ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

subt

S: sub: suba - subb - subc - subd - sube - subf - subg - subh - subi - subj - subl - subm - subn - subo - subp - subr - subs - subt - subu - subv

   

sub-tābidus, a, um немного ослабевший Amm. [B.32]

 

sub-tālāris, e доходящий до щиколотки (calcei Is). [B.32]

 

 
     
 

sub-tēctio, ōnis f [subtego] прикрытие Aug. [B.32]

 

sub-tegmen, inis n v. l. = subtemen. [B.32]

 

sub-tego, tēxī, tēctum, ere прикрывать (foliis ficulneis subtectus Aug); окутывать (aliquem nubilo Aug). [B.32]

 

subtegulāneus, a, um [sub + tegula] находящийся под кровлей, крытый (pavimenta PM). [B.32]

 

sub-tēmen, inis n [*subtexmen от subtego] утóк (s. inseritur radiis O); пряжа (s. nere Pl, Ter); нить (Parcarum H). [B.32]

 

sub-tendo, tendī, tentum (tēnsum), ere стягивать снизу (lecti loris subtenti Cato). [B.32]

 

sub-tenuis, e достаточно тонкий (saetae Vr). [B.32]

 

I subter adv. внизу, снизу (omnia, quae supra sunt et s. C). [B.32]

II subter praep. cum acc. и abl. вниз, под (aliquid s. lectum mittere Pt): s. fastigia tecti aliquem ducere V вести кого-либо под крышу (своего дома); s. murum hostium advĕhi L подъехать под (самые) стены неприятеля; omnia s. se habere C иметь всё под собой, те. быть выше всего; s. densā testudine V под толстым панцирем «черепахи» (те. военного строя; см. testudo 4 и 5). [B.32]

 

subter-āctus, a, um [ago] выросший снизу (subteractae radīces CC). [B.32]

 

subter-adnexus, (-annexus), a, um (тж. раздельно) привязанный снизу (carpento rotali Capit). [B.32]

 

subter-cavātus, a, um вырытый в земле, подземный (contegere subtercavata Sol). [B.32]

 

subter-currēns, entis пробегающий внизу (Vergiliae Vtr — v. l.). [B.32]

 

subter-cutāneus, a, um [cutis] подкожный (umor Veg). [B.32]

 

subter-dūco, dūxī, —, ere уводить: se s. alicui Pl от кого-либо тайно убегать, ускользать; si huic occasioni tempus sese subterduxerit Pl если будет упущен этот случай. [B.32]

 

subter-fluo, —, —, ere протекать внизу (s. terras Sen — v. l.; s. sub montes Vtr). [B.32]

 

subter-fugio, fūgī, —, ere тайком уходить, незаметно ускользать (alicui Pl); избегать, ускользать, увёртываться (periculum C; tempestatem belli L). [B.32]

 

subter-fundo, —, —, āre укреплять снизу (quum terra subterfundaretur Lact). [B.32]

 

subter-habeo, —, habitum, ēre ставить на последнем плане, пренебрегать (meis amoribus subterhabĭtis Ap). [B.32]

 

subterius adv. [subter I] (по)ниже (s. — medio — superius Is). [B.32]

 

subter-jacio, —, —, ere бросать внизу (hordei grana Pall). [B.32]

 

subter-lābor, —, lābī depon. 1) протекать под, омывать внизу (flumina antiquos subterlabentia muros V); 2) уходить (от преследования), ускользать (celeritate L). [B.32]

 

subter-lino, —, —, ere смазывать или натирать снизу (plantas aegri PM). [B.32]

 

subter-luo, —, —, ere омывать снизу (stelliger Eridănus gurgite sidereo subterluit Oriōna Cld). [B.32]

 

subter-meo, —, —, āre внизу проходить, протекать (s. junctos pontes Cld; sidĕra subtermeant — sc. terras — et rursus eādem resurgunt PM). [B.32]

 

subter-nato, —, —, āre проплывать снизу Sol. [B.32]

 

subternus, a, um [subter I] находящийся в преисподней, адский (antra Eccl). [B.32]

 

sub-tero, trīvī, trītum, ere 1) стирать снизу: subtritae ungulae Pl стёршиеся копыта; 2) растирать, толочь (sextarium salis Col). [B.32]

 

subter-pendēns, entis свисающий вниз (māla Pall). [B.32]

 

subterrāneum, ī n [subterraneus] подземелье Ap, PJ. [B.32]

 

subterrāneus, a, um [sub + terra] подземный (specus C): subterranea regna J подземное царство. [B.32]

