H терпеливо выслушать кого-либо; c. testes falsos Sl доставить (подыскать) лжесвидетелей; 3) наделять, одарять (natura quibusdam avibus cantum commodavit Ap); 4) наладить (trapētum Cato); приложить (spongiam alicui rei CA); приспособить, приноровить (orationi vocem PJ). [B.32]

II commodō adv. [commodus] 1) вовремя, кстати Pl; 2) удобно, с удобствами (mori Sen — v. l.). [B.32]

 

com-modulātio, ōnis f соразмерность (membrorum Vtr). [B.32]

 

commodulē Pl = commodulum. [B.32]

 

commodulum adv. [demin. к commodum I] умеренно, без излишеств Pl. [B.32]

 

I commodum adv. [commodus] 1) вовремя, кстати (domum advenire Pl); как раз (ad te ibam c. Pl); 2) только что, лишь только (c. Aurora caelum inequitabat Ap): c. discesseras heri, quum Trebatius vēnit C как только ты вчера ушёл, пришёл Требаций; 3) совсем недавно (ars ista c. oriebatur Ap). [B.32]

II commodum, ī n [commodus] 1) удобство: ex commodo (per commodum) с удобством, удобно, спокойно (legere ex commodo Sen; copias per commodum exponere L): quum erit tuum c. C когда тебе будет удобно; quod commodo tuo fieri possit C если это тебя не стеснит; 2) преим. pl. преимущество, польза, выгода (commoda pacis C): multa commoda ferre secum H приносить с собой много хорошего; missus de communibus commodis T посланный в общих (наших) интересах || льгота, привилегия (tribunatūs C; sacerdotum Su): commodo (per commodum) rei publicae C, L без ущерба (к выгоде, на пользу) для государства; contra valetudinis c. laborare C работать во вред (своему) здоровью; 3) нечто, предоставленное взаймы C; денежная ссуда Is. [B.32]

 

I com-modus, a, um 1) надлежащий, полный, хороший: commŏda statūra Pl высокий (представительный) рост; capillus c. Pl длинные (или пышные) волосы; cyathi commodi H полные бокалы; commodum talentum argenti Pl целый (полновесный) талант (деньги); commoda valetūdo Cs, Q, CC хорошее здоровье; 2) здоровый: aliquem commodiorem esse simulare PJ делать вид, будто кто-либо поправился; 3) удобный, благоприятный (anni tempus C; habitatio Dig; vestis ad cursum O; lex commoda alicui L; stella alicui commoda Prp): commodum est ei C etc. ему удобно (угодно); litterae commodae de aliqua re allatae sunt C доставлены благоприятные известия о чём-либо; omnia curationi commoda sunt L всё благоприятствует лечению; 4) услужливый, обходительный, предупредительный, любезный (c. alicui H; mores C; convivae, homines Pl). [B.32]

II Commodus, ī m (L. Aurelius) Коммод, римск. император, сын М. Аврелия (род. в 161 г. н. э., царствовал 180 — 192 гг. н. э.) Lampr. [B.32]

 

 
     
 

commoenio, īvī, ītum, īre AG = communio I. [B.32]

 

 
     
 

com-mōlior, ītus sum, īrī depon. 1) приводить в движение: c. fulmina Lcr метать молнии; 2) выдумывать, сочинять (c. magis aliquid, quam enarrare Favorinus ap. AG). [B.32]

 

com-molo, uī, itum, ere размолоть, растолочь (grana minutissime Col): c. faciem alicujus Vlg попирать (терзать) кого-либо. [B.32]

 

 
     
 

commone-facio, fēcī, factum, ere (pass. commonefīo, factus sum, fierī) [commoneo] 1) напоминать (aliquem rei alicujus Sl, C etc.; c. aliquid C, Vtr etc.); 2) увещевать, втолковывать, внушать (aliquid de aliquā re Sen; aliquem de aliquā re CTh): c. aliquem ut aliquid faciat C уговаривать кого-либо сделать что-либо; nemo est, quin commonefiat (alicujus rei) C нет никого, кто не признал бы (чего-либо); quo sermone commonefactus Ap побуждённый этими словами. [B.32]

 

com-moneo, nuī, nitum, ēre напоминать, обращать (чьё-либо) внимание, тж. предупреждать, предостерегать (aliquem rei alicujus Pl etc. или de re aliqua C и aliquid C etc.): c. aliquem, ne illud faciat Ter etc. советовать кому-либо не делать этого. [B.32]

 

commonitio, ōnis f [commoneo] напоминание Q, CJ. [B.32]

 

commonitōriolum, ī n [demin. к commonitorium] краткая инструкция, наставленьице Hier. [B.32]

 

commonitōrium, ī n 1) наставление, указание, инструкция Amm; 2) источник вдохновения (Phoebus c. Thaliae Sid). [B.32]

 

commonitōrius, a, um служащий указанием, инструктивный, авторитетный (sententia judicis CJ). [B.32]

 

com-mōnstro, āvī, ātum, āre (точно) показывать, указывать (parentes suos alicui Ter; viam alicui C): c. aliquem Pt сообщить сведения о ком-либо. [B.32]

 

 
     
 

commōram Ter, Lcr, C etc. = commoveram (от commoveo). [B.32]

