ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

repe

R: re: repa - repe - repi - repl - repo - repp - repr - reps - rept - repu

   

re-pecto, —, pexum, ere вновь причёсывать, перечёсывать (coma repexa O; crinem r. Cld). [B.32]

 

 
     
 

repedo, āvī, —, āre [pes] (тж. gradum r. Pac) идти назад, уходить обратно, отступать LM, Lcr, Amm. [B.32]

 

 
     
 

re-pello, repulī (или reppulī из *rěpěpŭli), repulsum, ere 1) отталкивать (r. alicui manum Pl): aera aere repulsa O удары меди о медь; tellurem impressā hastā r. O подпрыгнуть, оттолкнувшись от земли копьём; r. aliquem a spe Cs лишить кого-либо надежды; r. iracundiam T сдержать гнев || отражать (ictūs Cs, O); отклонять, отводить, отвращать (pericula C, Cs); удерживать (aliquem a conatu C); отгонять (aliquem foribus H); прогонять (hostes in silvas Cs); отвергать, отбрасывать (preces O; amorem alicujus O; conubia alicujus V; omnem humanitatem C); не допускать, отказывать (a consulatu repelli C); отстранять, удалять (aliquem a gubernaculis civitatis C); опровергать (aliquem C etc.; criminationes allatas C); 2) опрокидывать (mensas O); срывать (repagula O); 3) толкать, вынуждать (aliquam ad meretricium quaestum Pl): repulsus veritatis viribus Ph поставленный в тупик очевидностью истины. — См. тж. repulsus I. [B.32]

 

 
     
 

re-pendo, pendī, pēnsum, ere 1) отвешивать, распределять по весу (pensa Prp, O); 2) платить, давать (aurum pro aliquā re C): r. aliquem H, Sil выкупить кого-либо; 3) отплачивать, воздавать (r. alicui mercedem Ap): r. vices Prp воздать тем же; r. gratiam O (beneficium Sen) отблагодарить за благодеяние (услугу); r. aliquid aliquā re O, Sen, PJ воздать за что-либо чем-либо || возмещать, вознаграждать (damna formae ingenio O); искупать (culpam O); 4) взвешивать, тщательно рассматривать (facta Cld). [B.32]

 

I rēpēns, entis part. praes. к repo. [B.32]

II repēns, entis adj. 1) внезапный, неожиданный (adventus C; bellum L); 2) недавний, новый (r. aut vetustate obscurus T). [B.32]

III repēns adv. O = repente. [B.32]

 

repēnso, āvī, ātum, āre [intens. к rependo] 1) взвешивать (aliquid auro Fl); 2) уравновешивать, воздавать, вознаграждать (bonis mala VP). [B.32]

 

repente [repens II] внезапно, неожиданно, вдруг Pl, C, Cs, V etc. [B.32]

 

repentīnē Lact = repentino. [B.32]

 

repentīnō (тж. de r. Ap) внезапно, вдруг Pl, C, Cs etc. [B.32]

 

repentīnus, a, um [repente] 1) внезапный, неожиданный (adventus Cs); непредвиденный (pericŭlum Cs); внезапно появившийся, быстро выслужившийся (ignōtus homo et r. C); 2) спешно набранный (exercitus L); 3) быстродействующий (venēnum T); 4) говорящий экспромтом (an idem sim r., qui praeparatus Ap). [B.32]

 

 
     
 

reperco Pl = reparco. [B.32]

 

repercussibilis, e могущий быть отражённым (sphaera CA). [B.32]

 

repercussio, ōnis f [repercutio] отражение, отбивание (lapidis Aug); отражённый свет (siděrum Sen). [B.32]

 

I repercussus, a, um part. pf. к repercutio. [B.32]

II repercussus, ūs m [repercutio] отражение, отражённый свет (solis Sen); отблеск (galearum Fl); отголосок (vocis T); отлив (maris PJ). [B.32]

 

re-percutio, cussī, cussum, ere 1) отталкивать, отбрасывать назад (amnis saxo repercussus QC); отражать (voces repercussae T; lumen repercussum V); отбрасывать, парировать (orationes alicujus dicto aliquo PM); 2) перечеканивать (monetam Tert); 3) наносить ответный удар (quum percuteretur, non repercussit Ambr). [B.32]

 

reperībo Caec, Pl арх. fut. к reperio. [B.32]

