ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

cum

C: cua - cub - cuc - cud - cui - cuj - cul - cum - cun - cup - cur - cus - cut

   

I cum conj, v. l. = quum. [B.32]

II cum (иногда quom — арх. или quum) praep. cum abl. 1) с, вместе (наряду) с (una, simul c. C, Cs etc.): cum aliquo с кем-либо (esse, agere, vivere, cenare Pl, Ter, C etc.); simul cum occasu solis Sl с заходом солнца, на закате; с abl. pron. pers. и refl. всегда, а с аbl. pron. rel. весьма часто употр. постпозитивно — mecum, tecum, secum, quocum, quacum или cum quo, cum quā (erit mecum, si tecum erit C): est mihi aliquid cum aliquo C я связан (имею дела) с кем-либо; est mihi nihil cum aliquo C у меня нет отношений с кем-либо; quid mihi cum re? C что мне до этого?; 2) с, в сопровождении (cum aliquo ire L etc.; cum exercitu mare transire L); совместно, в союзе (с кем-либо) (cum aliquo contra aliquem arma ferre Nep); 3) с помощью, при посредстве (cum voce maxima conclamare AG; cum linguā lingěre Ctl): cum diis volentibus Cato (или bene juvantibus L) с помощью (при содействии) богов; 4) с, против (cum aliquo pugnare, certare, contendere Cs, C, L etc.); 5) в: cum purpureā veste C в пурпурной одежде; cum catenis Pl в цепях; 6) при, о: cum telo C при оружии; agnus cum quinque pedibus L ягнёнок о пяти ногах; 7) с, на, одновременно с, вслед за: cum prima luce C на рассвете; cum primo lumine solis V с первыми лучами солнца; 8) с, в условиях, в обстановке: cum silentio audiri L быть выслушанным в молчании; cum (bona) pace C, L мирно, миролюбиво; multis cum lacrimis Cs обливаясь слезами; при обозначении коэффициента урожая: ager effĭcit (или effert) cum octavo C поле даёт урожай сам-восемь; 9) с, заодно с: facere cum aliquo C, Nep etc. быть на чьей-либо стороне; cum imperio esse C осуществлять верховную власть; 10): cum eo, ut или quod так что, с тем, чтобы: Lanuvinis civitas data cum eo, ut… L жителям Ланувия дано право гражданства с тем, чтобы… [B.32]

 

 
     
 

cūma, ae f v. l. = cyma. [B.32]

 

Cūmae, ārum (реже Cӯmē, ēs) f Кумы, приморский город в Кампании L, V, H etc. [B.32]

 

Cūmaeus и Cūmānus, a, um [Cumae] кумский (Sibylla V, O): Cumaeos in annos vivěre O, тж. Cumaeae vatis saecŭla agere Prp быть долговечным как Кумская сивилла; Cumana vates Lcn Кумская сивилла. — См. тж. Cymaeus I. [B.32]

 

Cūmānum, ī n Куман, поместье близ Кум C, PM. [B.32]

 

I Cūmānus, ī m [Cumae] житель Кум L, VP. [B.32]

II Cūmānus, a, um v. l. = Cumaeus. [B.32]

 

cūmātile, is n (греч.) платье цвета морской воды Pl. [B.32]

 

cūmatium, ī n v. l. = cymatium. [B.32]

 

 
     
 

cumba, ae f v. l. = cymba. [B.32]

 

*cumbo, —, —, ere ( = cubo ) простой глагол, употр. тк. с приставками: accumbo, decumbo и др. [B.32]

 

cumbula, ae f v. l. = cymbula. [B.32]

 

 
     
 

cumera, ae f ивовая корзина для хранения зернового хлеба H. [B.32]

 

cumerum, ī n или cumerus, ī m корзина из ивовых лоз для хранения приданого невесты Vr. [B.32]

 

 
     
 

cumīnātus, a, um [cuminum] тминный, смешанный с тмином (sal Pall). [B.32]

 

cumīnīnus, a, um [cuminum] приготовленный из тмина, тминный (oleum Ap). [B.32]

