ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

subs

S: sub: suba - subb - subc - subd - sube - subf - subg - subh - subi - subj - subl - subm - subn - subo - subp - subr - subs - subt - subu - subv

   

sub-salsus, a, um солоноватый (aqua CC). [B.32]

 

sub-sannātio, ōnis f [sanna] насмешливая гримаса, издевательство Vlg. [B.32]

 

subsannātor, ōris m [subsanno] насмешник Vlg. [B.32]

 

subsannātōrius, a, um насмешливый, издевательский (sermo Hier). [B.32]

 

subsanno, āvī, —, āre [sanna] издеваться, глумиться (s. aliquem Vlg, Eccl). [B.32]

 

 
     
 

sub-scrībendārius, ī m делопроизводитель CTh. [B.32]

 

sub-scrībo, scrīpsī, scriptum, ere 1) делать внизу надпись, надписывать (alicui rei): s. aliquid sepulcro O написать что-либо на могиле || приписывать внизу (earum litterarum exemplum s. C); 2) юр. выступать с письменным обвинением, письменно подтвердить чьё-либо обвинение: in L. Popillium subscripsit L. Gellius, quod is pecuniam accepisset C против Л. Попиллия Л. Геллий письменно заявил, что тот дал себя подкупить; alicui accusanti s. Su поддержать чьё-либо обвинение; 3) (о цензоре) письменно излагать причину наложения взыскания (s. causam C; s. de judicio corrupto C); 4) ставить подпись, подписывать (s. alicujus judicium PJ; s. testamento Dig): s. rationibus или rationes Dig подписывать счета, т. е. подтверждать их правильность; de supplicio capite damnati s. Su подписать смертный приговор; 5) записывать, регистрировать (numerum aratorum C); 6) поддерживать, присоединяться (odiis accusationibusque Hannibalis L). [B.32]

 

subscrīptio, ōnis f [subscribo] 1) надпись (внизу) C; 2) юр. субскрипция, обвинительное заявление или подпись под (чьим-либо) обвинительным заявлением C, Sen, Q, AG; 3) (цензорская) помета (об основаниях наложенного взыскания) (s. censoria C); 4) подпись C, Dig; 5) перечень, список: jugerum (gen. pl.) s. atque professio C количество югеров согласно (произведённой) регистрации и (поданным) заявлениям. [B.32]

 

subscrīptor, ōris m [subscribo] 1) подписавший обвинительное заявление (своё или чужое), поддерживающий обвинение C; 2) поддерживающий, одобряющий: subscriptores approbatoresque hujus verbi AG (писатели), которые принимали и одобряли это слово. [B.32]

 

subscrīptus, a, um part. pf. к subscribo. [B.32]

 

sub-scrūpōsus, a, um довольно мелочный, несколько придирчивый (meritorum examinator Amm). [B.32]

 

subscūdo, inis f Aug = subscus. [B.32]

 

subs-cus, cūdis f [subs = sub (как abs = ab) + cudo II] тех. скрепа (шип) в виде двойного ласточкина хвоста Pac, Cato, Vtr, Eccl. [B.32]

 

 
     
 

subsecīv- v. l. = subsiciv-. [B.32]

 

sub-seco, secuī, sectum, āre подсекать (carnem circa ŏs CC); подрезывать, скашивать (manipulum falce Vr); обрезывать, подстригать (ungues ferro O); срезывать (papavereas comas ungue O). [B.32]

 

sub-secundārius, a, um последующий, позднейший: subsecundaria tempora AG часы досуга. [B.32]

 

subsecūtio, ōnis f [subsequor] продолжение, последующее Eccl. [B.32]

 

subsecūtus, a, um part. pf. к subsěquor. [B.32]

 

subsēdī pf. к subsīdo. [B.32]