 

reperio, repperī (reperī), repertum, īre [re + *perio, cp. comperio] 1) (вновь) находить, отыскать, разыскать (epistulam C; vadum in flumine Cs); med.-pass. находиться, бывать (reperiuntur homines qui… Sl) или оказываться: bello strenuus repertus est T он оказался дельным бойцом; repertus cum ferro T застигнутый с оружием (в руках); 2) знакомиться, узнавать (aliquid percontationibus Cs); 3) получать (occasionem Pl); приобретать (divitias V): plus est servasse repertum, quam quaesisse novum Cld важнее сохранить приобретённое, чем обрести новое || снискивать, стяжать (gloriam armis Ter); 4) открывать (viam C); изобретать, придумывать (nihil novi r. C): quibus verbis gratias habitum eam, nondum, hercle, reperio Ap какими словами выразить мне свою благодарность, пока ещё, право, ума не приложу. [B.32]

 

repertio, ōnis f изобретение Ap (v. l.). [B.32]

 

repertor, ōris m [reperio] изобретатель, основатель (medicinae V): Cyrenaicae sectae r. Ap = Aristippus || виновник (perfidiae Sl); создатель, творец (hominum rerumque V; primi rhetoricae repertores Ap). [B.32]

 

repertōrium, ī n [reperio] перечень, список Dig. [B.32]

 

repertrīx, īcis f [repertor] изобретательница (paupertas omnium artium r. Ap). [B.32]

 

repertum, ī n изобретение Lcr. [B.32]

 

I repertus, ūs m 1) отыскание (filiae Ap); 2) открытие, изобретение: repertu novo oriri Ap быть новоизобретённым. [B.32]

II repertus, a, um part. pf. к reperio. [B.32]

 

 
     
 

repetentia, ae f воспоминание Lcr, Eccl. [B.32]

 

repetītio, ōnis f [repěto] 1) повторение C, Q; 2) юр. обратное требование Ap, Dig; 3) юр. обращение к прошлым фактам Dig. [B.32]

 

repetītor, ōris m [repěto] требующий обратно (nuptae ademptae O). [B.32]

 

re-peto, petīvī (petiī), petītum, ere 1) вновь нападать, опять устремляться (aliquem cuspide r. L); 2) вновь направляться, возвращаться (r. patriam O; penates H): auctorem scelus repětit SenT преступление обращается против (самого его) виновника; canem morsu r. Sen кусать (укусившую) собаку (о безрассудном гневе); 3) опять добывать, вновь доставать, снова обретать (oppidum bello L; libertatem Sl, L); (вновь) ловить или поднимать (pĭlam, quae terram contigerat Pt); вновь надевать (cenatoria Pt); приносить, привозить обратно (sarcĭnas relictas Cs; aliquid domum Pl); приводить назад (filium Pl); 4) предпринимать, начинать: hoc primus repětas opus, hoc postrēmus omittas H первым принимайся за этот труд и оставляй его последним; 5) вновь начинать, возобновлять (pugnam L; propositum opus O); вновь вводить, опять усваивать (consuetudinem C); повторять (vetěra C); воскрешать в памяти, вспоминать (praecepta alicujus C; aliquid memoriā или memoriam alicujus rei C etc.): ordine r. O рассказать (всё) по порядку; r. viam L вернуться по тому же пути; repetīta robŏra caedere O рубить дуб частыми ударами (топора); 6) навёрстывать (praetermissa C); 7) требовать назад (pecunias ereptas C; beneficia Sen): r. aliquid in antiquum jus L предъявлять старые права на что-либо; Salaminii Homērum repětunt C саламинцы считают Гомера своим земляком; pecuniae repetundae C, T etc. деньги, подлежащие обратному взысканию (как незаконно полученные); lex de pecuniis repetundis или pecuniarum repetundarum C закон о лихоимстве (вымогательстве); r. rationem C требовать отчёта; r. poenas ab aliquo C карать кого-либо, налагать наказание на кого-либо; 8) считать началом, вести, производить, выводить (populi origines ab Erechtheo C): oratio longe (alte, supra) repetīta C речь, начатая издалека; r. ab ultĭmo initio rhH начать с самого начала; pectore r. suspiria O глубоко вздыхать. [B.32]

 

repetundae, ārum f [repěto 7] (sc. pecuniae) деньги, подлежащие обратному взысканию (с административных лиц, как полученные ими в виде взяток или путём вымогательства) C, Sl etc. [B.32]

 

 
     
 

repexus, a, um part. pf. к repecto. [B.32]