 

subterrēnus, a, um Ap = subterraneus. [B.32]

 

subterreus, a, um Eccl = subterraneus. [B.32]

 

subter-seco, —, —, āre (тж. раздельно) рассекать снизу (medium Capricornum C). [B.32]

 

subter-vacāns, antis adj. пустой внизу (locus Sen). [B.32]

 

subter-volo, —, —, āre летать под (чем-либо): s. astra St взлетать до звёзд. [B.32]

 

subter-volvo, —, —, ere катить внизу (amnium cursūs Amm). [B.32]

 

sub-texo, texuī, textum, ere 1) притыкать, перен. пришивать снизу, пристёгивать: s. lunam alūtae J прикрепить луночку к сапогу (сенаторскому); 2) (снизу) окутывать (caelum fumo V): s. nubes alicui rei O заволакивать (снизу) тучами что-либо; sol diem subtexit Olympo VF солнце залило дневным светом Олимп; 3) присоединять, добавлять (fabulae aliquid L): subtexta mălis bona sunt Man добро и зло смешаны друг с другом; 4) слагать, составлять (carmina Tib). [B.32]

 

subtextus, a, um part. pf. к subtexo. [B.32]

 

 
     
 

subtīli-loquentia, ae f тонкие речи Tert. [B.32]

 

subtīli-loquus, a, um тонко рассуждающий Tert. [B.32]

 

subtīlis, e [из *subtexilis «тонко сотканный»] 1) тонкий (filum Lcr); 2) мелкий (farīna PM); 3) острый, отточенный (acies gladii Sen); 4) тонкий, утончённый, изнеженный (palātum H); 5) тонкий, изощрённый, остроумный (scriptor, epistula C); 6) тщательный, точный (definitio C); 7) изысканный, изящный (sententia PM); 8) простой, ясный, точный (oratio C). [B.32]

 

subtīlitās, ātis f [subtilis] 1) тонкость (linearum PM); 2) нежность (florum PM); 3) острота (ferramentorum PM); 4) тонкость, изящество (sententiarum C; columnae Vtr); 5) изощрённость, остроумие (sermonis, disputandi C); 6) простота, ясность, точность (scriptoris, orationis C); 7) тонкий приём, остроумный способ (impetum morbi subtilitate lenire Pt); 8) ловкость, искусство (cum ingenti subtilitate aiiquid facere Pt). [B.32]

 

subtīliter [subtilis] 1) тонко (dividere aliquid PM); теснейшим образом (connexae res Lcr); 2) тонко, остроумно (judicare C; s. magis, quam dilucide, dici C); 3) точно, ясно, просто (privatas causas agere C); 4) обстоятельно (scribere C). [B.32]

 

sub-timeo, —, —, ēre немного бояться, побаиваться, втайне опасаться C. [B.32]

 

sub-tinnio, —, —, īre тихо бренчать Tert. [B.32]

 

 
     
 

subtractio, ōnis f [subtraho] уход, отступление (in perditionem Vlg). [B.32]

 

subtractus, a, um part. pf. к subtraho. [B.32]

 

sub-traho, trāxī, tractum, ere 1) вытаскивать, извлекать снизу (aliquid alicui rei): tellus pedibus subtracta Lcr ускользнувшая из-под ног земля (во время землетрясения); 2) (тайно) уносить (impedimenta clandestinā fugā Hirt); удалять: aggerem cuniculis s. Cs сносить насыпи посредством подкопов (под них); 3) уводить (hastatos ex acie L); 4) отводить прочь (oculos T); 5) отнимать (cibum alicui C); 6) вырывать, освобождать, спасать (aliquem irae alicujus T); 7) (чаще se s. и subtrăhi) уклоняться, освобождаться, избегать, ускользать (se labori bellique viaeque O): se s. ab omni parte rei publicae C отказаться от всякого участия в государственных делах; 8) обходить молчанием, не упоминать, опускать (nomen alicujus T; aliquem QC). [B.32]

 

sub-trīstis, e немного грустный Ter, Amm, Eccl. [B.32]

 

subtrītus, a, um part. pf. к subtero. [B.32]

 

 
     
 

sub-tunicālis, is f Hier = subucula. [B.32]

 

sub-turpiculus, a, um [demin. к subturpis] немножко постыдный (palinodia C). [B.32]

 

sub-turpis, e довольно безобразный, до известной степени позорный C. [B.32]

 

subtus adv. внизу Cato, Vr, L. [B.32]

 

subtūsus, a, um [sub + tundo] немного избитый, покрытый небольшими синяками (s. genas — acc. gr. Tib). [B.32]