ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

sali

S: sal: sala - sale - salg - sali - sall - salm - salo - salp - sals - salt - salu - salv

   

I saliāris, e [salio II] прыгающий, подпрыгивающий, пляшущий (insulae saliares dictae quoniam ad ictūs pedum moventur PM). [B.32]

II Saliāris, e [Salii I] салийский (carmen H; sacra Macr): Saliares dapes H пышные пиры; Saliarem in modum epulari C устраивать роскошные трапезы; saltus S. Sen подпрыгивающая походка. [B.32]

 

saliātus, ūs m [Salii I] салиат, сан жреца-салия C. [B.32]

 

 
     
 

I salictārius, a, um [salictum] ивовый: lupus s. PM дикий хмель, растущий среди ив. [B.32]

II salictārius, ī m сторож ивовых насаждений Cato. [B.32]

 

salictētum, ī n Dig = salictum. [B.32]

 

salictum, ī n [из *salicetum от salix] место, заросшее ивами, ивняк Cato, Pl, C etc. [B.32]

 

 
     
 

salientēs, ium m [salio II] (sc. fontes или aquae) ключи, фонтаны C, PM, Vtr etc. [B.32]

 

 
     
 

sali-fodīna, ae f соляная копь Vtr. [B.32]

 

 
     
 

saligneus, a, um Cato, Col = salignus. [B.32]

 

salignus, a, um [salix] ивовый (lectus O; fustis H). [B.32]

 

 
     
 

I Saliī, ōrum m [salio II] салии, «плясуны», «прыгуны», две древних жреческих коллегии, из 12 патрициев каждая, посвящённые Марсу (Mars Gradivus), хранительницы священных щитов (ancilia); жрецы старшей коллегии назывались SPalatini, а младшей SAgonales или Collini; во время праздников в честь Марса (1, 15 и 19 марта) они исполняли военные пляски и древние песнопения (axāmenta) Vr, L, H, C, V etc. [B.32]

II Saliī, ōrum m салические (приморские) франки, одно из зап.-германских племён Amm, Cld. [B.32]

 

 
     
 

salīllum, ī n [demin. к salinum] маленькая солонка Ctl. [B.32]

 

 
     
 

I salīnae, ārum f [salinus] 1) соляные копи C, Cs etc.; солеварни, градирни (где выпаривалась притекавшая по каналу морская вода) L; 2) место в Риме, где находились соляные амбары L; 3) перен. остроты, шутки C. [B.32]

II Salīnae, ārum f 1) район Рима у Porta Trigemina L, Frontin, Sol; 2) солеварни у Остии (близ Рима) L. [B.32]

 

I salīnātor, ōris m [salinae] солевар или солеторговец Eccl: s. aerarius Cato откупщик соляных промыслов. [B.32]

II Salīnātor, ōris m Салинатор, cognomen в роде Ливиев C. [B.32]

 

salīnum, ī n [salinus] (sc. vas) солонка Pl, H. [B.32]

 

salīnus, a, um [sal] соляной (sc. fodīnae C etc.). [B.32]

 

 
     
 

I salio, iī, ītum, īre [sal] солить (pisces CC; pernas Cato, Vr). [B.32]

II salio, saluī (iī), saltum, īre 1) прыгать, скакать (passěres saliunt PM); спрыгивать (de muro L; in aquas O): sal (или mica salis) saliens Tib, H подпрыгивающая (на огне) соль (благоприятная примета); 2) биться, стучать (cor salit Pers); пульсировать (vena salit O); подёргиваться (supercilium salit Pl); 3) бить ключом (aqua saliens PJ); 4) (о животных) покрывать (ovis salitur O). [B.32]

 

 
     
 

salipotēns, entis adj. [salum + potens] повелевающий морем (Neptunus Pl). [B.32]

 

 
     
 

Salisubsilī, ōrum m [Salii + subsilio] пляшущие салии Ctl. [B.32]

 

 
     
 

salītio, ōnis f [salio II] вспрыгивание (на коня) Veg. [B.32]

 

salito, —, —, āre [intens. к salio II] прыгать, подпрыгивать, скакать Vr. [B.32]

 

salītūra, ae f [salio I] засолка, соление (musti Col). [B.32]

 

salītus, a, um part. pf. к salio I. [B.32]

 

 
     
 

saliunca, ae f бот. кельтский нард (Valeriana Celtica, L.) V, PM. [B.32]

 

 
     
 

salīva, ae f 1) (тж. pl.) слюна Ctl, PM, Sen etc.: salivam ciēre или facere PM вызывать слюноотделение; 2) желание, влечение: salivam alicui movere Sen возбуждать у кого-либо желание; s. mercurialis Pers жажда наживы; 3) вкус (men Prp; turdarum Pers): quicquid ad salivam facit Pt всё приятное на вкус; 4) тягучая жидкость, слизь (cochlearum PM): lacrimationum salivae PM = lacrimae; siderum s. PM = mel. [B.32]

 

salīvārius, a, um [saliva] слюнообразный, тягучий, слизистый (lentor PM). [B.32]

 

salīvātio, ōnis f [salivo] слюноотделение CA. [B.32]

 

salīvātum, ī n [saliva] слюногонное средство Col, PM. [B.32]

 

salīvo, —, —, āre [saliva] 1) выделять в виде слизи (purpurae lentorem cujusdam cerae salivant PM); 2) вызывать слюнотечение, лечить усиленным слюнотечением (aegrotum pecus Col). [B.32]

 

salīvōsus, a, um [saliva] 1) полный слюны, слюнявый (labia Ap); 2) страдающий слюнотечением (aegrōtans CA); 3) слюнообразный, слизистый, тягучий (umor PM). [B.32]

 

 
     
 

salix, icis f 1) ива или верба Pl, V, Col; 2) ивовый прут Eccl. [B.32]