ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

eme

E: em: ema - emb - eme - emi - emo - emp - emu

   

ēmeditātus, a, um [ex + meditor] надуманный, притворный (fletus Ap). [B.32]

 

ēmedullātus, a, um [ex + medulla] 1) лишённый костного мозга или сердцевины (radix PM); 2) бесхребетный, немощный (virtus Sid). [B.32]

 
 
     
 

ēmendābilis, e [emendo] исправимый, поправимый (error L); могущий исправиться (aetas Sen). [B.32]

 

ēmendātē [emendatus] безошибочно, правильно, безупречно (pure et e. loqui C, Q; perficere Hirt). [B.32]

 

ēmendātio, ōnis f [emendo] 1) исправление, улучшение, усовершенствование (philosophiae vetěris C); 2) способ исправления, целительное средство: si malorum causa bellum est, erit e. pax Q если войнапричина зол, то мир будет их исцелением; 3) исправительная мера, наказание, кара Tert. [B.32]

 

ēmendātor, ōris m [emendo] исправитель, усовершенствователь (sermonis usitati C). [B.32]

 

ēmendātōrius, a, um [emendo] исправляющий, очищающий (ignis Aug). [B.32]

 

ēmendātrix, icis f [emendator] вносящая улучшения, исправительница (vitae, vitiorum C). [B.32]

 

ēmendātus, a, um 1. part. pf. к emendo; 2. adj. 1) безошибочный, верный (locutio C); 2) безукоризненный (carmen H; mores C; homo PJ). [B.32]

 

ē-mendīco, —, —, āre выпрашивать (stipem, pecuniam Su; emendicata suffragia CTh). [B.32]

 

ēmendo, āvī, ātum, āre [e + mendum] 1) поправлять, исправлять, улучшать (consuetudinem vitiosam C; res Itălas H): pati, quod e. non possis Sen (приходится) переносить то, что непоправимо; emendaturis ignibus dedisse (sc. carmina vitiosa) шутл. O для исправления плохих стихов бросить их в огонь; 2) лечить, исцелять (cutem, tussim PM); 3) усмирять, приводить к послушанию (boves Col). [B.32]

 

ēmēnsio, ōnis f [emetior] прохождение, путь (lunaris Is). [B.32]

 

ēmēnsus, a, um part. pf. к emetior. [B.32]

 

ē-mentior, ītus sum, īrī depon. лгать, выдумывать, измышлять (auspicia C; falsa naufragia L): e. in aliquem C, Su клеветать на кого-либо; e. aliquem Pl выдавать себя за кого-либо; e. aliquem aliquem O, T выдавать кого-либо за кого-либо; part. pf. pass. ementītus C, Ap выдуманный, вымышленный. [B.32]

 
 
     
 

ē-meo, —, ātum, āre 1) выходить (invenire emeandi locum Aug); 2) переезжать, переплывать (emeato mari Amm). [B.32]

 
 
     
 

ē-mercor, ātus sum, ārī depon. 1) выторговать, купить (adulterium donis, aditum principis T); pass. быть покупаемым Amm; 2) подкупить (aliquem ad exuendam fidem T). [B.32]

 

ē-mereo, meruī, meritum, ēre 1) заслужить (favorem Q); 2) наживать, зарабатывать (pecuniam ex aliquā re AG); приобретать, стяжать (honores Prp): e. aliquem Tib, O оказывать кому-либо услуги; emerĭtus O заслуженный; 3) выслуживать (stipendia emerita L, C): annuae mihi operae emerentur C мои годичные служебные обязанности подходят к концу; (miles) emeritus Su, Lcn (солдат), отслуживший свой срок; aratrum emeritum O негодный (вышедший из употребления) плуг. [B.32]

 

ēmereor, meritus sum, ēri depon. O, J, VM = emereo. [B.32]

 

ē-mergo, mersī, mersum, ere 1) вынырнуть, выплыть (e palūde L и paludibus T); выходить, появляться (ex saltibus in campos L; flos emergit e caule PM); 2) вытекать, явствовать, следовать: ex quo emergit C из чего следует (явствует); 3) возникать (fama emersit V; bellum emersit C); 4) выпутываться, вывёртываться (ex judicio C); 5) подниматься, восходить (sol emergens T): emersae in lucem noctes O ночи, близящиеся к рассвету; 6) оправляться, приходить в себя (e. ex mendicitate C; ab admiratione L); 7) выводить наружу, поднимать (e gurgĭte vultus Ctl); 8) (чаще e. se или emergi) выходить, выплывать, выбираться, вынырнуть (emergi e flumine C): e. se ex mălis Ter, Nep выпутаться из бед; haud facile emergunt, quorum virtutibus obstat res angusta domi J нелегко подняться тем, чьи способности скованы нуждой. [B.32]

 

Ēmerita, ae (тж. Augusta E.) f Эмерита, город в Лузитании (ныне Merida) Mela, PM. [B.32]

 

I Ēmeritānus, a, um [Emerita] эмеритский T. [B.32]

II Ēmeritānus, ī m житель Эмериты T. [B.32]

 

Ēmeritēnsis, e T = Emeritanus I. [B.32]

 

ēmeritum, ī n [emereo] солдатская пенсия за выслугу лет Dig. [B.32]

 

I ēmersus, a, um part. pf. к emergo. [B.32]

II ēmersus, ūs m [emergo] появление (serpentium PM; hostium Vr); возникновение, зарождение (fluminis PM); восход (stellae Col). [B.32]

 
 
     
 

Emesa, Emis(s)a, ae и Emesus, ī f Эмеса, город в Сирии, на вост. берегу Оронта, место рождения Гелиогабала и Александра Севера (впоследствии Hems) Vop, Amm. [B.32]

 
 
     
 

emetica, ae f (греч.) рвотное средство Caelius ap. C. [B.32]

 

emeticus, a, um (греч.) рвотный (bulbus Ap). [B.32]

 

ē-mētior, mēnsus sum, īrī depon. 1) измерять, обмеривать (spatium oculis V); 2) пройти, проехать, изъездить, исходить, исколесить, избороздить (maria terrasque QC; longum iter L); pass. быть пройденным (major pars itiněris emensa L) или проведённым (emensae in lucem noctes O); 3) провести (saevas noctes Sil); прожить, пережить (Galba quinque principes emensus T); 4) уделять, давать (aliquid patriae H): voluntatem alicui e. C быть целиком к чьим-либо услугам. [B.32]

 

ē-meto, (messuī), messum, ere скосить, сжать (frumentum H). [B.32]