ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
nat N: nab - nac - nae - nah - nai - nam - nan - nap - nar - nas - nat - nau - nav - nax - naz |
||||||
nāta, ae f (dat./abl. pl. тж. ābus) [natus II] дочь (maxima natarum Priămi V). [B.32]
natābulum, ī n [nato] место для плавания (gratissima sanis natabula Ap). [B.32]
nātāle, is n место рождения PM. [B.32]
nātālicia, ae f [natalicius] (sc. cena) пир в честь дня рождения (nataliciam alicui dare C). [B.32]
nātālicium, ī n подарок ко дню рождения Cens. [B.32]
nātālicius, a, um [natalis] относящийся к рождению, связанный с днём рождения (munus VM; dapes M): dies n. M день рождения; sidera (praedicta) natalicia C гороскоп, астрологические предсказания. [B.32]
I nātālis, e [natus] 1) относящийся к рождению, связанный с моментом рождения (hora H): dies n. Pl, C, T день рождения, тж. день основания (coloniae C) или избавления (urbis C), а тж. годовщина (reditūs mei C); 2) родной, отчий, отечественный (solum Sen; humus O); 3) покровительствующий рождению (Juno Tib); 4) прирождённый, врождённый (decus VF; morbus Man). [B.32] II nātālis, is (abl. sg. преим. i) m 1) (sc. dies) день рождения: aliquid alicui natali suo donare Pt подарить что-либо кому-либо ко дню его рождения; natales grate memorare H с благодарностью вести счёт дням своего рождения, т. е. не страшиться наступающей старости; 2) (sc. locus) место рождения, родина PM; 3) бог рождения, гений-хранитель Tib, O; 4) pl. род, происхождение, общественное положение (natales clari T; natalium splendor PJ): homo natalibus clarus O человек знатного рода; natalium perīti Sen астрологи; natalibus suis reddi Dig быть восстановленным в правах рождения. [B.32]
natantēs, ium (и um) n [nato] водяные (водоплавающие) животные (рыбы и др.) V. [B.32]
natātilēs, ium n [nato] Aug = natantes. [B.32]
natātilis, e [nato] умеющий плавать Tert. [B.32]
natātio, ōnis f [nato] 1) плавание C; упражнения в плавании Cs; 2) место для плавания CC, Treb. [B.32]
natātor, ōris m [nato] пловец Vr, O. [B.32]
I natātoria, ae f место для плавания или купания Sid, Vlg, Eccl. [B.32] II natātoria, ōrum n (sc. loca) Vlg = natatoria I. [B.32]
natātōrius, a, um [natator] плавательный (cortex Is). [B.32]
natātus, ūs m [nato] плавание (n. marīnus Ap). [B.32]
|
||||||
natēs, ium pl. к natis. [B.32]
|
||||||
natinor, —, ārī depon. суетиться Cato. [B.32]
I nātio, ōnis f [nascor] 1) рождение, происхождение, род: natione Medus Nep, QC родом (по происхождению) мидянин; 2) племя, народность, народ или нация: nationes et gentes (popŭli) C, Sl племена и народы; 3) класс, сословие, каста, разряд, слой (optimatium C); секта или школа (Epicureorum C); 4) порода (equorum Vr); 5) сорт (mellis nationes PM); 6) pl. ( = gentes ) языческие народы Tert. [B.32] II Nātio, ōnis f Нация, богиня рождения. [B.32]
natis, is f (преим. pl. nates, ium) ягодица, седалище, зад Pl, H, J, M etc. [B.32]
nātīvitās, ātis f [nativus] 1) рождение Dig, Tert; 2) поколение (usque ad quartam nativitatem Tert); 3) (тж. n. dominĭca) рождество Eccl. [B.32]
nātīvitus adv. с (самого) рождения Eccl. [B.32]
nātīvus, a, um [nascor] 1) рождённый, родившийся (dii C); возникший естественным путём (murus Cs); 2) врождённый, природный (sensus C; lepos Nep); 3) естественный, натуральный (color PM); 4) коренной, первообразный (verba C); 5) родной (sermo QC). [B.32]
|
||||||
nato, āvī, ātum, āre [intens. к no] 1) плавать (aequŏre O; in mari CC; carīna natat Prp, V); 2) поэт. переплывать, проплывать, плыть (по чему-либо) (n. aquas M; n. fretum V): unda natatur piscibus O в воде плавают рыбы; 3) расплываться, распространяться (radīces natant summā parte terrae Col); 4) утопать, заливаться, быть наполненным, наводняться (arva natant amnibus O; pavimenta natabant vino C); 5) находиться в волнообразном движении, волноваться (monilia cervīce natant Calp); быть нетвёрдым (crura natantia Nem); болтаться (pes natat, sc. in calceo O); развеваться (vestis natat O); колебаться, качаться, колыхаться (seges natat V); 6) не знать на чтó решиться, колебаться, быть в недоумении (n. in aliquā re C; animus natat Sen); 7) (о глазах) блуждать (oculi natantes et quādam voluptate suffusi Q) или угасать, тускнеть (oculis natantibus circumspicere O), тж. быть томным, осовелым (vinis oculi natabant O). [B.32]
|
||||||
natrix, īcis f [no] 1) водяная змея (natrices viperaeque C); 2) плеть из кожи водяной змеи, перен. LM = mentulа; 3) перен. змея, злой человек (se natricem educare Su). [B.32]
|
||||||