 

sub-sellium, ī n [sella] 1) скамья (senatorum, judĭcum C): imi subsellii vir погов. Pl человек совсем маленький (незначительный); 2) преим. pl. судейская скамья, перен. судебное установление: rem ab subselliis in rostra deferre C перенести дело из суда на (публичную) трибуну; 3) суд, судопроизводство: utraque subsellia C уголовное и гражданское судопроизводство; versatus in utrisque subselliis C действовавший и как судья и как защитник. [B.32]

 

sub-sentātor, ōris, m [sentio] льстец Pl. [B.32]

 

sub-sentio, sēnsī, —, īre (тайком) подмечать, заприметить Ter. [B.32]

 

subsequenter впоследствии, в дальнейшем Aug. [B.32]

 

sub-sequor, secūtus sum, sequī depon. 1) (тж. vestigia s. Su) следовать, идти по пятам (s. aliquem Pl, Cs etc.; fugientem Pt): s. signa Cs следовать за (своими) знамёнами; Caesar subsequebatur omnibus copiis Cs (за конницей) Цезарь следовал со всем войском; ducis consilia subsequitur favor militum L указания полководца одобряются бойцами; manus digitis subsequitur verba C (движения) пальцев руки сопровождают речь; subsequenti anno PM в следующем году; Platonem s. C следовать (подражать) Платону; măle s. verba dicentis Sen не поспевать записывать слова говорящего; 2) воспроизводить (hos motūs C). [B.32]

 

sub-sēricus, a, um полушёлковый (vestis Lampr, Treb; tunĭca Vop). [B.32]

 

I sub-sero, —, sertum, ere [sero I] подводить, вводить (super hoc pauca Amm): subsertis manibus Ap сложив руки. [B.32]

II sub-sero, —, —, ere [sero II] сажать, сеять (вместо чего-либо) (vineam Col). [B.32]

 

subsertus, a, um part. pf. к subsero I. [B.32]

 

sub-servio, —, —, īre 1) быть готовым к услугам, служить (alicui Pl); 2) поддерживать, подтверждать (orationi alicujus Ter). [B.32]

 

sub-sesquiquartus, a, um находящийся в отношении 4 к 5 Boët. [B.32]

 

subsessa, ae f [subsido] засада Veg. [B.32]

 

subsessor, ōris m [subsido] сидящий в засаде (cum venabulo Pt): s. matrimonii alieni VM соблазнитель чужой жены. [B.32]

 

 
     
 

subsicīvum, ī n [subsicivus] (оставшийся после размежевания) клочок земли Vr, Su. [B.32]

 

subsicīvus, a, um [subseco] 1) отсечённый, отрезанный (sc. ager Vr, Su; см. subsicivum); 2) остающийся свободным: subsiciva tempora C часы досуга; 3) побочный (operae C); второстепенный, случайный (philosophia non est res subsiciva, ordinaria est C); дополнительный, остающийся (sollicitudo Ap). [B.32]

 

subsicuus, a, um [subsequor] последующий (metus JV). [B.32]

 

subsīdentia, ae f [subsido] осадок, отстой (aquarum Vtr). [B.32]

 

sub-sīdī — см. subsido. [B.32]

 

subsidiālis, e Amm = subsidiarius. [B.32]

 

subsidiāriī, ōrum m [subsidiarius] вспомогательные войска, войсковой резерв L. [B.32]

 

subsidiārius, a, um [subsidium] вспомогательный, резервный (cohortes Cs, L; naves bAl); сохраняемый в запасе (palmes Col): actio subsidiaria Dig, CJ субсидиарный иск (опекаемого к государственному чиновнику в том случае, если назначенный последним опекун окажется неплатежеспособным). [B.32]

 

subsidior, —, ārī depon. [subsidium] находиться в резерве Hirt. [B.32]

