ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

cub

C: cua - cub - cuc - cud - cui - cuj - cul - cum - cun - cup - cur - cus - cut

   

cubātio, ōnis f [cubo] лежание, лежачее положение Vr, CA. [B.32]

 

cubātor, ōris m [cubo] возлежащий, покоящийся (dominici pectoris Eccl). [B.32]

 

 
     
 

cubi (арх. = ubi) где, где-либо, где-нибудь LA, Pl. [B.32]

 

cubiclum, ī n M = cubiculum. [B.32]

 

cubiculāris, e [cubiculum] 1) относящийся к спальне, спальный (lectus C); 2) комнатный (lucerna M). [B.32]

 

I cubiculārius, a, um M, PM = cubicularis. [B.32]

II cubiculārius, ī m спальник (слуга) C, Pt, Su: decurio cubiculariorum Su начальник над слугами, старший служитель. [B.32]

 

cubiculātae, ārum f (sc. naves) [cubiculum] суда с каютами (египетские) Sen. [B.32]

 

cubiculum, ī n [cubo] 1) комната, покой (c. Dormitorium PJ); спальня, опочивальня: cubiculo praeposĭtus и minister cubiculi L, Su спальник (слуга); 2) ложа в цирке (c. princĭpis PJ); 3) архит. слой камня, каменная кладка Vtr. [B.32]

 

cubicus, a, um (греч.) кубический Vtr. [B.32]

 

cubīle, is n [cubo] 1) ложе, постель (durum, molle CC): fatigato humus c. est QC усталому (и) земля служит ложем; Hesperium c. H или c. noctis SenT место захода солнца, запад; 2) брачное ложе (c. viduum O): inire c. alicujus C нарушить святость чьего-либо брака; 3) спальня QC, Amm; 4) логовище (bestiarum Sen); конура (canis Ph); 5) курятник (c. gallinarum Vr); 6) жильё, гнездо (aves sibi cubilia nidosque construunt C); 7) местопребывание, очаг, центр, средоточие (avaritiae C; veritatis Ambr; causarum Amm); 8) архит. упор, основа (для каменной кладки, балок и тп.) Vtr. [B.32]

 

cubital, ālis n подушка для локтя, подлокотник H. [B.32]

 

cubitālis, e [cubitum] длиной (величиной) в локоть (cavum L; ovis cauda PM): simulacrum cubitall majus Su изображение больше локтя в вышину. [B.32]

 

cubitio, ōnis f [cubo] лежание Aug. [B.32]

 

cubito, āvī, — , āre [frequ. к cubo] 1) часто лежать, полёживать, иметь обыкновение лежать (humi Col; in cunis Pl); 2) сожительствовать (cum aliquo или c. aliquā Pl, C etc.); 3) расположиться лагерем, стоять (pro muris Iliads Amm). [B.32]

 

cubitor, ōris m склонный ложиться, любящий валяться (bos c. Col). [B.32]

 

cubitōrius, a, um [cubo] застольный (vestimenta Pt). [B.32]

 

I cubitum, ī n PM etc. = cubitus I. [B.32]

II cubitum supin. к cubo. [B.32]

 

cubitūra, ae f [cubo] лежание Pl. [B.32]

 

I cubitus, ī m l) локоть (руки): presso remanere cubito H оставаясь лежать с вдавленным (в подушку) локтем (т. е. спокойно); apud aliquem cubitum ponere Pt обедать у кого-либо; reponere cubitum Pt вновь занять своё место за столом; 2) рука Pl, CC etc.; 3) изгиб, излучина, поворот (orae PM); 4) локоть (мера длины = 444 мм) Pl, L etc.: ne cubiti quidem mensuram progrĕdi погов. Su не продвинуться ни на шаг. [B.32]

II cubitus, ūs m [cubo] 1) лежание, покой, тж. сон Cato, PM; 2) сожительство (cum aliquā Pl); 3) ложе (foliis cubitūs sibi sternere PM). [B.32]

 

 
     
 

cubo, buī, bitum, āre 1) лежать, покоиться (in lecto Pl; in lectīcā C; in latus dextrum, in ventrem CC); спать (cubitum ire Cato): c. humi sub divo Su ночевать на земле под открытым небом; 2) возлежать за столом (supra, infra aliquem VM, QC): cubantes PJ возлежащие за столом, принимающие участие в трапезе; 3) лежать в постели (in morbo Pl); быть больным (ex duritie alvi Su): cubans CC (лежачий) больной; 4) сожительствовать (cum aliquo, cum aliquā Pl, Ter, Ctl); 5) простираться (quā cubat unda freti M); 6) иметь наклон, быть наклонным (tecta cubantia Lcr); 7) лежать на склоне, быть расположенным на покатости (Ustīca Cubans H). [B.32]

 

 
     
 

cubus, ī m (греч.) 1) куб Vtr; 2) мера ёмкости (modicum addere cubum O); 3) кубическое число AG. [B.32]