ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
rat R: rab - rac - rad - rae - rag - raj - ral - ram - ran - rap - rar - ras - rat - rau - rav |
||||||
ratāriae (ratiāriae), ārum f [ratis] плот AG. [B.32]
|
||||||
ratiārius, ī m [ratis] плотовщик Dig. [B.32]
rati-habitio, ōnis f [ratus + habito] утверждение, ратификация Dig. [B.32]
ratio, ōnis f [reor] 1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C): rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) считать, подсчитывать; rationes accipere C, Sen, Pt принимать счета (в порядке отчётности); rationem alicujus rei habere (inire) C etc. высчитывать что-либо; facilem rationem habere C легко поддаваться подсчёту; r. constat C счёт верен; mihi constat impensae r. Sen я веду счёт расходам; a rationibus (sc. servus) Su счетовод; libri rationum AV счетоводные книги; quantum in ratione est Hirt насколько можно рассчитать; 2) отчёт: rationem repetere (reposcere) C, Cs etc. требовать отчёта; rationem reddere (persolvere) C etc. давать отчёт; 3) список, перечень, ведомость: rationem alicujus rei conficere C вести список чего-либо; in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учёт; r. carceris C тюремный журнал; 4) сумма, итог, число (pecuniae C): plurima auri et argenti r. Pt множество золота и серебра, но: r. pecuniarum C денежные операции; 5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчёты: re ac ratione conjunctum esse cum aliquo C находиться в деловых отношениях с кем-либо; 6) дела, вопросы (r. popularis C): e ratione domesticā esse C относиться к вопросам внутренней политики; fori judiciique r. C политические и судебные дела; temporis r. C время, условия, обстоятельства; r. saporum H вопросы вкусовых ощущений (как основа поваренного искусства); quae r. tibi cum eo intercesserat? C что за дело было у тебя с ним?; 7) отношение, взаимоотношения: artes et rationes C искусства и отношения между ними; pacis r. C мирные взаимоотношения; veterem cum aliquo rationem reducere Pt восстановить прежние отношения с кем-либо; pro ratione alicujus rei C, Cs сообразно с чем-либо, по отношению к чему-либо; habēre rationem cum terrā C быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством; 8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C); 9) учёт, соображение, принятие во внимание: rationem habere (ducere) alicujus rei C принимать что-либо во внимание; ex utilitatis ratione C сообразуясь с пользой; ad meam rationem C с точки зрения моих личных взглядов; r. pudoris C чувство щепетильности; 10) выгода, интерес: r. Rei publicae C учёт государственных интересов, политические соображения; non aliēnus rationi nostrae C не противоречащий нашим интересам; suam rationem ducěre C думать о своей выгоде; rationes suas alicui rei anteponěre C ставить свои личные интересы выше чего-либо; propter rationem brevitātis ac tempŏris C в целях сбережения времени; salūtis alicujus rationem habere Cs заботиться о чьей-либо безопасности; 11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение (omnia ratione lustrare C): non sine summā ratione C вполне обдуманно; in ratione versari C быть предметом размышления; 12) предмет размышления, проблема (rationes agitandae exquirendaeque C); 13) рассудок, разум (bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C): r. est aliquid facere C разумно (т. е. следует) что-либо сделать; rationis esse C быть делом (творением) разума; 14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH или vitae C; Socratĭca r. disserendi C): castrensis r. C лагерный режим; ratione C методически, планомерно; ratione acutissimā Pt с помощью весьма остроумного приёма; quācumque ratione possunt Pt любыми доступными им способами; r. et disciplina C систематическое изучение; instituta r. C установленный план; ratione et numero moveri Сдвигаться по плану и ритмично; r. et consilium C методическое размышление; r. et distributio C плановое распределение; r. et doctrina C систематическое образование; r. et via C систематичность, планомерность; r. belli C, Cs, QC военное искусство; rationes belli gerendi Cs военно-оперативные планы; r. in provincialium negotiis Ap система руководства делами провинции; quā ratione? C, Cs etc. каким образом?; 