ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

nec

N: ne: nea - neb - nec - ned - nef - neg - nel - nem - nen - neo - nep - neq - ner - nes - net - neu - nev - nex

   

nec v. l. = neque. [B.32]

 

 
     
 

necātor, ōris m [neco] убийца Macr, Lampr. [B.32]

 

necātrīx, īcis f убийца Aug. [B.32]

 

 
     
 

nec-dum (neque-dum) adv. (и) ещё не (n. positā puerīli praetextā T, C etc.). [B.32]

 

 
     
 

I necessāria, ōrum n 1) нечто необходимое C; 2) жизненные потребности Sl, CC etc.; 3) половые органы G. [B.32]

II necessāria, ae f родственница или близкий друг C. [B.32]

 

necessāriē [necessarius I] 1) необходимо, по необходимости (comparatus cibus VM; impensae n. factae Dig); 2) неопровержимо (n. demonstrari C). [B.32]

 

necessāriō adv. [necessarius I] no необходимости, no принуждению, поневоле Ter, rhH, C etc. [B.32]

 

I necessārius, a, um [necesse] 1) необходимый, потребный, нужный (omnia quae sunt ad vivendum necessaria C); 2) обязательный, принудительный (lex C); 3) неминуемый, неизбежный, неотвратимый, непреодолимый (mors C); 4) настоятельный, повелительный, крайний (causa Cs): tempus necessarium C, Cs чрезвычайные обстоятельства, крайняя необходимость; 5) неопровержимый, непреложный (mathematicorum ratio C; conclusio C); 6) тесно связанный, близко стоящий, состоящий в родстве (homo C, Nep); перен. находящийся в тесной связи (alicui rei C); 7) естественный, законный (heres Dig). [B.32]

II necessārius, ī m близкий человек, интимный друг (propinqui ac necessarii C); родственник (n. meus C): necessarii et consanguinei Cs друзья и близкие. [B.32]

 

necesse [ne + cedo] impers. тк. в сочетании с глаголами esse, habere, putare и т. п.: n. est необходимо, дóлжно (homini n. est mori C; emere quod n. est Cato ap. Sen); n. habere считать нужным, долженствовать (non n. habeo dicere L) или (редко) нуждаться (non n. habent sani medico Vlg). [B.32]

 

necessitās, ātis f [necesse] 1) необходимость, неизбежность (n. fatalis C); принуждение (necessitatem alicui imponere или afferre C): ex necessitate, non ex voluntate Dig по необходимости, а не по доброй воле; parēre (servire) necessitati C покориться необходимости; necessitate coactus C (permotus Cs) вынужденный необходимостью (под давлением необходимости); n. gaudendi PJ притворное веселье; facere de necessitate virtutem погов. Hier делать из необходимости добродетель; n. temporis Cs или necessitates majores L чрезвычайные обстоятельства, крайняя необходимость; ultĭma (suprēma, extrēma) n. T, Sl, Sen, QC последняя неизбежность, т. е. смерть; 2) обязательная сила, нерушимость, незыблемость, неприкосновенность (n. ac religio L); 3) непререкаемая власть (sanguĭnis paterni C); 4) pl. потребности, нужды (suarum necessitatum causā Cs; indicare populo publicas necessitates L); 5) нужда, бедность, скудость (fames et ceterae necessitates Su); 6) редко тесная связь, близкие отношения, дружба или родство (necessitatem violare C). [B.32]

 

necessitūdo, inis f [necesse] 1) неизбежность, неотвратимость (n. alicui impendet Sl); необходимость (n. miserrima VP); принуждение (alicui necessitudinem imponere C); 2) стеснённое положение, чрезвычайные обстоятельства (rerum necessitudine coactus Sl); 3) неразрывная связь, тесная зависимость (rerum C); 4) близкие отношения, тесная дружба: pro nostrā necessitudine C из дружбы к нам || родство (n. quaestoris cum praetore C; n. familiaritasque C); 5) pl. родственники, друзья Su, PJ, Amm. [B.32]

 

necessum (necessus) est Pl, Ter, Cato, Lcr etc. = necesse est (см.). [B.32]

 

 
     
 

necleg- v. l. = negleg-. [B.32]

 

 
     
