ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
sube S: sub: suba - subb - subc - subd - sube - subf - subg - subh - subi - subj - subl - subm - subn - subo - subp - subr - subs - subt - subu - subv |
||||||
sub-edo, ēdī, ēsum, ere 1) подгрызать, отъедать снизу (fiber salĭcem subest Pl); 2) (о воде) подмывать, размывать снизу (scopŭlum O). [B.32]
|
||||||
subēgī pf. к subigo. [B.32]
|
||||||
sub-eo, iī (īvī), itum, īre 1) подходить (под), подползать, забираться, укрываться (in aliquid, aliquid или alicui rei): s. tectum Cs войти в дом; s. virgulta QC забраться под хворост или в кусты; luna sub orbem solis subiit L луна скрылась за солнечным диском; currum s. V быть впряжённым в колесницу; 2) входить, вступать, проникать (s. lucos V, H или luco V): s. aquas O погрузиться в воду; 3) в(о)сходить, подниматься, взбираться, влезать (in montem L; iniquissimum locum Cs; adversum flumen QC); всходить, давать всходы (herbae subeunt V); вырастать (barba subit M); 4) нападать (aliquem V); наступать (ex inferiore loco subeuntes, sc. hostes Cs); 5) подходить, приближаться, подступать (ad muros C, muros L и muro V; portae и ad portam L): s. tonantem St обратиться к громовержцу; s. palmae V приближаться к победе; 6) подкрадываться, подбираться (lumina fessa sopor subit O); 7) приходить в голову, вспоминаться (subiit cari genitoris imago V): vix subeunt ipsi verba Latina mihi O я с трудом припоминаю (даже) латинские слова; 8) овладевать, охватывать, обуревать (paenitentia subit aliquem QC; cogitatio animum subit L): ne subeant animo taedia justa tuo O чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение; 9) следовать, становиться на место, сменять (primae legioni tertia subiit L); приходить на смену, наступать (subiit argentea proles O); 10) подпадать под власть, переходить, доставаться (clarum subit Alba Latinum O); 11) брать на себя, взваливать на себя, поднимать, нести (s. dorso onus H; aliquem uměris V); 12) принимать на себя, подвергаться, претерпевать, переносить, испытывать (s. periculum, labores, injuriam C): s. poenam C etc. подвергнуться наказанию; s. crimen Hirt принять на себя вину; s. condiciones C, T принимать условия; primus jussa subi Cld будь первым исполнителем (своих) приказаний; subeundae pro re publicā tempestates C невзгоды, которые приходится переносить ради общего блага. — См. тж. subitus. [B.32]
|
||||||
sūber, eris n 1) пробковое дерево, пробковый дуб (Quercus suber, L.) V, PM; 2) кора пробкового дерева V. [B.32]
subērēctus, a, um [suberigo] приподнявшийся (effultus in cubiculo suberectusque Ap). [B.32]
sūbereus, a, um [suber] пробковый (robur Col). [B.32]
sūberiēs, ēī f Is = suber. [B.32]
sub-ērigo, —, ērēctum, ere приподнимать, вздымать (aliquid undā Sil). [B.32]
sūberīnus, a, um Sid = subereus. [B.32]
subero fut. к subsum. [B.32]
sub-erro, —, —, āre блуждать внизу, т. е. извиваться, змеиться (fluvii, quicumque Italis montibus suberrant Cld). [B.32]
|
||||||
subest 3 л. sg. praes. к subsum. [B.32]
sub-ēsus, a, um [ědo] подорванный, надломленный Hier. [B.32]
|
||||||