 

subsidium, ī n [sub + sedeo] 1) тыловой эшелон, резерв (т. е. triarii, занимавшие место за вторым эшелоном — princĭpes): legiones in subsidiis locare L расположить легионы в резерве; 2) вспомогательный отряд, подкрепление (funditores Baleares subsidioили in s. Tmittere Cs); 3) помощь, поддержка, защита (subsidio venire C): subsidio esse alicui alicui rei C etc. оказывать кому-либо помощь (служить защитой) против чего-либо; s. dominationi aliquem extulisse T выдвинуть кого-либо для укрепления своей власти; 4) средство (помощи): subsidia ad omnes casūs comparare Cs раздобыть средства на все возможные случаи; quod aliud s.? T что ещё остаётся делать?; 5) укрытие, убежище: modĭcis navigiis pauca subsidia T кое-какие укрытия для мелких судов. [B.32]

 

sub-sīdo, sēdī (sīdī Amm, v. l.), sessum, ere 1) садиться, приседать (adversus emissa tela L): poplite subsidens V припав на колено || опускаться (in genua Sen); 2) засесть: s. in insidiis L устроить засаду || находиться в засаде, подстерегать (devictam Asiam V, т. е. victorem Asiae, sc. Agamemnŏnem; leonem Sil); 3) (о самках) отдаваться (maribus Lcr); 4) оседать, селиться (in Siciliā C); 5) оставаться, останавливаться, задерживаться (in castris Cs; in viā C); 6) застревать, садиться на мель (in Nilo L): extremus galeāque imā subsedit Acestes V (когда тянули жребий), имя Ацеста застряло в самой глубине шлема (т. е. было вынуто последним); 7) оседать, опускаться (pessum subsederunt urbes Lcr): limus mundi subsedit ut faex Lcr мировой ил осел словно гуща; 8) отстаиваться (aqua Nili liquescit ac subsidit bAl); 9) опадать, схлынуть (undae subsidunt V); убывать, ослабевать, прекращаться (vitia subsidunt Sen): venti subsidunt Prp ветры утихают; 10) уступать давлению, поддаваться: ebur subsidit digitis O слоновая кость поддаётся пальцам (Пигмалиона), т. е. становится податливой, размягчается. [B.32]

 

subsīgnānus, a, um [sub + signum] находящийся под знамёнами: milites subsignani T субсигнаны, солдаты легионов. [B.32]

 

subsīgnātio, ōnis f [subsigno] 1) подписание, подпись Dig; 2) обязательство CTh, Tert. [B.32]

 

sub-sīgno, āvī, ātum, āre 1) приписывать (внизу), т. е. приводить, цитировать (Ciceronis sententiam PM); 2) записывать, выписывать, вносить (praedia apud aerarium C); 3) (подписью) гарантировать, заверять (aliquid apud aliquem PJ): praedia subsignata C заложенные имения; s. fidem PJ давать слово, ручаться. [B.32]

 

sub-silio, siluī (siliī), —, īre [salio II] 1) подпрыгивать, подскакивать, взвиваться (adusque caelum Ap; ad tecta domorum Lcr); 2) спрыгивать вниз Sen. [B.32]

 

sub-similis, e несколько похожий (alicui rei CC). [B.32]

 

sub-sīmus, a, um с немного вздёрнутым носом (boves Vr). [B.32]

 

sub-sipio, —, —, ere [sapio] ( = non plane sapere) иметь какой-либо слабый привкус Vr. [B.32]

 

subsistentia, ae f [subsisto] реальность, сущность Eccl. [B.32]

 

sub-sisto, stiti, —, ere 1) останавливаться, делать остановку (in itinere Cs; ad insulam Taurĭdem bAl; in dicendo Q); 2) оставаться, задерживаться (domi VP); находиться, пребывать (intra tecta PJ; paucos dies apud aliquem QC): inter priorem paupertatem s. T оставаться по-прежнему бедным; 3) останавливаться, переставать, прекращаться (clamor substitit O); 4) оказывать сопротивление, сопротивляться, противостоять (Hannibăli atque ejus armis L; s. aliquem L); 5) совладать, справляться, выдерживать (ancŏrae funesque non substiterunt Cs): s. tantis periclis Cld выдержать такие опасности; s. sumptui Brutus ap. C оказаться в состоянии нести (подобные) расходы; 6) оказывать поддержку, помогать (aerumnis alicujus Ap). [B.32]

