ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

desu

D: de: des: desa - desc - dese - desi - deso - desp - desq - dest - desu

   

dē-suādeo, —, —, ēre отговаривать, отсоветовать (aliquid alicui Aug). [B.32]

 
 
     
 

dē-sub (тж. раздельно) praep. cum abl. Sen, Fl и acc. Col из-под. [B.32]

 

dē-subitō (тж. раздельно) внезапно, вдруг Enn, Pl, Lcr, C. [B.32]

 

dē-sūbulo, āvī, —, āre [subula] просверливать, перен. проложить (viam Vr). [B.32]

 
 
     
 

dēsūctus, a, um part. pf. к desugo. [B.32]

 
 
     
 

dēsūdāsco, —, —, ere [inchoat. к desudo] сильно вспотеть Pl. [B.32]

 

dēsūdēsco, —, —, ere [desudo] запотевать, покрываться сыростью (о стенах) Vtr. [B.32]

 

dē-sūdo, āvī, ātum, āre 1) сильно потеть (in balneo CC); 2) усердно трудиться, выбиваться из сил (in aliquā re C): alio d. Marte Cld быть занятым другой трудной войной; desudatis remotus judiciis Cld оставив тяжёлую судебную деятельность; 3) источать (balsama Cld); проливать (sudorem Ap). [B.32]

 
 
     
 

dēsuē-facio, fēcī, factum, ere [desuesco + facio] отучать Tert. [B.32]

 

desuēfīo, factus sum, fierī depon. (служит pass. к desuefacio) отучаться, отвыкать (ab aliquā re C); быть отнятым, отлучённым (a matre Vr). [B.32]

 

dē-suēsco, suēvī, suētum, ere 1) отучать: d. aliquam rem V, L etc. отучать от чего-либо; desueta sidera O звёзды, от которых отвык глаз; desueta verba O забытые слова; res desueta L вещь, вышедшая из употребления; 2) отучаться, отвыкать: vocem d. Ap разучиться говорить; desueta triumphis agmina V войска, отвыкшие от триумфов (те. войн); desuetus Samnis clamorem Romani exercitūs pati L самниты уже не были в состоянии устоять перед (боевым) кличем римской армии. [B.32]

 

dēsuētūdo, inis f [desuetus] 1) непривычка, утрата привычки (armorum L): desuetudine longā O вследствие долгого отсутствия практики; 2) бездействие (d. pigritiam parit Ap). [B.32]

 

dēsuētus, a, um part. pf. к desuesco. [B.32]

 

dēsuēvī pf. к desuesco. [B.32]

 
 
     
 

dē-sūgo, —, sūctum, ere высасывать, всасывать Pall. [B.32]

 
 
     
 

dēsulto, —, —, āre [intens. к desilio] спрыгивать (mari Tert). [B.32]

 

dēsultor, ōris m [desilio] наездник-вольтижёр (перепрыгивающий на скачках с одной лошади на другую) L, Vr, Man: d. amoris O непостоянный в любви, волокита. [B.32]

 

I dēsultōrius, a, um [desultor] 1) обученный для вольтижировки, вольтижировочный (equus Su); 2) неустойчивый, перескакивающий от одного вопроса к другому, распыляющийся (scientia desultoria Ap). [B.32]

II dēsultōrius, ī m C = desultor. [B.32]

 

dēsultūra, ae f [desilio] прыжок с лошади Pl. [B.32]

 

dēsuluī Pl pf. к desilio. [B.32]

 
 
     
 

dē-sum, fuī, —, esse 1) недоставать, не хватать (inopiae desunt multa, avaritiae omnia PS): mihi desunt verba (vires) C, Cs у меня не хватает слов (сил); pecunia deesse coepit L начинает ощущаться недостаток в деньгах; aliquando superesse, aliquando d. Sen то находиться в избытке, то не хватать; non defuit quod responderetur, deerat qui daret responsum L было чтó отвечать, но не было того, кто мог бы дать ответ; hoc unum defuit C этого только не хватало; 2) быть недостаточным, неполным или несовершенным (cui si quid adjici potest, defuit Sen); 3) не участвовать (bello C); не присутствовать, отсутствовать (convivio C); 4) упустить (alicui rei): d. occasioni Cs не использовать случая; d. tempori L упустить время; nihil contumeliarum defuit, quin subiret Su не было оскорбления, которого бы он не испытал; 5) оставлять без помощи, не помогать (alicui operā, consilio, labore non d. C): causae communi non d. C не отказывать в помощи общему делу; nullo loco d. alicui L помогать (служить) кому-либо везде и повсюду; 6) не заботиться, пренебрегать (rei publicae C; saluti communi Cs): tibi neque hortanti deero, neque roganti C я не пренебрегу ни твоими уговорами, ни твоими просьбами; 7) не исполнять (d. officio C): d. sibi C не обращать на себя внимания, вредить самому себе; nos, consules, desumus C (это) мы, консулы, бездействуем (не исполняем своих обязанностей); non deero C etc. за мной дело не станет. [B.32]

 

dē-sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere брать, выбирать (sibi aliquem L и aliquid L, H, PJ, T). [B.32]

 
 
     
 

dē-suo, —, —, ere укрепить, прикрепить (aliquid imbricibus ferreis Cato). [B.32]

 
 
     
 

dē-super adv. 1) сверху, с возвышенности (adversas aspectare urbes V; aprum jaculis petere Su); 2) наверху, поверх (extentas imponere togas O). [B.32]

 

dē-supernē adv. Vtr (v. l.) = desuper 1. [B.32]

 
 
     
 

dē-surgo, surrēxī, surrēctum, ere 1) вставать, подниматься (cenā H); восходить (sol desurgit Lcr); 2) отправляться в туалет, иметь стул PM, Scr. [B.32]

 

dē-sursum (dēsūsum) adv. сверху вниз Vlg, Eccl. [B.32]