ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

rap

R: rab - rac - rad - rae - rag - raj - ral - ram - ran - rap - rar - ras - rat - rau - rav

   

rāpa, ae f репа Col, Pt. [B.32]

 

rapācida (-dēs), ae m [rapax + греч. патронимическое окончание] («сын грабителя») шутл. грабитель, разбойник Pl. [B.32]

 

rapācitas, ātis f [rapax] хищность, алчность, жадность C, Su, M etc. [B.32]

 

rapāx, ācis adj. [rapio] 1) порывистый, стремительный, неудержимый, увлекающий с собой (ventus VF; fluvius Lcr, V): r. ignium PM легко воспламеняющийся, горючий; 2) жадно схватывающий, быстро усваивающий (ingenium r. virtutis Sen); 3) алчный, жадный (domina Tib); хищный (lupus H); грабительский (olim furunculus, nunc etiam r. C). [B.32]

 

 
     
 

raphaninus, a, um [raphănus] приготовленный из редьки (oleum PM). [B.32]

 

raphanītis, idis f (греч.) бот. ирис или шпажник PM. [B.32]

 

raphanus, ī m (греч.) редька или редиска Cato, Ctl, PM etc. [B.32]

 

 
     
 

rāpīciī, ōrum m [rapicius] (sc. caules) молодые побеги (всходы) репы PM. [B.32]

 

rāpīcius, a, um [rapum] репный (semen Cato). [B.32]

 

rapidē быстро, стремительно (venire T; iter conficere Su). [B.32]

 

rapiditās, ātis f [rapidus] стремительность, быстрота (fluminis Cs). [B.32]

 

rapidus, a, um [rapio] 1) стремительный, быстрый, скорый (fluvius Pl, equus O): r. ire Ap быстрый на ходу, быстроходный || быстро действующий (venenum T); торопливый (oratio C); поспешный, опрометчивый (rapidus in consiliis L); 2) поэт. хищный, дикий (agmen canum O; leo Lcr; ferae O); 3) палящий, знойный (aestus V; flamma O). [B.32]

 

I rapīna, ae f [rapio] 1) грабёж, ограбление, захват (rapinae populationesque Cs): facere rapinam bAfr грабить; 2) поглощение, всасывание (alimenti PM); 3) награбленное, добыча V, O: aequŏrum rapinae M морской улов (рыбы); 4) быстрый вынос (из огня) (rapinā tutari opes LJ). [B.32]

II rāpīna, ae f [rapa] 1) поле, засаженное репой Col; 2) репа Cato. [B.32]

 

rapīnātor, ōris m [rapio] вор, грабитель Vr. [B.32]

 

rapio, rapuī, raptum, ere 1) хватать (arma manu V); вырывать (telum de vulněre V); выхватывать (secūrim ab aliquo L): r. nigrum colorem O (моментально) принимать чёрный цвет; membra toro r. VF быстро подняться с ложа; ipsae res verba rapiunt C самый предмет сразу подсказывает слова (слова сами приходят); r. animum in partes varias V обдумывать (вопрос) с разных сторон; 2) обрывать, срывать (frondes arbore O); сносить, отрубать (caput Sil); 3) быстро доставать, выносить (aliquid tectis V); 4) ускорять (gressūs Lcn); спешно справлять (nuptias L); быстро проходить (viam O; silvas V; campum St); быстро гнать (navem per aequŏra V): se r. спешить, торопиться, быстро отправляться (ad urbem C; praecipĭti fugā VP); 5) быстро совершать (fugam VF): rapiuntque ruuntque V (все) торопятся, спешат || быстро убирать (scalas bAl; corpus alicujus L); ловить на лету (voluptates T; oscula H; occasionem H): condicionem rapuisse Pt ухватиться за (сделанное) предложение || бегло описывать (immensos orbes V); быстро раздувать (ventus rapiens incendia Lcn): r. flammam O быстро воспламеняться; 6) быстро уносить (flumen rapit pecŭdes O); спешно увозить (frumentum ex agris L); 7) уводить (aliquem e carcere ad necem C); отнимать силой, похищать (alicui aliquid L); умыкать (Sabinas virgines C); угонять (armenta stabulis O); грабить, опустошать (castra urbesque L); насильно приводить (aliquem in jus Pl); 8) завладевать, захватывать (dominationem T); присваивать (gloriam victoriae in se r. L); 9) увлекать (cupiditas rapit aliquem C): rapit hora diem H час увлекает за собой день; rapiente fato SenT стремительной силой судьбы || устремлять (totam aciem in Teucros V); вовлекать (in errorem rapi C); быстро вводить (auditorem in medias res r. H); 10) подвергать (чему-либо), делать жертвой (r. aliquem in adversum V; r. in invidiam C): r. in pejorem partem Ter дурно истолковывать, осуждать; amentiā rapi C быть охваченным безумием. [B.32]

 

rapister, trī m LM = rapinator. [B.32]

 

rāpistrum, ī n дикая репа Col. [B.32]

 

 
     
 

rapo, ōnis m Vr = rapinator. [B.32]

 

 
     
 

rapsit арх. C ( = rapuerit ) fut. II к rapio. [B.32]

 

rapso, —, ātum, āre bAfr, AG = rapto. [B.32]

 

 
     
 

raptim adv. [rapio] 1) сразу же, поспешно (scripsisse aliquid C; agmen ducere QC; petere aequŏra campi Lcr); 2) опрометью (fugere Pt). [B.32]

 

raptio, ōnis f [rapio] похищение (sc. citharistriae Ter; Proserpĭnae Eccl). [B.32]

 

raptito, —, —, āre [frequ. к rapto] хватать, похищать AG. [B.32]

 

rapto, āvī, ātum, āre [intens. к rapio] 1) насильно хватать, похищать (conjŭgem C); влечь, влачить, тащить (aliquem comis O); 2) подхватывать, увлекать (amor aliquem raptat Pl, Sil); вести за собой (aeratas in agmina turmas Sil); 3) грабить (arcem St; Africam T). [B.32]

 

raptor, ōris m [rapio] похититель (filiae T); грабитель, вор (panis et peni Pl; orbis T); хищник (lupi raptores V): r. spirĭtūs VM убийца; r. ferri Aug = магнит. [B.32]

 

raptōrius, a, um захватывающий, служащий для извлечения (machinamentum CA). [B.32]

 

raptum, ī n 1) грабёж (vivěre rapto L и ex rapto O); 2) награбленное, добыча (rapto potiri V). [B.32]

 

I raptus, a, um part. pf. к rapio. [B.32]

II raptus, ūs m [rapio] 1) похищение (virgĭnis C); грабёж (r. et latrocinia T); 2) захватывание, резкое движение (runcĭnae PM). [B.32]

 

 
     
 

rāpulum, ī n [demin. к rapum] мелкая репа, репка H. [B.32]

 

rāpum, ī n 1) репа Vr, Col, PM, Pall; 2) клубень Sen. [B.32]