 

cumīnum, ī n (греч.) тмин (Carum Carvi, L.) Vr, H, PM etc. [B.32]

 

 
     
 

cummātus, a, um [cummi] камедистый, смолистый (sc. arbŏres Pall). [B.32]

 

cum-maxime — см. quum-maxime. [B.32]

 

cummeus, a, um Aus = cummatus. [B.32]

 

cummi indecl. n и cummis, is f (греч.) камедь (aliquid cummi liněre Col). [B.32]

 

cummino, —, —, āre выделять камедь (prunus cumminat Pall). [B.32]

 

cumminōsus, a, um [cummi] богатый камедью, смолистый (folia, humor PM). [B.32]

 

cummis, is (acc. im, abl. i и e) f Cato, PM = cummi. [B.32]

 

cummītio, ōnis f [cummi] обмазывание камедью Col. [B.32]

 

 
     
 

cumprīmē AG = cumprimis. [B.32]

 

cum-prīmīs adv. (тж. раздельно) в числе первых, особенно, преимущественно Pl, C. [B.32]

 

 
     
 

cumquam Pl (v. l.) = umquam. [B.32]

 

I cumque (cunque, арх. quomque) [quum + que] adv. с обобщающим смыслом, преим. в сочетании с pron. rel. (qui, qualis) и adverbia pronom. (ubi, quoties): quicumque, ubicunque и т. д. (реже раздельно) когда бы то ни было, как бы то ни было, каким бы образом (ни); quumc. Lcr всякий раз как. [B.32]

II cum-que praep. + conj. = et cum. [B.32]

 

 
     
 

cumulanter Eccl = cumulate. [B.32]

 

cumulāre, is n ( = «commissure renum») соединение почек Veg. [B.32]

 

cumulātē [cumulatus] в изобилии, в полной мере, вполне (prolixe cumulateque PJ; c. alicui gratias agere C). [B.32]

 

cumulātim [cumulatus] в изобилии, во множестве Vr. [B.32]

 

cumulātor, ōris m [cumulo] посылающий в изобилии, щедрый податель (donorum suorum in homines Aug). [B.32]

 

cumulātus, a, um 1. part. pf. к cumulo; 2. adj. 1) полный (mensura C): spreta gloria interdum cumulatior redit L отвергнутая слава подчас возвращается в ещё большем сиянии; scelerum cumulatissimus Pl отъявленный негодяй; 2) совершенный, законченный (virtus C). [B.32]

 

cumulo, āvī, ātum, āre [cumulus] 1) складывать (stipites QC); наваливать, насыпать (sabulum, arenam QC); сгребать, сметать, собирать в кучу (nivem QC); нагромождать, накоплять (aurum argentumque QC; opes QC): probra in aliquem c. T осыпать кого-либо бранью; 2) увеличивать, приумножать (benefacta in aliquem Pl; injurias QC): cumulatam (sc. veniam) morte remittam V за эту милость я с избытком отплачу (своей) смертью (слова Дидоны) || раздувать, усиливать (bellicam gloriam eloquentiā C); 3) заполнять, наполнять (fossas corporibus T); 4) переполнять, преисполнять (cumulari maximo gaudio C); одарять (aliquem muneribus V); 5) завершать, довершать (gaudium C); добавлять, присоединять (hospitium lecto jugali O): aes alienum cumulatum usuris L долг с наросшими на него процентами; c. officia vitae C выполнить житейские обязанности до конца || доводить до совершенства (eloquentiam C): summum bonum cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfectā C высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья. — См. тж. cumulatus. [B.32]

 

cumulus, ī m 1) куча, груда, курган (arenae V; hostium, sc. mortuorum L): armorum cumulos coacervare L набросать оружие в кучу; c. aquarum O водяная масса; 2) верх, высшая степень, совершенство (perfidiae O; laudis Ap): ad aliquid (alicui rei) velut c. (in cumulum) accedere C быть завершением чего-либо; alicui cumulum gaudii afferre C довести чью-либо радость до высшей точки; 3) завершение, заключение, концовка (peroratio, quam cumulum vocant Q). [B.32]