ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

desp

D: de: des: desa - desc - dese - desi - deso - desp - desq - dest - desu

   

dēspectātio, ōnis f вид сверху Vtr. [B.32]

 

dēspectātor, ōris m [despecto] презиратель (divinarum sententiarum Tert). [B.32]

 

dēspectio, ōnis f [despicio] 1) смотрение вниз (ex alto CA); 2) презрение C. [B.32]

 

dēspecto, —, —, āre [intens. к despicio] 1) смотреть сверху вниз, обозревать с высоты (terras ex alto O); 2) господствовать, занимать командное положение, выситься (populi, quos despectant moenia Abellae V; mons despectat Oceănum Amm); 3) презирать (aliquem T; omnia terrena Amm). [B.32]

 

dēspector, ōris m Tert = despectator. [B.32]

 

dēspectrīx, īcis f презирательница (virtus d. mundi Tert). [B.32]

 

I dēspectus, a, um 1. part. pf. к despicio; 2. adj. 1) презираемый, презренный C, T, Boët; 2) незаметный (rivus despectus emoritur Mela). [B.32]

II dēspectus, ūs m [despicio] 1) вид сверху вниз (in mare Cs); 2) презрение: alicui despectui esse rhH, T, Su etc. быть предметом чьего-либо презрения. [B.32]

 

dēspērābilis, e безнадёжный Vlg, Eccl. [B.32]

 

dēspēranter [despero] без всякой надежды, в отчаянии C. [B.32]

 

dēspērātē Aug = desperanter. [B.32]

 

dēspērātio, ōnis f [despero] 1) безнадёжность (alicujus rei C, L etc.); отчаяние (esse in desperatione Frontin; adducere ad desperationem Su): desperationem alicujus rei afferre C сделать что-либо невероятным (невозможным); 2) отчаянная выходка Ap. [B.32]

 

dēspērātum adv. отчаянно, в высшей степени (d. valde ingeniosus est Pt). [B.32]

 

dēspērātus, a, um [despero] безнадёжный, находящийся в безнадёжном состоянии (res publica C); пропащий (homo Cs); неисправимый (latro Ap); отчаянный, ужасный (res Nep); неизлечимый (morbus C etc.). [B.32]

 

dē-sperno, —, —, ere с презрением отвергать (aliquid Enn, Col). [B.32]

 

dē-spēro, āvī, ātum, āre не иметь надежды, отчаиваться (de aliquā re C, Cs etc., alicui rei C, Cs, aliquid C, rhH, L etc. и in aliquā re Aug): nil desperandum H никогда не следует впадать в отчаяние; d. de se или d. sibi (saluti suae) C отчаяться в своём спасении; d. victoriam Fl потерять надежду на победу; d. pacem C не питать никакой надежды на мир; rebus desperatis L в отчаянном положении. [B.32]

 

dēspēxī pf. к despicio. [B.32]

 
 
     
 

dēspica, ae f презирательница Naev. [B.32]

 

dēspicābilis, e презренный Amm, Ambr, Sid. [B.32]

 

dēspicātio, ōnis f [despicio] презрение C. [B.32]

 

I dēspicātus, a, um 1. part. pf. к поздн. despicor = despicio 3; 2. adj. презренный (aliquem habere despicatum Pl; homo despicatissimus C, AG). [B.32]

II dēspicātus, (ūs) m [despicio] (ynomp. тк. dat.) презрение: aliquem despicatui habere Pl (ducere C) презирать кого-либо. [B.32]

 

dēspicientia, ae f [despicio] презрение (alicujus rei C). [B.32]

 

dē-spicio, spēxī, spectum, ere [specio] 1) смотреть вниз (ad aliquem Pl; medios in agros O; a summo caelo in aequora O); 2) взирать, оглядывать, обозревать (terras O; gentes et urbes C); 3) быть обращенным, выходить: cubiculum despĭcit pratum PJ комната выходит (из комнаты открывается вид) на луг; 4) смотреть свысока, с презрением, презирать (aliquem и aliquid C, Cs etc.; injurias Sen): despectus alicui V презираемый кем-либо; d. legionem propter paucitatem Cs отнестись к легиону с презрением ввиду его малочисленности; 5) (о брачных предложениях) отклонять, отвергать (despecti Thraces O): despectus Iarbas V отвергнутый (Дидоной) Иарб. [B.32]

 
 
     
 

dēspoliātio, ōnis f [despolio] 1) ограбление Tert; 2) денежная кара, штраф CTh. [B.32]

 

dēspoliātor, ōris m Idespolio] разбойник, грабитель Pl, CTh. [B.32]

 

dē-spolio, āvī, ātum, āre 1) раздевать догола (aliquem Pt): despoliatus Pt совершенно голый; 2) ограбить, обобрать (templum C; d. aliquem aliqua re Cs etc.); 3) лишать (despoliari triumpho L). [B.32]

 

dē-spondeo, spondī, spōnsum, ēre 1) торжественно обещать (alicui aliquid C, L): d. aliquid sibi C обусловить (выговорить себе) что-либо; d. alicui filiam C просватать дочь за кого-либо; d. aliquam sibi C обручиться с кем-либо; 2) возлагать (spes despondetur aliquā re C); 3) посвящать (librum alicui C); 4) предавать, обрекать (perjuria merĭtis poenis VF); 5) потерять (в качестве поручителя) (sc. mille drachumas Pl); 6) утратить, отчаяться: d. animum (animos) Pl, Vr, L потерять надежду, пасть духом; d. sapientiam Col отчаяться в возможности достичь мудрости. [B.32]

 

dēspōnsātio, ōnis f [despondeo 1] обручение, помолвка Vlg, Eccl. [B.32]

 

dēspōnsio, ōnis f [despondeo] 1) Hier = desponsatio; 2) (тж. d. animi CA) утрата надежды, отчаяние CA. [B.32]

 

dēspōnso, (āvī), ātum, āre [despondeo 1] обручить, помолвить, просватать (aliquam alicui Pl, Su, Capit, Eccl). [B.32]

 

dēspōnsor, ōris m [despondeo 1] обручающий, сватающий Vr. [B.32]

 

dēspōnsus, a, um part. pf. к despondeo. [B.32]

 

dēspopondī Tert pf. к despondeo. [B.32]

 
 
     
 

dēspūmātio, ōnis f [despumo] снимание накипи или пены Tert. [B.32]

 

dē-spūmo, āvī, ātum, āre 1) снимать пену или накипь (d. undam V; mel Col): d. Falernum Prp протрезвиться после фалернского вина, проспать свой хмель; 2) выскоблить, отполировать (aliquid cote PM); 3) переставать пениться, перен. отшуметь, переставать шуметь, ослабевать (nimius fervor despumat Sen); 4) пускать кровь (d. animal Veg); 5) проливать, струить (aliquid lacrimarum Sen; rutĭlas arenas Cld). [B.32]

 

de-spuo, spuī, spūtum, ere 1) выплёвывать, плевать Vr, L etc.; сплёвывать (для предотвращения какой-либо беды) (d. sibi in sinūs или ter d. Tib; d. comitiales morbos PM); 2) извергать, выдыхать (tenerum ignem Lcn); 3) жёлчно критиковать, злобно бранить (acre d. in mores alicujus Pers); 4) отвергать, пренебрегать, презирать (preces Ctl; voluptates Sen). [B.32]

 

dēspūtum, ī n [despuo] слюна CA. [B.32]