ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

susc

S: su: sus: susa - susc - susi - susp - susq - suss - sust - susu

   

sus-cēnseo (v. l. succēnseo), cēnsuī, cēnsum, ēre гневаться, быть раздражённым, сердиться (alicui C etc.; aliquid Ter etc.): peccata non suscensenda sunt AG (если верно стоическое учение о неотвратимости судьбы, то) проступки не должны вызывать гнева. [B.32]

 

suscēnsio, ōnis f [suscenseo] гнев Symm. [B.32]

 

suscēpī pf. к suscipio. [B.32]

 

susceptio, ōnis f [suscipio] принятие на себя (laborum, causae C); принятие, приём (peregrinorum Hier). [B.32]

 

suscepto, āvī, —, āre [intens. к suscipio] предпринимать Ap (v. l.). [B.32]

 

susceptor, ōris m [suscipio] 1) предприниматель Just; 2) приёмщик (vestium CJ; vini Dig); 3) инкассатор, казначей (s. aurarius CJ); 4) укрыватель (беглых рабов и пр.) Dig; 5) покровитель, защита Vlg. [B.32]

 

susceptum, ī n [suscipio] предприятие, начинание O. [B.32]

 

I susceptus, a, um part. pf. к suscipio. [B.32]

II susceptus, ī m [suscipio] 1) юр. подзащитный, клиент Amm, Dig, Eccl; 2) пациент Eccl. [B.32]

 
 
     
 

suscipio, cēpī, ceptum, ere [sub + capio] 1) подхватывать, поддерживать (aliquem ruentem V); подпирать (labentem domum Sen): s. ignem foliis V поддерживать огонь листьями; s. aquam O подставлять рот под (льющуюся) воду, те. пить воду; cruorem patĕris s. V принимать (жертвенную) кровь в чаши; 2) поднимать новорождённого с земли (обряд признания ребёнка своим), те. признавать, принимать (puerum Ter): suscipiendorum liberorum causā T в целях узаконения (прижитых) детей; 3) рождать, приживать, иметь (liberos ex, реже de aliquā Ter etc.): de te suscepta suboles V от тебя рождённый ребёнок (слова Дидоны Энею) || med.-pass. рождаться на свет (dies natalis meus, quo susceptus sum C); 4) принимать, допускать: s. aliquem in populi Romani civitatem C принимать кого-либо в римское гражданство; quaerimoniam alicujus s. C юр. взять на себя представительство чьей-либо жалобы, те. защиту претензии; s. aliquem erudiendum Q принимать кого-либо в учение; 5) юр. защищать на суде (reum Q; causam, Iitem Dig); 6) принимать вид, напускать на себя (judicis severitatem C): s. personam viri boni C надеть на себя личину честного человека; 7) брать: s. sermonem Q брать слово; s. partes C взять на себя роль; 8) вводить, учреждать (ferias Vr); усваивать, воспринимать (cogitationem sobrii hominis C): s. morbos Lcr заболевать разными болезнями; s. ignominiam C покрыть себя бесславием; s. odium Nep воспылать ненавистью; s. inimicitias Ter, C проникнуться враждой или стать жертвой ненависти (ср. 12); s. consilium C задумать, принять решение; suscepit vita consuetudoque communis C так уже заведено самой жизнью; 9) присвоить (tantum sibi auctoritatis C): s. facinus или s. in se crimen C пойти (отважиться) на преступление, но: s. in se alicujus crimen C принять на себя чью-либо вину; 10) принимать на себя, предпринимать, начинать (negotium C): s. gloriam alicujus tuendam C принять на себя защиту чьей-либо славы; aes alienum amicorum s. C взять на себя долги друзей; bellum s. C предпринять (начать) войну; 11) начать говорить: dicam equidem nec te suspensum, nate, tenebo, suscipit Anchīses V я скажу и не буду держать тебя в неведении, сын мой, — начинает Анхиз; 12) подвергаться, испытывать, претерпевать, терпеть (dolorem C): s. inimicitias C навлечь на себя вражду (ср. 8); s. pericula C подвергаться опасностям; s. poenam C нести наказание; s. invidiam apud aliquem C быть предметом чьей-либо ненависти. [B.32]

 

suscitābulum, ī n возбудитель, задающий тон (s. vocis Vr). [B.32]

 

suscitātio, ōnis f [suscito] пробуждение, перен. воскресение (multorum Tert). [B.32]

 

suscitātor, ōris f воскреситель (mortuorum Tert); обновитель (litterarum jam sepultarum Sid). [B.32]

 

sus-cito, āvī, ātum, āre 1) вздымать, поднимать: s. lintea O вздувать паруса; s. aures VF настораживать уши; terga telluris s. V поднимать (плугом), взрывать, вскапывать почву; s. undas Lcn вздымать волны; 2) поднимать, заставлять встать (aliquem a subselliis C); поднимать с постели (о больном), ставить на ноги (aliquem H); будить (aliquem e somno C); пробуждать (tacentem Musam H); воскрешать (mortuos Aug): Vesuvius attonitas suscitat urbes VF Везувий ставит на ноги перепуганные города; 3) отгонять прочь, отпугивать (s. vulturium Ctl); 4) возбуждать, разжигать (sopītos ignes V); развязывать (bellum civīle C; caedem V): s. in arma viros V призвать мужей к оружию; pede crepitum s. Prp топать ногой; s. poenam alicui St навлечь кару на кого-либо; s. clamores Ph вызывать восклицания; 5) воздвигать (delubra deum = deorum Lcr); 6) создавать, сочинять (fictas sententias Enn). [B.32]

 

 
     
 

suscūs, ūdis f Aug = subscus. [B.32]