ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

tol

T: toc - toe - tof - tog - tol - tom - ton - top - tor - tos - tot - tox

   

Tolbiācum, ī n Толбиак, город убиев в Gallia Belgica (ныне Zülpich) T. [B.32]

 

 
     
 

Tolēnus, ī m Толен, река в области сабинян (ныне Turano) O. [B.32]

 

tolerābilis, e [tolero] 1) терпимый, сносный (servitutis condicio C); 2) терпеливый, выносливый (oves Col). [B.32]

 

tolerābiliter adv. [tolerabilis] 1) терпимо, сносно (aliquid facere CC, Col); 2) терпеливо (dolores pati C). [B.32]

 

tolerandus, a, um L = tolerabilis 1. [B.32]

 

tolerāns, antis 1. part. praes. к tolěro; 2. adj. терпеливо переносящий, терпящий (frigŏris Col; laborum T). [B.32]

 

toleranter adv. [tolerans] C, PM = tolerabiliter. [B.32]

 

tolerantia, ae f [tolero] терпение, терпеливость T, Sen; выносливость (rerum humanarum C; dolorum Q). [B.32]

 

tolerātio, ōnis f [tolero] умение переносить, терпеливость (dolorum C). [B.32]

 

I tolerātus, a, um 1. part. pf. к tolero; 2. adj. T = tolerabilis 1. [B.32]

II tolerātus, us m Eccl = tolerantia. [B.32]

 

tolero, āvī, ātum, āre [одного корня с tollo и tuli] 1) нести, держать (mulier parvulum sinu tolěrans Ap); нести на себе, подпирать (unam contignationera PM); 2) переносить, выдерживать, терпеть (hiěmem C; labōres Sl; pondus H); нести, платить (sumptus et tribūta C): famem t. Cs кое-как кормиться; inopiam t. Sl кое-как перебиваться; 3) содержать, питать, кормить (equitatum Cs): t. vitam C, V, T поддерживать существование; paupertatem t. Pl бороться с нуждой; t. silentium Ap хранить молчание; 4) оставаться (in penatibus iisdem T). [B.32]

 

tōlēs, ium m (кельт.) опухоль шейных желёз Veg. [B.32]

 

I Tolētānus, a, um [Toletum] толетский (culter GF). [B.32]

II Tolētānus, ī m житель города Toletum L, PM. [B.32]

 

Tolētum, ī n Толет, укреплённый город карпетанов в Hispania Tarraconensis (ныне Toledo) L. [B.32]

 

 
     
 

tollēno, ōnis m [tollo] подъёмный рычаг, кран (тж. как осадная машина) Pl, L, PM. [B.32]

 

tollo, sustulī, sublātum, tollere 1) поднимать (jacentem Pl; aliquid terrā O, de и a terrā C): potest taurum t. qui vitŭlum sustulerit погов. Pt кто поднимал телёнка, тот (в конце концов) поднимет и быка (о Милоне Кротонском см. Milōn); t. aurem H настораживаться || воздевать (manūs ad caelum H, Sen): t. sortes C тянуть жребий; aliquem in crucem t. C распять кого-либо на кресте; tectum altius t. C надстраивать дом; t. ancŏras Vr, Cs сниматься с якоря; t. ignem e specŭlā C зажигать (сигнальный) огонь на высоте; t. vexillum bAl, C поднять флаг; t. signa Cs поднимать военные знаки (знамёна), т. е. выступать в поход; t. ad se in navem C принимать к себе на борт; clamor tollitur C и se tollit V раздаётся крик; t. risum H расхохотаться; t. aliquem H или animos alicui Pl, Ter, L ободрять, утешать кого-либо; t. poenas C подвергаться каре; t. pecuniam Cs взимать деньги; tolle, lege Aug возьми (книгу) и почитай; t. onus C поднимать (брать на себя) бремя; 2) (по древнеримскому обряду) поднимать с земли новорождённого ребёнка, т. е. признавать своим ребёнком (t. natum Pl); воспитывать, растить (puěrum Pl): t. liberos ex aliquā C иметь детей от какой-либо женщины; 3) возвеличивать, возвышать (aliquem honoribus H); превозносить (aliquem in caelum C); 4) снимать, убирать (frumentum de areā C); свозить (tritĭcum in horreum ex areā Pt); убирать, выносить (omnes mensas Pt); удалять (simulacra ex delubris C); уносить (praedam Cs); устранять (aliquem de или e medio C, L): tolle hanc opinionem, luctum sustuleris C отбрось это мнение, и печали не станет; se sustulisse de negotiatione Pt бросить торговые дела || вычёркивать (nomen ex или de libris C); отнимать или убавлять (alicui potionis et cibi aviditatem C); 5) убивать, умерщвлять (aliquem venēno C); уничтожать (Carthagĭnem et Numantiam C; interitus omnia tollens atque delens C); изглаживать (alicujus rei memoriam t. ac delere C); 6) отменять, упразднять (vetěres leges novis legibus sublatae C); отвергать, отрицать (deos C); прекращать, пресекать (querēlas H; bellum C): tolle moras Lcn перестань медлить; t. cupidinem alicujus rei H подавить в себе влечение к чему-либо; 7) расходовать, терять (tempus C); 8) обходить молчанием (t. aliquem Sl). [B.32]

 

 
     
 

Tolōsa, ae f Толоза, город племени Volcae Tectosages на реке Гарумна (ныне Toulouse) C, Cs, M. [B.32]

 

I Tolōsānus, a, um и Tolōsēnsis, e [Tolosa] толозский C, AG, Just. [B.32]

II Tolōsānus, ī m житель Толозы C. [B.32]

 

Tolōsās, ātis [Tolosa] толозский (caseus M; cathedra Sid). [B.32]

 

Tolōsātēs, ium (sg. Tolōsās, ātis) m жители города Tolosa Cs. [B.32]

 

 
     
 

Tolumnius, ī m Толумний: 1) прорицатель латинян, противник Энея V; 2) царь вейентов, убитый в 428 г. до н. э. консулом А. Корнелием Коссом L. [B.32]

 

tolūtāris, e Fronto = tolutarius. [B.32]

 

tolūtārius, a, um [tolutim] идущий рысью, рысистый (cquus Sen). [B.32]

 

tolūtilis, e Vr = tolutarius. [B.32]

 

tolūtim [одного корня с tollo] рысью LM, Pl, Vr etc. [B.32]