ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

desi

D: de: des: desa - desc - dese - desi - deso - desp - desq - dest - desu

   

dēsī M, Ctl, C ( = desii ) pf. к desino. [B.32]

 
 
     
 

dē-sicco, (āvī, ātum), āre высушивать (vasa Pl); засушивать (herbam Ap). [B.32]

 
 
     
 

dē-sideo, sēdī, sessum, ēre [sedeo] 1) сидеть сложа руки, быть праздным, ничего не делать (d. totum diem Ter; amoenioribus locis Q); 2) мед. (тж. d. ad sellam Scr) иметь стул CC. [B.32]

 

dēsīderābilis, e [desidero] 1) желательный, желанный C etc.: aliquem desiderabilem efficere L внушить сожаление о ком-либо; 2) незабвенный, любимый (princeps L; filius Aug). [B.32]

 

dēsīderābiliter страстно желая, с вожделением Aug. [B.32]

 

dēsīderāns, antis 1. part. praes. к desidero; 2. adj. (тк. в superl. desiderantissimus) желаннейший, дражайший Fronto, Aug. [B.32]

 

dēsīderātio, ōnis f [desidero] 1) желание Vtr, C; 2) нерешённый вопрос; relinquetur d. Vtr останется ещё решить. [B.32]

 

dēsīderātīvus, a, um грам. выражающий пожелание (verba Aug). [B.32]

 

dēsīderātus, a, um [desidero] желанный, желательный (promissa PM). [B.32]

 

dēsīderium, ī n [desidero] 1) желание, томление, тоска (nihil est desiderio suorum gravius Q): esse in desiderio alicujus rei C томиться по чему-либо, но: erat in desiderio civitatis C (весь) город жалел о нём; alicui d. alicujus rei facere L внушить кому-либо желание чего-либо; me tenet d. alicujus C я страстно тоскую по ком-либо; teneri magno desiderio alicujus C весьма желать видеть кого-либо; d. sui reliquit apud omnes C все жалели о нём; 2) скорбь, печаль: d. tam cari capitis H скорбь о столь дорогом человеке; 3) причина скорби, предмет тоски или любви (d. meum Ctl, C, Pt): valete, mea desideria C прощайте, мои дорогие; 4) утрата, потеря: d. ejus ferre non posse C не быть в состоянии вынести его утрату; 5) потребность (cibi potionisque d. naturale L); 6) просьба, прошение, ходатайство (desideria militum Su, provinciarum PJ). [B.32]

 

dēsīdero, āvī, ātum, āre [одного корня с sidus] 1) желать (aliquid C etc.); тосковать, томиться (d. aliquem Ap): palmes viduas desiderat ulmos J виноградная лоза тянется к одиноким (те. не обвитым ещё) вязам; 2) требовать (aliquid ab aliquo C, Cs): hoc desiderat longiorem orationem C это требует пространного изложения; accusatio desiderat crimen C обвинение предполагает наличие преступления; 3) не видеть, не находить: ex me audies, quid in oratione tua desiderem C от меня ты услышишь то, чего я не нахожу (что считаю пробелом) в твоей речи; 4) терять, утрачивать: in eo proelio ducentos milites desideravit Cs в этом сражении (Цезарь) потерял двести солдат; fortiter d. suos Sen мужественно переносить смерть близких; neminem d. C не иметь потерь в живой силе; 5) pass. desiderari погибнуть: nulla omnino navis desiderata est Cs решительно ни один корабль не погиб; 6) pass. недоставать: perpaucis ex hostis numero desideratis, quin cuncti caperentur Cs лишь очень немногих врагов не хватало, чтобы все были взяты в плен, те. в плен взяты были почти все; 7) подвергать рассмотрению, возбуждать вопрос: antequam desideraretur Vtr прежде, чем поставить (такой) вопрос. [B.32]

 

I dēsidia, ae f (реже pl.) [desideo] 1) продолжительное сидение, торчание: longā faciem quaerere desidiā Prp долго приводить в порядок своё лицо (перед зеркалом); 2) бездеятельность, бездействие, праздность (corde suo expellere desidiam Pl; luxus desidiaeque Lcr; ab industriā ad desidiam avocari C); 3) лежание под паром (ager post longam desidiam laetas segetes affert Col). [B.32]

II dēsīdia, ae f [desīdo] 1) понижение, отлив (maris Ap); 2) упадок, падение (sc. artium Pt). [B.32]

 

dēsidiābulum, ī n [desideo] место, где проводят время в праздности Pl. [B.32]

 

dēsidiēs, ēī f Lact = desidia I. [B.32]

 

dēsidiōsē [desidiosus] праздно, лениво (agere aetatem Lcr). [B.32]

 

dēsidiōsus, a, um [desidia I] 1) праздный, ленивый (homo PJ); 2) располагающий к праздности, к лени (delectatio, otium C): desidiosa occupatio Sen праздное занятие. [B.32]