 

sub-situs, a, um находящийся внизу (convallis Ap). [B.32]

 

 
     
 

I sub-sōlānus, a, um обращенный к солнцу, те. восточный (Indorum montes PM). [B.32]

II subsōlānus, ī m (sc. ventus) восточный ветер (s. vel auster CC). [B.32]

 

sub-sortior, ītus sum, īrī depon. вновь или дополнительно избирать по жребию (judĭcem C): s. in alicujus locum C избирать по жребию взамен кого-либо. [B.32]

 

subsortītio, ōnis f [subsortior] перевыборы или доизбрание по жребию (judĭcum C). [B.32]

 

 
     
 

sub-spargo, —, —, ere тайком сеять, подсыпать (semina versutiis haereticorum Tert). [B.32]

 

 
     
 

substantia, ae f [substo] 1) сущность, существо, суть (rerum pretium non in substantia, sed in arte positum Dig): non tam ex substantia, quam ex quantite Dig не столько по существу, сколько количественно (по размерам); 2) (тж. s. bonorum Dig) достояние, имущество: s. facultatum T средства (к существованию); salva rerum substantia Dig без нанесения материального ущерба; 3) средства пропитания (omni substantia carens Eccl). [B.32]

 

substantiālis, e [substantia] 1) существенный (differentia Tert); 2) обладающий самостоятельным существованием, субстанциальный (potestates Amm). [B.32]

 

substantiālitās, ātis f субстанциальность, существенность Eccl. [B.32]

 

substantiāliter по существу Tert. [B.32]

 

substantiola, ae f [demin. к substantia 2] небольшое имущество, состояньице Hier. [B.32]

 

substantivālis, e Tert = substantialis. [B.32]

 

substantīvum, ī n (sc. nomen) грам. имя существительное. [B.32]

 

substantīvus, a, um [substantia] 1) Tert = substantialis; 2) существительный: verbum substantivum грам. глагол sum. [B.32]

 

sub-sterno, strāvī, strātum, ere 1) подстилать (segětem ovibus Cato); 2) подкладывать, класть (подо что-либо): substratus Numidae mortuo Romanus L римлянин, лежавший под трупом нумидийца (на поле сражения); se s. alicui Ctl = indulgēre veneri; s. brachia collo Ctl обвивать руками шею; 3) расстилать, распростирать (pelagē late substrata Lcr); 4) выстилать (nidos mollissime C); устилать, покрывать (lectum stragulā veste Ap); 5) подчинять, отдавать в жертву (aliquid libidini suae C; pudicitiam alicui Su); 6) предлагать, предоставлять (delicias multas Lcr). [B.32]

 

substīllum, ī n изморось Tert. [B.32]

 

substīllus, a, um [sub + stillo] выделяющийся по каплям, капающий (lotium Cato). [B.32]

 

substineo v. l. = sustineo. [B.32]

 

substitī pf. к subsisto. [B.32]

 

substituo, stituī, stitūtum, ere [sub + statuo] 1) ставить позади (post elephantos armaturas lěves bAfr); 2) ставить вместо, подставлять, назначать взамен (pontifĭcem in locum Scipionis Su): s. animo aliquid L представлять себе (воображать) что-либо; s. aliquem alicui L (или pro aliquo C, L) заменять (замещать) кого-либо кем-либо; s. herēdem alicui Su, Dig назначить наследника-заместителя (на случай смерти основного наследника); crimĭni substitui Pl быть обвинённым; aliquem alicujus criminis reum s. QC свалить на кого-либо вину за что-либо. [B.32]

 

substitūtio, ōnis f подстановка, замена, замещение Eccl: ex substitutione herēdem esse Dig быть заместителем наследника (в случае его смерти). [B.32]