15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C); 16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип (homo alterius rationis C); направление, смысл (epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C): r. comitiorum C порядок работы комиций, т. е. организация выборов; florens homo in populāri ratione C главный представитель демократического направления; 17) основание, мотив (alicujus rei causam rationemque cognoscere C): nullā ratione Cs никоим образом, но: C без всякого основания; confirmare aliquid rationibus C подкрепить что-либо основательными доводами; 18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C); 19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод: rationem concluděre C сделать вывод; 20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicūri C): r. atque usus belli Cs теория и практика войны; ars et r. C практика и теория; 21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter); 22) положение, состояние, устройство, система: r. rerum civilium C политическая система; r. annonae C состояние хлебных цен; r. atque ordo Cs упорядоченность, распорядок; r. ordoque agminis Cs походный порядок, строй; r. Galliae Cs положение Галлии; convenientium r. Ap характер собравшихся (аудитории); r. atque inclinatio temporis C настоящие обстоятельства и их направленность. [B.32]
ratiōcinābiliter согласно правильному расчёту Macr. [B.32]
ratiōcinātio, ōnis f [ratiocinor] 1) размышление, рассуждение, взвешивание rhH, C, CC; 2) умозаключение C, Q; 3) теория Vtr. [B.32]
ratiōcinātīvus, a, um [ratiocinor] построенный на рассуждении, основанный на умозрении (genus dicendi C; quaestio Q). [B.32]
ratiōcinātor, ōris m [ratiocinor] счётчик, счетовод C, Col; перен. учитывающий (bonus r. officiorum C). [B.32]
ratiōcinium, ī n учёт, исчисление, тж. счетоводство Col, CTh, CJ. [B.32]
ratiōcinor, ātus sum, ārī depon. [ratio] 1) вычислять, исчислять, считать (metiendi ratiocinandique utilitas C; r. didicisse Pt); рассчитывать (r., quid in similibus rebus fieri soleat C); 2) рассуждать, заключать, делать вывод (si recte ratiocinabimur C). [B.32]
ratiōnābilis, e 1) одарённый разумом, разумный (natura Sen; anima Ap); 2) разумный, основанный на разуме (sententia Dig). [B.32]
ratiōnābilitās, ātis f разумение, разумность Eccl. [B.32]
ratiōnābiliter Ap, Macr, CTh = rationalĭter. [B.32]
ratiōnāle, is n (sc. vestimentum) наперсник (часть облачения древнееврейских первосвященников) Vlg. [B.32]
I ratiōnālis, e [ratio] 1) счётный, учётный (officium CJ); 2) основанный на умозрении, умозрительный, теоретический (disciplina CC); построенный на умозаключении, силлогистический (philosophia Sen); 3) разумный, одарённый разумом (animal Sen, Q). [B.32] II ratiōnālis, is m счетовод, тж. казначей Lampr, Capit, CTh. [B.32]
ratiōnālitās, ātis f разумность Tert. [B.32]
ratiōnāliter [rationalis I] разумно Sen, Eccl. [B.32]
ratiōnārium, ī n [ratio] счёт, опись, статистический обзор (imperii Su). [B.32]
ratiōnārius, ī m счетовод Dig. [B.32]
ratis, is f плот (transire Rhenum navibus ratibusque Cs); поэт. судно (преим. утлое) (cava r. O); паром, барка (ratem conto subigere V). [B.32]
ratītus, a, um [ratis] с изображением судна (quadrans LM ap. Vr). [B.32]
ratiuncula, ae f [demin. к ratio] 1) небольшой счёт, счётец Pl, Ter; 2) маловажная причина, основание (lěvis C); 3) небольшое умозаключение, рассужденьице C, Aug. [B.32]
|
||||||
ratō несомненно, бесспорно Eccl. [B.32]
|
||||||
ratus, a, um 1. part. pf. к reor; 2. adj. 1) рассчитанный, определённый: rato tempore C в определённое (назначенное) время; pro ratā (parte) C, Cs etc. или pro ratā portione PM, тж. secundum ratam partem Vtr соразмерно, в определённом отношении, пропорционально; 2) незыблемый, неизменный, постоянный (motus stellarum C; astrorum ordines C; fides O); 3) решённый, юридически действительный, имеющий законную силу (lex, testamentum C): ratum habere (ducere, facere) aliquid C etc. утвердить, одобрить, ратифицировать что-либо; abunde r., si praesentibus frueretur T вполне довольствуясь настоящим; rata facere visa O исполнять желания; spes jubēre esse ratas H объявить надежды осуществлёнными; 3) решившийся (potitur r. Romulus praedam Enn). [B.32]
|
||||||