ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

trah

T: tra: trab - trac - trad - traf - trag - trah - trai - traj - tral - tram - tran - trap - tras - trau - trav - trax

   

traha, ae f Col, Vlg = trahea. [B.32]

 

trahārius, ī m [traha] молотильщик Sid. [B.32]

 

trahāx, ācis adj. [traho] жадный, загребущий (procax, rapax, t. Pl). [B.32]

 

 
     
 

trahea, ae f [traho] молотильный волок (римск. молотилка типа саней) V. [B.32]

 

 
     
 

traho, trāxī, tractum, ere 1) тащить, тянуть (plaustra per montes V); таскать, влечь (aliquem crinibus V): per me ista pedibus trahantur погов. C по мне, пропади оно пропадом || волочить (Hectorem circum Pergăma O); вести за собой (exercitum L); с трудом передвигать (genua aegra V); вытаскивать (ex puteis aquam C); увлекать, мчать (limum arenamque Sl; trahi studio laudis C); 2) притягивать (magnes ferrum trahit Sol); привлекать, вовлекать, склонять (in suam sententiam L): trahit sua quemque voluptas V каждого влечёт своё удовольствие, те. у всякого свой вкус; ad Poenos rem t. L быть настроенным в пользу Карфагена || втягивать, завлекать (Teucros in proelia V): ne pars sincēra trahatur O чтобы и здоровая часть не оказалась вовлечённой, те. поражённой; 3) отнимать (partem doloris L); утаскивать, уносить (praedas L); грабить: t. et rapere Sl грабить и расхищать; 4) вытаскивать, вынимать, извлекать (ferrum a, de и e vulnere или corpore O); 5) стягивать (vincla galeae O): t. vultum O хмуриться; anguis septem gyros traxit V змея свернулась в семь колец; t. vela V убирать паруса; 6) вытягивать, удлинять (digitos pedum O): t, lanam J прясть шерсть; 7) тянуть в разные стороны, раздирать (factionibus trahi T); 8) расточать, растрачивать (pecuniam omnibus modis Sl); 9) распределять, делить (laborem sorte V); 10) влечь за собой, причинять, вызывать (ruīnam V); 11) отвлекать, отклонять (aliquem ab incepto Sl); 12) втягивать (в себя), пить (pocula fauce H); всасывать (sucum e terrā C); впивать, вдыхать (odorem naribus Ph; auras ore O): navigium aquam trahit Sen судно пропускает воду (имеет течь); traxit per ossa furorem V (Дидона) до мозга костей упоена неистовством; suspiria t. difficulter Aug тяжело дышать; 13) присваивать (себе), захватывать (regnum L; t. in se munia senatūs T); приписывать (decus alicujus rei ad aliquem L): t. gratiam sibi Just требовать себе благодарности; t. in se crimen O брать вину на себя; omnia non bene consulta in virtutem trahebantur Sl всё плохо обдуманное приписывалось доблести; cuncta in deterius t. T истолковывать всё в худшую сторону; 14) испускать, издавать (vocem imo a pectore V); 15) выводить, вести (originem ab aliquo PM); 16) извлекать, перенимать, усваивать (multum ex moribus Sarmatarum T); 17) принимать, усваивать, получать (nomen ab aliquo C, O; colorem V, O; molestiam ex aliquā re C); приобретать (lapidis figuram O): multum ex vero traxisse T содержать (в себе) много верного; 18) обдумывать, обсуждать, взвешивать (rationes alicujus rei Sl): t. animo или cum animo suo Sl обдумывать, размышлять; 19) проводить (noctem sermone V); влачить (vitam Ph): t. moram O тянуть, медлить; t. quiētem Prp отдыхать, спать; t. laborem V долго трудиться; 20) откладывать (omnia Sl); затягивать (aliquid in serum L): tractus in longum convictus T затянувшаяся трапеза || задерживать (aliquem sermone VM); 21) растягивать, протяжно произносить (verba Sil); 22) тянуться, длиться (decem annos Ft). [B.32]