 

substitūtīvus, a, um [substituo] подчинённый, условный (propositio Ap). [B.32]

 

substitūtus, a, um part. pf. к substituo. [B.32]

 

sub-sto, —, —, āre 1) быть в наличии, существовать: nullo dolore substante CC когда никакой боли нет; 2) держаться крепко, выдерживать: metuo, ut substet Ter боюсь, выдержит ли он. [B.32]

 

sub-stomachor, —, ārī быть в неважном настроении (s. taedio Aug). [B.32]

 

substrāmen, inis n [substerno] 1) подстилка (molle Vr); 2) валик, каток (substramina aderant plaustris Sil). [B.32]

 

substrāmentum, ī n Cato = substramen 1. [B.32]

 

I substrātus, a, um part. pf. к substerno. [B.32]

II substrātus, (ūs) m (тк. в abl.) подстилка PM. [B.32]

 

substrepēns, entis adj. [sub + strepo] бормочущий (tertiata verba Ap). [B.32]

 

substrictus, a, um 1. part. pf. к substringo; 2. adj. 1) худой, тощий (ilia, crura O); 2) собранный, обтянутый (tunĭca AG). [B.32]

 

sub-strīdo, —, —, ere немного шипеть (irā exundante Amm). [B.32]

 

sub-stringo, strīnxī, strictum, ere 1) подтягивать, стягивать (caput equi loro Nep); 2) подвязывать, подбирать (comas auro Lcn); завязывать (crimen nodo T); 3) убирать (carbăsa M): s. effusa Q сокращать длинноты; 4) сдерживать (bilem J); 5) напрягать: s. aurem H насторожить уши. — См. тж. substrictus. [B.32]

 

substrūctio, ōnis f [substruo] подведение фундамента Vtr; фундамент, основание C, Cs, Col, L, Vtr. [B.32]

 

substrūctum, ī n Vtr = substructio. [B.32]

 

substrūctus, a, um part. pf. к substruo. [B.32]

 

sub-struo, strūxī, strūctum, ere 1) строить внизу, подводить (fundamentum Pl); снабжать фундаментом: s. Capitolium saxo quadrato L подводить под Капитолий фундамент из тёсаного камня; intervalla s. ad libramenta Vtr застроить промежутки (между горами) для нивелировки (пути); 2) настилать, шоссировать, мостить (vias glareā L). [B.32]

 

 
     
 

subsultim [subsilio] прыжками, вприпрыжку (decurrere Su). [B.32]

 

subsulto, —, —, āre [intens. к subsilio] подпрыгивать, подскакивать Pl, Q. [B.32]

 

sub-sum, fuī, esse 1) находиться под, внизу, за или внутри: s. intra cutem Plancus ap. C быть под кожей; lingua subest palāto V язык находится под нёбом; sol Oceăno subest H солнце находится за океаном (те. зашло); 2) находиться вблизи, быть рядом (templa mari subsunt O); быть близким: nox jam suberat Cs уже приближалась ночь; 3) лежать в основе, содержаться, заключаться: alicui rei ratio non subest C что-либо лишено основания; nihil potest esse diuturnum, cui non subest ratio QC не может долго просуществовать то, что не имеет разумного основания; oportet causas subesse easdem C в основе должны лежать одни и те же причины; 4) скрываться, таиться (silentio facĭnus subest QC; auro multa măla subsunt Tib): in eā re nulla subest suspicio C в этом нет ничего подозрительного; 5) быть подчинённым, входить в состав (pars subest generi C): s. notitiae alicujus O быть известным кому-либо, находиться в чьём-либо поле зрения; 6) быть налицо, иметься, существовать (si ulla spes subest C; suberunt vestigia priscae fraudis V): si subest occasio Aug если представляется случай. [B.32]

 

sub-surdus, a, um глуховатый (vox Q). [B.32]

 

sub-sūtus, a, um обшитый, отороченный (vestis H). [B.32]