ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
interm I: in: inter: intera - interb - interc - interd - intere - interf - interg - interh - interi - interj - interl - interm - intern - intero - interp - interq - interr - inters - intert - interu - interv |
||||||
inter-maneo, —, —, ēre оставаться (посреди) (i. mediis agris Lcn). [B.32]
|
||||||
inter-medius, a, um находящийся посреди или в промежутках (arbuscula Vr). [B.32]
inter-mēnstruum, ī n (sc. tempus) новолуние Vr, C. [B.32]
inter-mēnstruus, a, um находящийся на рубеже двух месяцев, т. е. относящийся к новолунию (tempus C): lunā intermenstruā PM в новолуние. [B.32]
inter-meo, —, —, āre идти (сквозь что-либо), проходить (i. Pergamum PM). [B.32]
intermēstris, e Cato, Vr = intermenstruus. [B.32]
|
||||||
inter-mico, micuī, —, āre сиять, светиться (сквозь что-либо), просвечивать (tenebras intermicat ignis VF): rutilum squamis intermicat aurum Cld багряным золотом отливает чешуя (драконов). [B.32]
in-terminābilis, e беспредельный, нескончаемый (aetas Tert; jurgium Sid). [B.32]
interminātio, ōnis f [interminor] угроза CTh, Eccl. [B.32]
I in-terminātus, a, um [termĭno] нескончаемый, беспредельный (magnitudo C, Ap; cupiditas VP). [B.32] II interminātus, a, um part. pf. к interminor. [B.32]
inter-minor, ātus sum, ārī depon. 1) грозить, угрожать: alicui i. vitam Pl угрожать кому-либо смертью; 2) запрещать под страхом наказания (alicui aliquid Ter): cibus interminatus (pass.) H запретная пища. [B.32]
in-terminus, a, um безграничный, беспредельный, бесконечный (stellarum lapsus Ap; felicitas Aus). [B.32]
inter-misceo, miscuī, mixtum (mistum), ēre примешивать, подмешивать, смешивать (aliquid alicui rei V, PM; turbam indignorum dignis L). [B.32]
intermissio, ōnis f [intermitto] 1) прекращение, задержка: i. epistularum C прекращение переписки; i. verborum C заминка в речи; febris i. CC падение температуры до нормы; sine ullā temporis intermissione C без всяких перерывов; 2) упадок (eloquentiae C); 3) мед. светлый промежуток, ремиссия (si furiosus habet intermissionem Dig). [B.32]
intermissus, (ūs) m [intermitto] перерыв (sine intermissu PM). [B.32]
inter-mitto, mīsī, missum, ere 1) класть посреди, ставить между: trabes paribus intermissae spatiis Cs брёвна, расположенные на равном друг от друга расстоянии; valle intermissā Cs так как посреди находилась долина; intermissā nocte Cs так как между тем наступила ночь; 2) пересекать (pars oppidi a flumine intermissa Cs); прерывать, делать пропуск, пропускать: mediocris spatiis intermissis Cs с небольшими промежутками (между ними); per intermissa moenia L через проломы в (городских) стенах; brevi tempore intermisso Cs по истечении короткого времени; intermissa custodibus loca L интервалы между сторожевыми постами; aves intermittentes bibunt PM птицы пьют с перерывами (поминутно останавливаясь); 3) приостанавливать, прекращать, прерывать (iter, proelium Cs): studia longo intervallo intermissa C занятия, которые пришлось надолго бросить; subire, non i. Cs приближаться безостановочно; febris intermittit CC лихорадка перемежается; vento intermisso Cs когда ветер утих; intermissa verba O умолкнувшая речь; lusu intermisso Pt прервав (свою) игру; verba ab usu cotidiani sermonis intermissa C слова, вышедшие из повседневного употребления; mos intermissus PJ оставленный (устарелый) обычай; intermissa libertas C подавленная свобода; 4) оставлять свободным, незанятым: intermissis magistratibus Cs в период незамещённости правительственных постов; 5) прерываться: quā flumen intermittit Cs там, где течение реки прерывается. [B.32]
|
||||||
inter-morior, mortuus sum, morī depon. 1) медленно умирать (sine voce et prope intermortuus jacuit, sc. Nero Su); 2) угасать, гаснуть (ignis intermoritur QC); 3) отмирать (radīces intermoriuntur PM); 4) хиреть, ослабевать, погибать (civitas intermoritur L); 5) лишаться чувств, падать в обморок (ex profluvio sanguinis intermorientes vino reficiendi sunt CC). [B.32]
intermortuus, a, um 1. part. pf. к intermorior; 2. adj. умерший, угасший, погибший (между тем, в течение этого времени) Pl, C etc. [B.32]
inter-moveo, —, —, ēre проводить посреди (между) (sulcos stilo Symm). [B.32]
|
||||||
inter-mundia, ōrum n [mundus] пространства между мирами, межпланетное (межзвёздное) пространство (по Эпикуру — обиталище богов) C. [B.32]
inter-mūrālis, e находящийся между или внутри (городских) стен (amnis L). [B.32]
inter-mūto, —, ātum, āre перекрещивать, скрестить (intermutatis manibus Tert). [B.32]
|
||||||