ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

neg

N: ne: nea - neb - nec - ned - nef - neg - nel - nem - nen - neo - nep - neq - ner - nes - net - neu - nev - nex

   

negantia, ae f [nego] отрицание C. [B.32]

 

neganti-nummius, a, um отказывающийся платить Ap (v. l.). [B.32]

 

negassim Pl ( = negaverim) арх. pf. conjct. к nego. [B.32]

 

negātio, ōnis f [nego] отрицание (n. infitiatioque facti C). [B.32]

 

negātivus, a, um [nego] 1) отрицающий, отклоняющий (verba, actio G); 2) отрицательный (particŭla Ap). [B.32]

 

negātor, ōris m отрицатель Eccl. [B.32]

 

negātōrius Dig = negativus 1. [B.32]

 

negātrīx, īcis f отрицательница Eccl. [B.32]

 

 
     
 

negito, āvī, —, āre [intens. к nego] постоянно отвергать, упорно отрицать Pl, Lcr, C, Sl etc. [B.32]

 

 
     
 

neglēctē [neglectus I] небрежно, нерадиво Hier. [B.32]

 

neglēctio, ōnis f [neglego] пренебрежение, равнодушие: n. alicujus C равнодушное отношение к кому-либо. [B.32]

 

neglēctor, ōris m пренебрегающий, пренебрёгший Eccl. [B.32]

 

I neglēctus, a, um 1. part. pf. к neglego; 2. adj. 1) оставленный без внимания, заброшенный (ager H); 2) простой, непритязательный: forma viros neglecta decet O мужчинам не пристало слишком заботиться о своей внешности. [B.32]

II neglēctus, ūs m [neglego] пренебрежение, равнодушие, безразличное отношение Ter, PM. [B.32]

 

neglegēns, entis 1. part. praes. к neglego; 2. adj. 1)небрежный, нерадивый, беспечный (in aliquā re C, Sen и circa aliquid Su); расточительный (modo parcior, modo neglegentior Su): n. rei alicujus C etc. равнодушный (безразличный) к чему-либо, пренебрегающий чем-либо; 2) неопрятный, нечёсаный или нестриженый (barba Sil). [B.32]

 

neglegenter [neglegens] беспечно, нерадиво, небрежно, равнодушно, неаккуратно C, L etc. [B.32]

 

neglegentia, ae f [neglegens] 1) нерадение, небрежность, беспечность (n. et pigritia C; n. in accusando C); неаккуратность (n. epistularum C); 2) пренебрежение, неуважение: n. alicujus Ter, C, T равнодушие (неуважение) к кому-либо. [B.32]

 

neglego, lēxī, lēctum, ere [nec + lego] 1) не заботиться, забрасывать, относиться беспечно (n. rem familiarem Nep); упускать или отказываться (n. aliquid facere Pl etc.): non neglexisse habeo gratiam Ter благодарю за аккуратность || быть равнодушным, допускать (Armeniam a Parthis occupari Su); смотреть сквозь пальцы, оставлять без внимания, не наказывать, спускать (n. facĭnus, pecuniam captam C; injuries Cs); 2) пренебрегать, презирать (n. periculum C): metu mortis neglecto Cs презирая смерть; n. committere fraudem H не останавливаться перед совершением преступления || не считаться, презирать (deos Sl; leges C). [B.32]

 

neglig- v. l. = negleg-. [B.32]

 

 
     
 

nego, āvī, ātum, āre [nec] 1) давать отрицательный ответ, отрицать (n. aliquam rem C etc.): negavit recte facere, quod seniori conviciarer Pt он сказал, что я нехорошо поступил, обругав старшего (годами); nunc aiunt, quod tunc negabant C теперь они утверждают то, что прежде отрицали; negat se meminisse Tib он заявляет, что не помнит; membra negant illi St его тело слабеет; poma negat regio O страна лишена плодов; 2) отказывать (vilia alimenta miseris O): n. alicui aliquid C, Cs, H etc. отказывать кому-либо в чём-либо; n. se alicui Ter не отвечать кому-либо взаимностью; vela ventis n. O убрать паруса; se vinculis n. Tib освободиться от пут; comĭtem (se) n. O отказаться сопровождать; se alicui videndum n. O отворачиваться от кого-либо, избегать кого-либо; vivis fama negatur M живым (обычно) отказывают в признании; vela negata pelago meo O паруса не показываются в моих водах; cupere negata O стремиться к запретному. [B.32]

 

negōtiālis, e [negotium] касающийся дела, деловой (pars C). [B.32]

 

negōtiāns, antis m делец, т. е. оптовый торговец или крупный банкир C, Su, Sen. [B.32]

 

negōtiātio, ōnis f [negotior] оптовая торговля, тж. банковские операции C, VM, Col etc.; торговля (вообще) (sagaria et lintearia Dig): constat n. omnis ex empto et vendĭto Sen всякая торговля (торговая сделка) состоит из купли и продажи. [B.32]

 

negōtiātor, ōris m [negotior] оптовый торговец или банкир C etc.; торговец (вообще), купец, коммерсант Q, VP etc. [B.32]

 

negōtiātōrius, a, um [negotiator] 1) купеческий (navis Vop); 2) взимаемый с торгового оборота (aurum Lampr). [B.32]

 

negōtiātrīx, īcis f 1) купчиха, коммерсантка Dig; 2) посредница Tert. [B.32]

 

negōtinummius, a, um [negotium + nummus] стоящий денег Ap (v. l.). [B.32]

 

negōtiolum, ī n [demin. к negotium] небольшое дело, дельце Pl, C. [B.32]

 

negōtior, ātus sum, ārī depon. [negotium] заниматься крупной торговлей, торговать оптом или заниматься финансовыми операциями C, Sen, Dig; торговать (вообще) L, Vtr, Su. [B.32]

 

negōtiōsitās, ātis f [negotiosus] занятость многими делами AG. [B.32]

 

negōtiōsus, a, um [negotium] занятый делами, деятельный, деловой (homo Pl etc.); полный дел, хлопотный (provincia C); посвященный делам (cogitatio CC); рабочий, будний (dies T): tergum negotiosum шутл. Pl не отдыхающая (от побоев) спина. [B.32]

 

negōtium, ī n [nec + otium] 1) занятие, дело, работа, деятельность (negotia domestica C): in negotio esse Ter быть занятым; in ipso negotio C в процессе (в разгаре) дела; n. publicum Pl, C, Sl etc. государственное дело, общественная работа, тж. должность, пост; n. alicui dare C, Nep, T etc. (mandare C) возложить на кого-либо (поручить кому-либо) дело; n. gerĕre (agere) C, QC etc. вести дело (дела); quid negotii est? Pl в чём дело?, что такое? (ср. 2); quid negotii mihi est? Ter, Cs какое мне дело?; in magno negotio habere aliquid facere Su ревностно делать что-либо; 2) трудность, трудное дело, беспокойство (n. magnum C; satis habui negotii C): quid negotii est? C что (тут) трудного (особенного)? (ср. 1); nihil negotii est id facĕre C сделать это нетрудно; magno negotio bAl, CC с большим трудом; nullo (или sine) negotio C, Nep без всякого труда; facĭli (lĕvi) negotio AV, Amm без особого труда, легко; 3) неприятность, хлопоты (molestis negotiis implicari C): facessĕre C (facere Q, exhibēre C) alicui negotia наделать кому-либо хлопот; 4) обстоятельства, положение (in atrōci negotio Sl); 5) военное предприятие, сражение, бой: negotia bene gerere Cs успешно воевать; 6) личность, создание, субъект (n. lentum, notum C). [B.32]