ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
expu |
||||||
ex-pudōrātus, a, um [pudor] лишённый стыда, бесстыдный, бесстыжий (frons Pt). [B.32]
|
||||||
expugnābilis, e [expugno] могущий быть взятым, завоёванным (urbs L): non e. непреодолимый, непобедимый (arx ne magnis quidem exercitibus e. T): situ non expugnabile robur St дуб, не подверженный разрушению; amnis nulli e. astro St река, которую никакое солнце не в состоянии иссушить. [B.32]
expugnāns, antis 1. part. praes. к expugno; 2. adj. сильный, радикально действующий (herba O). [B.32]
expugnātio, ōnis f [expugno] завоевание, взятие приступом, завладение, захват (urbis Cs, C etc.): nunc acie, nunc expugnationibus VP то в открытых боях, то путём штурма. [B.32]
expugnātor, ōris m [expugno] завоеватель, победитель, покоритель (urbis C); e. pudicitiae C насильник, растлитель. [B.32]
expugnātōrius, a, um завоевательный, достигаемый завоеванием (dominatio Tert). [B.32]
expugnāx, ācis O v. l. = expugnans. [B.32]
ex-pugno, āvī, ātum, āre 1) завоёвывать, брать с бою, захватывать, брать приступом (urbem, castellum C); завладевать (urbem obsidione, navem C); одолевать, побеждать, покорять (Messenios per insidias Just): fames expugnavit obsessos L голод заставил осаждённых сдаться; 2) подавлять, обезвреживать (venena aliquā re PM); 3) нападать, атаковать (intentionem aut assumptionem Q): hostem circuit expugnans St (Алкидамант) со всех сторон атакует врага; 4) доводить до конца, довершать (coepta O); 5) пробивать(ся): Euphrates Taurum montem expugnat PM Евфрат пробивается (прокладывает себе путь) через Таврские горы; 6) преодолевать: e. pertinaciam alicujus L побороть чьё-либо упорство; 7) склонять (expugnatus precibus Su); 8) нарушать, насиловать (pudicitiam C); 9) вымогать, вынуждать (aurum ab aliquo Pl): legationem sibi e. C добиться для себя должности легата. [B.32]
|
||||||
expuitio, ōnis f v. l. = exspuitio. [B.32]
|
||||||
expulī pf. к expello. [B.32]
expullulo, —, —, āre давать много отпрысков Is. [B.32]
expulsim [expulsus] отбрасывая, отбивая (pilā luděre Vr). [B.32]
expulsio, ōnis f [expello] изгнание (alicujus C, L etc.). [B.32]
expulso, (āvī), ātum, āre [intens. к expello] 1) отбивать (pilam sinistris M); 2) прогонять, выгонять, сгонять: per aliquem expulsari Amm быть изгнанным, т. е. побеждённым кем-либо. [B.32]
expulsor, ōris m [expello] изгоняющий, изгнавший (tyranni Nep): bonorum e. C изгнавший (Квинкция) из его поместий. [B.32]
expulsus, a, um part. pf. к expello. [B.32]
expultrīx, īcis f [expulsor] гонительница, изгоняющая (philosophia e. vitiorum C). [B.32]
|
||||||
ex-pūmico, —, —, āre очищать, освобождать (ab omnibus injuriis passionis Tert). [B.32]
expūmo v. l. = exspumo. [B.32]
|
||||||
expūnctio, ōnis f [expungo] совершение, исполнение (operae Tert). [B.32]
expūnctor, ōris m [expungo] разрушитель (totius vetustatis Tert). [B.32]
expūnctrīx, īcis f [expunctor] разрушительница (honestatis Julianus ap. Aug). [B.32]
ex-pungo, pūnxī, pūnctum, ere 1) вычёркивать (nomen Pl); 2) увольнять, распускать, расформировывать (manipulum Pl); 3) удалять, устранять (aliquem Pers); 4) просматривать, ревизовать (decurias Su; rationes Dig); 5) погашать, возмещать (munus muněre Sen); 6) перечислять (sidera ad nomen PM); 7) отмечать, переписывать (milites laureatos Tert); 8) выполнять, осуществлять (vota Caesarum Tert); совершать (adventum suum Tert). [B.32]
|
||||||
expuo v. l. = exspuo. [B.32]
|
||||||
expūrgātio, ōnis f [expurgo] оправдание, извинение: expurgationem habere Pl иметь (наготове) оправдание. [B.32]
ex-pūrgo, āvī, ātum, āre 1) чистить, прочищать, очищать (sordĭda ulcera PM); удалять (quidquid emortuum est Col); освобождать от засорённости, выправлять (sermonem C); 2) исцелять, излечивать (lepras PM); 3) оправдывать (consilium AG): sui expurgandi causā Sl чтобы оправдать себя; e. se alicui Pl извиниться перед кем-либо. [B.32]
expūrig- Pl = expurg-. [B.32]
|
||||||
ex-pūtēsco, —, —, ere гнить, загнивать, портиться Pl. [B.32]
I ex-puto, āvī, ātum, āre подчищать, подрезать (veteranam vitem Col). [B.32] II ex-puto, āvī, ātum, āre рассматривать, разбирать (aliquam rem Pl); постигать, понимать (e. non posse Plancius ap. C). [B.32]
|
||||||