 

nec-ne conj. в косвенных, реже в прямых вопросах или нет: sortibus declarare, utrum proelium committi ex usu sit, n. Cs объявлять на основании жеребьёвки, выгодно ли завязать сражение или нет; recte, n. H правильно ли, нет ли. [B.32]

 

nec-nōn (neque nōn) а также, равным образом: tunc, nec non tamen ante O тогда, но также и раньше. — См. тж. neque 7. [B.32]

 

 
     
 

neco, āvī (редко cuī), ātum, āre [nex] 1) лишать жизни, убивать: n. aliquem excruciātum Sl замучить кого-либо насмерть; n. aliquem verberibus C засечь кого-либо до смерти; n. fame C уморить голодом; n. aliquem igni Cs сжечь кого-либо; 2) губить, уничтожать (imbres necant frumenta PM). [B.32]

 

necopīnāns, antis adj. [nec + opinor] не ожидающий, не подозревающий: neque opinantibus omnibus bAl неожиданно для всех. [B.32]

 

nec-opīnātō (или в сочетании ex n. L) неожиданно, против ожидания, паче чаяния C. [B.32]

 

nec-opīnātus, a, um неожиданный, нежданный, непредвиденный (bona C; adventus L). [B.32]

 

nec-opīnus, a, um 1) неожиданный, нежданный (mors O); 2) не ожидающий, не ждавший (aliquem necopīnum rapere Ph). [B.32]

 

 
     
 

necromantēa(-īa), ae f (греч.) некромантия, вызывание мёртвых и вопрошание их о будущем Eccl. [B.32]

 

necrōsis, is f (греч.) умерщвление CA. [B.32]

 

 
     
 

Nectanabis (Nectenebis), idis m Нектанабид, имя двух египетских царей в первой половине IV в. до н. э. Nep. [B.32]

 

nectar, aris n (греч.) 1) нектар, напиток богов C, O etc.; 2) божественное притирание, бальзам O; 3) приятный напиток или запах (Baccheum n. St = vinum; cellas distendere nectare V = melle; ferre in ubere n. O = lac); 4) сладкие звуки, поэзия (Pegasēium n. Pers). [B.32]

 

nectarea (nectaria), ae f [nectareus] (sc. herba) бот. нектария, предпол. девясил (Helenium) PM. [B.32]

 

nectareus, a, um [nectar] 1) нектарный (aquae O); 2) приятный как нектар (Falernum M). [B.32]

 

nectaria v. l. = nectarea. [B.32]

 

nectarītēs, ae m [nectarea] вино, приправленное нектарией PM. [B.32]

 

Nectenebis v. l. = Nactanabis. [B.32]

 

necto, nexuī (nexī), nexum, ere 1) вязать, связывать, сплетать (coronam H; brachia O); поэт. обвязывать, обвивать (n. caput olivā V; comam myrto O); привязывать (pedibus talaria V); накидывать (laqueum alicui H); налагать, надевать (catenas alicui H; vincula V); 2) соединять, связывать, сочетать (virtutes inter se nexae C): manibus nexis Pt взявши друг друга за руки; causa nexa (ex) aliquā re C причина, тесно связанная с чем-либо (зависящая от чего-либо); ex alio alia nectuntur C всё находится во взаимной связи; 3) замышлять, задумывать (dolum L): n. jurgia cum aliquo O, Pt затевать ссору (начинать браниться) с кем-либо; n. moras T, Ap придумывать отсрочку за отсрочкой, откладывать, затягивать; 4) связывать, обязывать, налагать обязательство (n. aliquem sacramento Just): n. aliquem VM отдать несамостоятельного должника в рабство заимодавцу (n. aliquem ob aes alienum L). [B.32]

 

 
     
 

nēcubī (редко ut necubi Vr, Col) adv. [ne + cubi] чтобы где-либо не: n. copias traducerent Cs (следить), чтобы (римляне) не переправили где-либо свои войска. [B.32]

 

necuī — см. neco. [B.32]

 

nēcunde adv. [ne + *cunde] чтобы откуда-нибудь не: n. impĕtus fiĕret L (наблюдать), чтобы откуда-либо не последовало нападения. [B.32]

 

 
     
 

necydalus, ī m (греч.) куколка шелкопряда PM. [B.32]

 

necyomantīa (-ēa), ae f PM = necromantea. [B.32]