natta, ae m v. l. = nacca. [B.32]
|
||||||
nātūra, ae f [nascor] 1) рождение: naturā родом, по рождению; 2) природные свойства, естественное качество; вид, характер; сущность (n. hominis или humana C): n. rerum Lcr etc. сущность вещей (мира); naturā no природе, от природы, естественным образом (locus naturā munitus Cs) или в силу природного предрасположения (naturā opinari C); иногда описательно: animi n. Lcr = animus; n. animantum Lcr = animantes || высокое качество (n. alicui rei deest T); 3) образ, форма, внешний вид (n. serpentium Sl): insula natura triquetra Cs остров треугольной формы; 4) натура, душевный склад, природная склонность, характер: (homo dificillimā naturā Nep): et dicentium et audientium naturae Q (различные) природные свойства как ораторов, так и слушателей; loqui, ut n. fert Ter говорить чистосердечно (прямо); in naturam vertere in naturam vertere погов. Sl становиться второй натурой; 5) природа, миропорядок, мир, вселенная: n. rerum (mundi) C мироздание; est in rerum naturā C (cadit in rerum naturam Q) погов. возможно; satisfacere C (cedere C; concedere Sl) naturae погов. = умереть; 6) первичная материя, основное вещество, стихия (omnia ex quattuor naturis constant C); 7) существо, создание, особь (mortalis C); 8) орган тела C; 9) орган деторождения C, Vr. [B.32]
nātūrābilis, e Ap = naturalis. [B.32]
nātūrālia, ium n [naturalis] 1) естественные дела, природные процессы, природа (n. anteponantur non naturalibus C); 2) органы деторождения CC, Just etc. [B.32]
nātūrālis, e [natura] 1) естественный, созданный природой (portus L; jus C); натуральный, соответствующий законам природы (societas C; mors PM); 2) физический, родной (filius L, Su; avus VP); 3) внебрачный (filius Dig): pater n. Dig отец внебрачного ребёнка; 4) природный, врождённый (notio C; bonitas Nep); 5) действительный, подлинный (unus n., alter fabulosus Lact); 6) касающийся природы, естественнонаучный (quaestiones naturales C, Sen); 7) детородный, половой (loca Col). [B.32]
nātūrālitās, ātis f естественный характер (somni Tert). [B.32]
nātūrāliter [naturalis] сообразно законам природы, по природе, естественно (alacrĭtas n. innata C). [B.32]
nātūrālitus adv. [naturalis] no природе, от природы Ap, Sid. [B.32]
nātūri-ficātus, a, um [facio] ставший частью природы, т. е. получивший эмпирическое существование (animae Tert). [B.32]
I nātus, a, um [nascor] 1) рождённый, родившийся, происходящий (aliquo или ex aliquo Ter, C, Nep etc.; ex или ab aliquā re Pl etc.): Macedo n. QC македонец по происхождению; post homines natos (post hominum genus natum) погов. с тех пор, как появились люди; n. nemo in aedibus Pl ни живой души в доме; anno ante natum Ennium C за год до рождения Энния; aliquem natum non putare Sen, Pt ни во что не ставить (презирать) кого-либо; modo n. flos Pt только что распустившийся цветок; n. ex ipsā morā погов. Pl = воплощённая медлительность; famam non ita, ut nata est, ferre Pl разносить весть не в первоначальном её виде, т. е. искажать её; terrā nată (n pl.) C произведения земли; 2) прирождённый, врождённый, природный, коренной: sermo, qui est n. nobis C наш родной язык; 3) предназначенный, самой природой приспособленный, рождённый (alicui rei или ad aliquid): n. ad dicendum C рождённый быть оратором (с природными задатками оратора); n. imperio (dat.) C рождённый для того, чтобы повелевать; 4) устроенный, созданный (locus ita n. L); обречённый (самой природой) (tolerare labors O); сделанный, сочинённый (versūs male nati H): pro (e) re natā Ter, C, Ap в зависимости от (ввиду сложившихся) обстоятельств; 5) (с указанием единицы времени в acc.) в возрасте, от роду: quadraginta sex annos n. Pl etc. 46-и лет от роду; реже с gen.: decem annorum n. Vr десятилетний, в возрасте 10-и лет; n. ad quinquaginta annos C в возрасте около пятидесяти лет. [B.32] II nātus, ī m [nascor] 1) сын: n. volŭcer O крылатый сын (Венеры), т. е. Amor; 2) pl. дети (parentes et nati C, L etc.): ex fratre et sorore nati Nep двоюродные братья и сестры; nati natōrum V дети детей, т. е. (далёкие) потомки; 3) детёныши (bestiae ex se natos dilĭgunt C). [B.32] III nātus, (ūs) (встреч. тк. abl. sg.) m [nascor] 1) рождение: natu летами, годами, по летам, по возрасту: frater major natu C старший брат; minimus natu C самый младший; homo magnus (grandis) natu Pl, C или magno natu Nep, L человек старый (преклонных лет); majores natu C etc. пожилые люди; natu Samius Ap уроженец Самоса; 2) рост: cupressus natu morosa PM — см. morosus. [B.32]
|
||||||