 

commorātio, ōnis f [commoror] 1) замедление, задержка, запоздание (tabellariorum C); 2) остановка (в каком-либо месте), пребывание C, Vlg; 3) ритор. обстоятельное развитие важного пункта темы C, Q. [B.32]

 

com-mordeo, —, —, ēre больно кусать, сильно искусать (commorsus a cane PM v. l.; c. tela ipsa Sen); перен. терзать Sen. [B.32]

 

com-morior, mortuus sum, morī 1) умирать (вместе) (cum aliquo L и alicui Sen); 2) одновременно или взаимно уничтожаться, терять силу (duo venena commoriuntur PM). [B.32]

 

commoro, —, —, āre Sen = commoror. [B.32]

 

com-moror, ātus sum, ārī depon. 1) пробыть, остаться, задержаться, промедлить (apud aliquem, Romae C; paucos dies Sl): ad occasionem majoris spei c. Su задержаться (прервать путешествие) в ожидании более решающих обстоятельств; 2) останавливаться (in eādem sententiā C); 3) реже задерживать, замедлять: an te auspicium commoratum est? Pl или тебя задержало прорицание?; 4) пребывать, жить, находиться (desertum, ubi nullus mortuum commoratur Vlg). [B.32]

 

com-morsito (v. l. com-morsico), —, —, āre раскусывать, разгрызать, разрывать зубами (totum aliquem Ap). [B.32]

 

com-mortālis, e смертный (natura Col). [B.32]

 

 
     
 

commōsis, (is) (acc. in) f (греч.) медоносная камедь (разновидность) PM. [B.32]

 

commōssem C = commovissem (от commoveo). [B.32]

 

commōstro Pl = commonstro. [B.32]

 

 
     
 

commōtiae (lymphae), ārum f «текучие воды» (о lacus Cutiliensis, на котором, якобы, находился «движимый волнами», т. е. плавучий, остров) Vr. [B.32]

 

commōtio, ōnis f [commoveo] 1) движение (capitis CA; manūs Vlg); сотрясение, взбалтывание (vasorum Pall); выступление в поход (castrorum Vlg); 2) возбуждение: c. jucunditatis C чувство наслаждения || душевное движение, волнение (animi C). [B.32]

 

commōtiuncula, ae f [demin. к commotio] нездоровье, недомогание C. [B.32]

 

commōtius adv. compar. [commotus I] с бóльшим возбуждением или более раздражённо (aliquanto c. contradicere Aug). [B.32]

 

commōtor, ōris m приводящий в движение, двигатель Aug. [B.32]

 

I commōtus, a, um 1. part. pf. к commoveo; 2. adj. 1) возбуждённый, раздражённый, разгорячённый (senatus c. perturbatusque discessit C): commoto similis Su с некоторым волнением; orator paulo fervidior atque commotior C оратор несколько страстный и увлекающийся; c. majorem in modum T чрезвычайно растроганный; 2) шаткий, непостоянный, сомнительный, ненадёжный (aes alienum T); 3) (тж. mente c. PM) помешанный, душевнобольной: mens commota H, PM помешательство. [B.32]

II commōtus, ūs m [commoveo] движение Vr, CA. [B.32]

 

 
     
 

commovēns, entis 1. part. praes. к commoveo; 2. adj. трогающий, захватывающий Sen. [B.32]

 

com-moveo, mōvī, mōtum, ēre 1) приводить в движение, двигать, сдвигать (vectibus simulacrum C; saxa QC): c. alas V махать крыльями; c. caput Pt качать головой; c. aequora Lcr волновать море; alicui bilem c. C волновать у кого-либо жёлчь (те. сердить); c. languentem C поставить на ноги ослабевшего; c. se двигаться (caelum se commovet Lcr), тж. быть деятельным, предпринимать C, L, Nep etc.; c. castra ex eo loco C сняться с этого лагеря (те. выступить в поход); c. aciem L выступить в боевом порядке; c. hostem L оттеснить (заставить отступить) противника; non c. se domo C не выходить из дому; commota sacra V начавшиеся священнодействия; c. aes alienum T требовать уплаты долга; c. nummum C пускать деньги в оборот; 2) травить, преследовать, гнать (cervum V); 3) разбудить, растормошить (sc. dormientem Ter); 4) разжигать (bellum C); 5) приводить, касаться, выдвигать, задевать: c. nova quaedam C затронуть кое-что новое; 6) потрясать (ex aliquā re commota civitas C); 7) опровергать, поколебать (quod commoveri non potest C); 8) возбуждать, вызывать, причинять (dolorem, risum C; lacrimas QC; miserationem Q; odium in aliquem C): c. memoriam rei alicujus C напомнить о чём-либо; 9) побуждать, волновать, смущать, раздражать, тревожить: his nuntiis commotus Cs озабоченный этими вестями; c. aliquem spe (gaudio) Ter вызывать в ком-либо надежду (радость); commotus движимый, побуждённый (his rebus Nep; amore fraterno Cs); irā commotus Sl разгневанный, под влиянием гнева; non satis commoveor animo ad ea C это меня не очень интересует; 10) производить впечатление, воздействовать, заинтересовывать (aliquem Ter, C etc.): in virgine commoveri Ter влюбиться в девушку; 11) pass. commoveri быть расстроенным (физически или душевно): perleviter commoveri C быть не совсем здоровым, прихварывать; mens commota H, PM помешательство. — См. тж. commotus. [B.32]