 

dē-sīdo, sēdī (sīdī), —, ere 1) оседать, опускаться, оползать (terra desēdit C): tumor desīdit CC опухоль уменьшается; 2) приходить в упадок, портиться (mores desidentes L); 3) падать, снижаться (ad tertiam partem Lampr). [B.32]

 
 
     
 

dēsīgnātio, ōnis f [designo] 1) обозначение, указание (personarum et temporum C); 2) определение, назначение: d. consulatūs Su назначение в консулы; 3) устройство, организация, распорядок (totius opens C). [B.32]

 

dēsīgnātor, ōris m [designo] распорядитель, устроитель (зрелищ, общественных игр, похорон и пр.) C, Dig. — См. тж. dissignator. [B.32]

 

dē-sīgno, āvī, ātum, āre 1) обозначать, отмечать (urbem aratro V); указывать, показывать (aliquem digito O); очертить (fines alicui rei L); отводить (alicui locum Vtr): d. locum circo L отметить (отвести) место для цирка; d. aliquid imagine O изобразить что-либо; d. aliquem oculis C глазами (т. е. молчаливо или про себя) намечать кого-либо (в качестве своей жертвы); d. aliquid verbis (oratione) C словами намекать на что-либо (иметь в виду что-либо); 2) обнаруживать, изобличать (nimiam luxuriam Cs): d. vulnere frontem St нанести рану в лоб; 3) назначать, намечать, определять (constituere et d. C; d. et conficere C): consul designatus Sl, Cs избранный консулом (но ещё не вступивший в исполнение консульских обязанностей); civis designatus C (о ещё не родившемся ребёнке) будущий гражданин || предназначать (consulatus alicui designatus AG); 4) устраивать, затевать, делать: quid non ebriětas designat? (v. l. к dissignat) H чего только не делает опьянение? [B.32]

 
 
     
 

dēsiī pf. к desino. [B.32]

 
 
     
 

dē-silio, siluī (silīvī и siliī, арх. Pl suluī), sultum, īre [salio] 1) соскочить, спрыгнуть (de muro Su; ad terram Pl; ab equo V и ex equo Cs; altis turribus H; in medias undas O; ex navi in terram Cs): d. in pedes Cs, Ap спешиться; d. in artum H стать втупик, попасть в затруднительное положение; 2) бить ключом, струиться, брызгать (lympha desĭlit H); 3) низвергаться, падать (fulmĭna aethereā desiluerunt domo Prp). [B.32]

 
 
     
 

dēsim praes. conjct. к dēsum. [B.32]

 
 
     
 

dē-sino, siī (sīvī), situm, ere 1) переставать, прекращать, кончать (aliquam rem, (ab) aliquā re или alicujus rei): d. facere aliquid C etc. перестать делать что-либо; d. artem C бросить искусство (перестать заниматься им); illud timere desino C я больше этого не боюсь; vivere (esse) d. Sen прекратить существование (умереть); desĭtum est disputari C спор прекратился; desine, quaeso, communibus locis C перестань, пожалуйста, говорить общими фразами; d. querelarum H прекратить жалобы; desines timere, si sperare desieris Hecato ap. Sen если перестанешь надеяться, то перестанешь и бояться; 2) покидать (aliquem Su); 3) заканчивать: d. in lacrimas O закончить (речь) слезами; 4) прекращаться (bellum desinit Sl); 5) завершаться, заканчиваться: similiter d. C иметь одинаковые окончания; d. in piscem H иметь рыбий хвост; aestas in autumnum desinit Sen лето переходит в осень; in violam d. PM отливать лиловым цветом; 6) ритор. закругляться: apud Ciceronem omnia desinunt, apud Pollionem omnia cadunt Q у (в речах) Цицерона всё заканчивается спокойно (всё закругленó), у Поллионавсё круто обрывается. [B.32]

 
 
     
 

dēsioculus, ī m одноглазый, кривой M (v. l.). [B.32]

 
 
     
 

dēsipiēns, entis adj. [desipio] безрассудный, безумный (arrogantia C). [B.32]

 

dēsipientia, ae f [desipio] безрассудство, безумие Lcr. [B.32]

 

dē-sipio, sipuī, —, ere [sapio] 1) (тж. d. mentis Pl) быть безрассудным, быть безумным, поступать неблагоразумно Lcr, C: d. intra verba CC бредить; dulce est d. in loco H приятно и побезумствовать (предаваться мечтам) в своё время. [B.32]

 
 
     
 

dē-sisto, stitī, stitum, ere 1) отступать, отступаться, отказываться (aliquā re или ab и de aliquā re): d. accusatione C отказаться от обвинения; d. ab defensione Cs отказаться от обороны; 2) переставать, прекращать(ся) (d. labori St): d. pugnae (v. l. pugnā) V прекратить сражение; desistente autumno Vr на исходе осени; sonus destitit O звук замер. [B.32]

 
 
     
 

dēsitus, a, um part. pf. к 1) desino и 2) desero I. [B.32]

 
 
     
 

dēsīvī pf. к desino. [B.32]