ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
rub R: rub - ruc - rud - ruf - rug - rui - rul - rum - run - ruo - rup - rur - rus - rut |
||||||
rubēdo, inrs f [rubeo] краснота Eccl. [B.32]
rubefacio, fēcī, factum, ere [ruber + facio] окрашивать в красный цвет, обагрять (aliquid sanguine r. O). [B.32]
rubelliānus, a, um [rubellus] красноватый (vitis Col). [B.32]
rubellus, a, um [demin. к ruber] красноватый или розоватый (vinum M). [B.32]
rubēns, entis 1. part. praes. к rubeo; 2. adj. краснеющий, красноватый, красный, румяный (uva V; ōs Tib); яркий, ослепительный (dextera, sc. Jovis H; ver V). [B.32]
rubeo, buī, —, ēre [ruber] быть красным, окрашиваться в красный цвет, краснеть (litus sanguine rubet O); краснеть от стыда (rubeo, crede mihi C). — См. тж. rubens. [B.32]
ruber, bra, brum [одного корня с rutilus, rufus] красный (sanguis H; flamma O; homo crine r. M): mare (или aequor) Rubrum C, L, Sen, T Красное море, но чаще QC etc. Персидский залив и Индийский океан. [B.32]
rubēsco, buī, —, ere [ruber] становиться красным, краснеть (mare rubescebat radiis V); краснеть от стыда (coram pluribus Sen). [B.32]
rubēta, ae f [rubus] (тж. rana rubeta Prp) жаба PM, J. [B.32]
rubētum, i n [rubus] ежевиковый кустарник, место, поросшее ежевикой O, Calp. [B.32]
I rubeus, a, um [ruber] красный (color Vr, Col, Pall). [B.32] II rubeus, a, um [rubus] ежевичный (virga V). [B.32]
|
||||||
Rubī, ōrum m Рубы, городок певцетов (Peuceti) в Апулии (ныне Ruvo) H. [B.32]
rubia, ae f марена, крап Vtr, PM. [B.32]
Rubicō(n), ōnis m Рубикон, речка на границе между Умбрией и Галлией Цизальпинской (в 49 г. до н. э. её перешёл Цезарь, решивший начать гражданскую войну) C, PM, Lcn. [B.32]
rubicundulus, a, um [demin. к rubicundus] немного румяный или зарумянившийся J. [B.32]
rubicundus, a, um [rubeo] красный, ярко-красный (cornum H); румяный или загорелый (ōs Pl); краснолицый (homo Ter); красновато-жёлтый или золотистый (Ceres = messis V). [B.32]
rubidus, a, um [rubeo] красный, тёмно-красный, багровый (facies Su); тёмный (panis Pl). [B.32]
I rūbīg- v. l. = robig-. [B.32] II Rūbīg- v. l. = Robig-. [B.32]
|
||||||
rubor, ōris m [rubeo] 1) красный цвет, краснота (cocci PM, Sol; candore mixtus r. C, O): aliquem in ruborem dare Pl (игра слов) избить кого-либо до кровоподтёков; pudorem r. consequitur C стыд вызывает покраснение (румянец); causa ruboris esse O и ruborem alicui afferre C, T вогнать кого-либо в краску; 2) стыд, позор (r. ac deděcus T): alicui rubori esse O, T быть постыдным для кого-либо. [B.32]
|
||||||
rubrīca, ae f [ruber] 1) (тж. r. terra Col) красная глина Vtr, PM; 2) красная краска (минеральная) Col, PM; красная охра H; румяна (buccas rubricā intingere Pl); 3) рубрика, заглавие закона (написанное красной краской) Dig; гражданский закон Q, Pers: se ad album ac rubricas transferre Q заниматься изучением преторских распоряжений и гражданских законов (см. rubricatus). [B.32]
rubrīcātus, a, um [rubrica] окрашенный в красный цвет Priap, Aug: libra rubricata (см. libri rubricati) Pt красные книги (т. е. книги юридического содержания, заголовки которых писались красной краской). [B.32]
rubrīcōsus, a, um [rubrica] покрытый красной глиной (solum Col, PM). [B.32]
Rubrius, a, um Рубрий, римск. nomen Cs, C. [B.32]
rubrus, a, um Sol, Is = ruber. [B.32]
|
||||||
rubuī pf. к rubeo и rubesco. [B.32]
rubus, ī m 1) ежевичный куст Cs, V, PM; 2) ежевика Prp, Calp. [B.32]
Rubustīnī, ōrum m PM = Rubi. [B.32]
|
||||||